Contents ...
udn網路城邦
常見中式英文(五十六)
2016/07/10 10:03
瀏覽1,485
迴響0
推薦0
引用0

中式英文:

My best friend and I are in sync on almost everything.

改錯研析:

My best friend's views and mine are in sync.

My best friend's views are in sync with mine.

My best friend and I are in sync with each other.

(1) in sync on almost everything 應該是「各方面幾乎都很契合」的直譯,但英文並無 in sync on something 的用法,in sync 之後接的「介係詞」是 with。

(2) 如果是「想法很契合」,或「思想觀念一致」,就必須把「想法」(views)表示出來,否則不知道雙方是哪裡契合。

(3) 兩人各方面都很契合,可以表示為 in sync with each other。 

全站分類:知識學習 語言
自訂分類:精選文章
發表迴響

會員登入