精選
常見中式英文(一二二)
2017/07/19 07:53
瀏覽1,408
迴響0
推薦0
引用0
中式英文:
Tap water in Taiwan is safe for drinking after boiling.
(台灣的自來水煮沸後可以安全飲用。)
改錯研析:
Tap water in Taiwan is safe to drink after boiling.
(1) safe for drinking 從文法上看起來完全正確,可惜邏輯上並非「可安全飲用」之意,safe for someone 是指對某人而言是安全無虞的,如 Longman 例句中的 play areas that are safe for children,意思就是對兒童來說安全無虞的遊戲區域,簡言之即「兒童的安全遊戲區域」。瞭解這個道理之後,再回過頭來看 safe for drinking,就會變得不知所云。
(2) 可安全做某件事情的句型是 safe to do something,如 safe to use(可安全使用)、safe to drink(可安全飲用)或 safe to eat(可安全食用)等等,可參考以下 Oxford 例句:
Is the water here safe to drink?
(這裡的水可以安全飲用嗎?)
(3) 若將前述 (1) 和 (2) 的用法結合,可形成 safe for someone to do something 的句型,指的就是「做某件事情對某人來說是安全無虞的」,如以下 Oxford 例句:
The street is not safe for children to play in.
(小朋友在那條街上玩耍不安全。)
你可能會有興趣的文章: