聽紀州庵【文學新作朗讀會】系列講座之一 尹玲《故事故事》、《髮或背叛之河》
2014/03/19 09:22
瀏覽417
迴響0
推薦3
引用0
北非的料理COUSCOUS尹玲故意譯成「故事故事」
聽紀州庵【文學新作朗讀會】系列講座之一 尹玲《故事故事》、《髮或背叛之河》
我呆坐在巴黎
遙望黎巴嫩的貝魯特城
等待大馬士革的玫瑰再現
我呆坐在巴黎
遙望安祿市的一公尺殘牆
等待西貢城的玫瑰再現
嚐一口故事故事
就註定一輩子馱負流浪的雲?
到台灣
到巴黎
到威尼斯
到敘利亞
把苦苣一口一口地咀嚼
然後成為甘苣
然後成為吉康菜
然後成為天香菜
又咀嚼成一口分子料理
在無數漂泊的羈旅上繼續咀嚼
我呆坐在台灣
遙望蔚藍的台灣海峽
至於茉莉花的春天何時回暖?
我只能一口一口慢慢飲盡
手中已經褪色許久的紅葡萄酒
2014-03-18采雲居
《詩後語》
這次由林煥彰主持的【文學新作朗讀會】系列講座在紀州庵舉行,有尹玲《故事故事》、《髮或背叛之河》和紫鵑《以愛之名》。尹玲本名何尹玲,又名何金蘭,廣東大埔人,出生於越南美拖市。現為淡江大學中國文學系專任教授、法文研究所及亞洲研究所教授。紫鵑,本名許維玲,臺灣屏東縣恆春人,1968年生於台北市。現任《乾坤詩刊》主編。尹玲談及目前的敘利亞情勢,憶及當年南越一樣,在戰爭的炮火中度日如年的日子,不覺幾度淚下。也朗誦他的料理詩,尹玲並把北非的料理COUSCOUS故意譯成「故事故事」作為新書之名,用以一語雙關。紫鵑則朗誦她的私密詩,其中〈木棉花〉和〈傾斜的海洋〉最為吸引我的注意。(資料來源:會場公告)
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入










