Contents ...
udn網路城邦
常見中式英文(一二二)
2017/07/19 07:53
瀏覽1,408
迴響0
推薦0
引用0

中式英文:

 

Tap water in Taiwan is safe for drinking after boiling.

 

(台灣的自來水煮沸後可以安全飲用。)   

 

改錯研析:

 

Tap water in Taiwan is safe to drink after boiling.

 

(1) safe for drinking 從文法上看起來完全正確,可惜邏輯上並非「可安全飲用」之意,safe for someone 是指對某人而言是安全無虞的,如 Longman 例句中的 play areas that are safe for children,意思就是對兒童來說安全無虞的遊戲區域,簡言之即「兒童的安全遊戲區域」。瞭解這個道理之後,再回過頭來看 safe for drinking,就會變得不知所云。

 

(2) 可安全做某件事情的句型是 safe to do something,如 safe to use(可安全使用)、safe to drink(可安全飲用)或 safe to eat(可安全食用)等等,可參考以下 Oxford 例句:

 

Is the water here safe to drink?

 

(這裡的水可以安全飲用嗎?)

 

(3) 若將前述 (1) 和 (2) 的用法結合,可形成 safe for someone to do something 的句型,指的就是「做某件事情對某人來說是安全無虞的」,如以下 Oxford 例句:

 

The street is not safe for children to play in.

 

(小朋友在那條街上玩耍不安全。) 

全站分類:知識學習 語言
自訂分類:精選文章
發表迴響

會員登入