精選
常見中式英文(一四七)
2017/11/07 16:07
瀏覽2,028
迴響0
推薦0
引用0
中式英文:
A: Where did you come from?
B: I'm from Yilan, a coastal city on the east coast of Taiwan, which is known for its numerous religious festivals.
改錯研析:
I came from Yilan county, which is located at northeastern Taiwan and known for its numerous religious festivals.
(1) 對話場景是在士林故宮,而「Where did you come from?」意思是「您是從哪裡過來的」(您打哪來),也就是問「Which/What part of Taiwan did you come from?」,回答「I'm from Yilan.」(我是宜蘭人)等於答非所問,應該說「I came from Yilan.」(我從宜蘭來的)。
(2) 台灣四面環海多的是「海岸城市」,光講 a coastal city on the east coast 不是有講等於沒講?何況一般人對「東海岸」的認知是花蓮和台東,宜蘭屬「東北角」。
(3) 英文 Yilan 到底是宜蘭縣還是宜蘭市?宜蘭縣三面環山,只有東側臨太平洋,而且靠海的行政區有三個「鄉」(壯圍、五結、南澳)和二個「鎮」(頭城、蘇澳),根本沒有「市」(city)。唯一的「市」是宜蘭市,但位居蘭陽平原中央,不僅不靠海而且離海很遠(隔了一個壯圍鄉),哪裡來的 coastal city 呢?比較好的講法是 Yilan county(宜蘭縣),然後概略說明宜蘭縣位於台灣東北部即可。
你可能會有興趣的文章: