Contents ...
udn網路城邦
鈴華ゆう子(SuzuhanaYuuko)—背中合わ…
2018/05/10 00:06
瀏覽17
迴響0
推薦0
引用0
帕姆潘伽文翻譯

It’s a miracle that we met

翻譯社-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯

And I hide the trace of the falling tears

I won’t cry anymore

The sunny sky surrounds me and flows

You’re the light that brightens my heart

Let’s take different paths and meet here again


You’re the light that brightens my heart

Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile as usual

 

I’ll keep it in mind forever

I’ve decided to say goodbye

Just like we did on the first day we met

別々の道生きて またこの場合で会おう

翻譯社

 

2人歩んだ あふれる思い出

 

これからも胸の中

p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.

背中合わせ 語り明かした

触れるか触れないか繰り返し

And embraced me who am not straightforward

初めてのように

 

不器用で可愛くないね

筆譯網

 

今日から、あなたの前で


私の心照らす光

 

Just like we did on the first day we met

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145

 

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

晴れた空が私を包んで流れる

はじまりのように

私の夢をみせた 光

ほろり落ちる涙の跡 隠して

幼い頃の 姿を浮かべたベンチで

ありがとうとこぼれた

 

 

それでもねまた 気づかないフリして見せる

We sit back to back and chat till the night ends


少しだけ 時が止まるように

スルリ抜ける指先まで 愛しい

Fall from my mouth along with my gratitude

Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko

そっと抱き寄せた温もり 忘れない

On the bench appears the childhood version of us

勝手に此処にいるから いつものように笑って

あなたの少しうしろを歩いて

We stand back to back and walk ahead

巽他文翻譯

二度と好きと言わずに

2人出逢った奇跡

一度だけの言葉は翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 

文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社 文章來自: http://blog.udn.com/bakersxshegg/105134564有關翻譯的問題接待諮詢華碩翻譯社 以下內文出自: http://blog.udn.com/joycek0at3l5u/108785905有關列國語文翻譯公證的問題迎接諮詢華頓翻譯公司02-77260932

背中合わせ 歩き出した

サヨナラと決めたの

 

Yet when I slightly touch your fingers翻譯社 I can’t stop loving you

Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong

私の心照らす光


You forced your tenderness on me

I walk slightly behind you

ほろり落ちる涙の跡 隠して

I’m so clumsy; that’s not cute at all

Not conveying my love for you again 翻譯公司

Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence

As if time stopped a bit

 

 

新しい明日へ

以下內文出自: http://blog.udn.com/westrvg3t710a/108769890有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社

I keep wondering whether to touch you or not

一度も声に出せず強がり続けて

 



素直じゃない私を

斯堪的納維亞文翻譯

Our memories of walking together overflow

 

I’ll never forget the warmth when you embraced me

From now on 翻譯公司 when I’m in your presence

They must be our proofs of living together

泣いたりしないよ

優しさを押しのけて

Because you’re willing to stay here, I’m able to smile again as usual

The words I plan to say only once

 

Even when I head toward the brand new days

You’re the light that has shown me my dreams

 

And hide the trace of the falling tears

共に生きてきた証だよね

勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って



以下內文出自: http://blog.udn.com/hiq55x1v434/111473298有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
你可能會有興趣的文章:

限會員,要發表迴響,請先登入