Contents ...
udn網路城邦
常見中式英文(三十七)
2016/05/19 14:14
瀏覽1,250
迴響0
推薦0
引用0

中式英文:

It is a suitable season to cultivate corn. 

改錯研析:

The growing season for corn ranges from April to October.

(1) corn(玉米) 的「種植」(cultivate),過程包含了一開始的「播種」(plant)和最後的「收成」(harvest),時間超過一季,因此 a suitable season(一個適合的季節)就不合理。

(2) 「主詞」在沒有「先行詞」的情況下,用了「第三人稱單數中性」的「代名詞」it,不知道到底講的是哪一季,整個句子變成語焉不詳、不知所云。一年只有四季,應該直接以「季節」(spring/summer/autumn/winter)當「主詞」,而不是 it。

(3) 以美國為例,玉米 4 月(春季)播種要到 10 月(秋季)收成,這段期間是「生長季節」(growing season),也就是玉米生長的最佳季節(並非以四季劃分),因此 suitable season 應該改為 growing season 才對。

(4) range from A to B 是指「涵蓋範圍從 A 到 B」,可以用來表示 4 月到 10 月的範圍。

全站分類:知識學習 語言
自訂分類:精選文章
發表迴響

會員登入