返美後的Plan A: 從「聲線口譯仔」到「文藝暴走族」的狂飆斜槓
2025/08/27 11:31
瀏覽93
迴響0
推薦10
引用0
<返美後的Plan A:
從「聲線口譯仔」到「文藝暴走族」的狂飆斜槓>
原以為全職電話口譯是份穩定工作,還真是穩穩地將我定在電腦螢幕前💻,我成了「八小時半的人體電腦掛件」——不僅綁定我的屁股,還禁錮我的 詩和遠方!為了獨自遊山玩水、朋友吃喝約局、其他的兼職零工,我決定:十月底準時和耳機說分手!
但別擔心,這八個月的耳機職涯發展不虧——素材多到能寫書:《那些月, 我口譯過的奇葩客戶》、《電話那頭是人間》……暫時預定宇宙暢銷榜了!
返美後Plan A:
選項1️⃣:全職作家
上周蹭了韓秀老師家一杯紅茶、一杯咖啡,她的撥冗審閱拙作初稿,並給予細緻、專業的指導,附贈職業作家光環,溫馨眼神,我被勵志到,當場經脈逆衝拍碎桌子:「我也要全職寫作!哪怕僅止一年!」(注:主要想過癮,順便看看能不能賺回股票市場損失的錢💪)
選項2️⃣:全網老哪吒脫口秀
素材極多,且比野草還瘋:
「男電話口譯員的尷尬時刻:婦科口譯」
「電話口譯員的復仇:那些口譯員故意翻錯的句子」
「HR聽我辭職修仙後建議我掛精神科」
「電話那頭的呼嚕聲比等候的輕音樂更響亮」
總之,人生變變變,這回從「聲線口譯」預換到「文藝暴走」,這波轉型,穩中帶癡,癡裡有癲,癲中發,狂,狂裡含飆,飆中有瘋🤣。
你可能會有興趣的文章: