精選
常見中式英文(一六三)
2018/02/18 00:39
瀏覽2,984
迴響0
推薦0
引用0
中式英文:
You need to categorize your priorities.
(你必須排出優先順序。)
改錯研析:
1. You need to prioritize.
2. You need to get your priorities straight.
(1) 原句應該是中文直譯,而且文不對題,因為 categorize 是指「分門別類」,並無「排序」之意。
(2) priority 的「動詞」prioritize 才是符合句意的正確用字。
(3) get one's priorities straight/right 也是常用來表達類似意涵的「慣用語」(idiom)。
你可能會有興趣的文章:
- EP 184: From Teamwork to Human-AI Collaboration
- Episode 237: AI, Veto Power, and the Structural Split in Global Governance
- Episode 236: The Drift from Dialogue to Default Thinking
- EP 183: AI Writing, Human Voice, and the New Authenticity Game
- 週六下午陳同學Google Meet課程探討新的期刊論文~
- The Reverse Hostage is now live on Google Play Books


