*****人其實沒時間能夠一一找獲得,並*****
本網站有關日文演歌方面,有別一般網站,對於浏覽演歌的技能及歷史配景方面,可說是權勢巨子,例如歌詞中有時注音成男(ひと)、女(ひと),究竟是什麼緣由?還有故鄉,居然注成国(くに)的發音,別的日語的變音、轉音等,本網站都有詳加說明注解,而且所翻譯的文字,可以說是翻譯上的正解,打個歧說:『斬って候』,有人翻譯成居候劈斬吧!錯!謎底是『是竣事了』,請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/214971921#291391947,有正解之申明,又『He who pays the piper calls the tune.』,有人翻譯成付錢給吹笛手就可以呼叫聲調,不算正解,正解是英文的俗諺『花錢的人措辭算數』請詳點http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/504121990有詳解,還有kiss away你想都想不到,並非吻遠,而是將欠好的…掃走,洋人對吻很天然,就算戀人要分手也要kiss goodbye,送小孩上床睡覺,就kiss good night,而歐洲許多國度,親人相見必然大大地擁抱,親人來訪,除吃飯外,還要集體舞蹈慶歡愉,就連韓國人也一樣,親人相聚就舞蹈慶賀,而中國人、日本人就沒有親人相聚時的擁抱跟跳舞以慶賀之習慣。
共筆作者(真名或筆名)簡介將附在本文末頁。*****高酬勞廣徵本歌曲部落格的共筆作者,凡精曉德、俄文、(英文、日文除外)的人士做翻譯歌詞工作,歡迎退休者睜開事業第二春,請在任一歌曲的回應區內留言,並留下您的e-mail,也請述簡履。
2.
1. 于盼盼(筆名):曾任中興工程顧問社工程師,派駐中美洲的多明尼加十年,協助興修水力發電廠,精通西班牙文。
*****因本部落格有快要5千首歌曲,若*****
林技師的日文演歌、英文及西班牙文歌曲目錄(已全數完成)─一點擊下去即可。
想想看吧!人生活著,如同光陰似箭,生命很短暫,你若是曉得法文、德文、西班牙文、甚或俄文者,若不找個舞台將你所學的、所知道的撒播給後世,十幾年後,我們當中有懷才者,便要脫離這繽紛的世界,幾十年後而今正觀看本文的你,也要跟這個世界掰掰,蘇東坡在前赤壁賦中說得好『‧‧‧抱明月而長終‧‧‧』,你的才華,你的語言能力便跟著你而灰飛煙滅,而不再保存於世,豈非可惜乎!
*****開一個網頁,並找新上傳影片,也*****
共筆作者簡介
請各人留意:未滿50首之比來所上傳之歌曲,還沒有列入本目次(每滿50首必然一次列入),請至左側文章分類處尋覓。
日文演歌目錄及索引四請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/323617440
****************請原諒!!****************
今朝已近三千首日文演歌之目次,已全部完成,而約十多國的歌曲翻譯總共近5000首,接待各人多多點閱浏覽。
在全世界裏有14億人利用中文,將列國好聽的歌曲翻譯成中文,是一個歷史大事業,不僅是建立起歌曲的中文翻譯帝國,也是一種開通中文世界裏的心靈大運河系統,茲在此徵求部落格共筆翻譯者,除享受豐富的酬勞外,你、我配合也創設起人生最了不得的功勞,我們正在締造歷史紀錄,讓懂中文的巨大人口享受了極大的愉悅,我們來到這短短的人生中,就不枉此行,我們的精力將永垂不朽,因為我們所留給後代的14億的子子孫孫是非常豐碩的精力財產!*****
英文歌曲目錄及索引一(歌星名A~C)請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/355759603
西班牙文歌曲目錄及索引請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/412529491
一般說來世界列國都有最好聽的歌曲,姑且稱為一線歌曲,但平均起來,照舊以日文演歌最好聽,日文歌的伴奏是世界有名,其樂器比力繁複,有時還會有中國的古箏或南胡伴奏,伴奏有時比主曲還更動聽,但西洋歌曲大部份一把吉他便可了事,所以歐美國度的歌曲悅耳度方面還差日文歌一截呢!茲以二線的日語演歌為例,請點擊:島倉千代子:思い出さん 本日は,其前奏、間奏等於又是附加另外一首好聽的歌曲給你,不像西洋歌曲那麼單調。
日文演歌目錄及索引一請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/153294253
日文演歌目錄及索引五請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/375624990
日文演歌目次及索引三請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/302143328
英文歌曲目錄及索引四(歌星名P~Z)請點擊:http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/474404382
*****有歌曲之影片被Youtube下架,本*****
*******************本部落格日語翻譯已經是華人世界中最多歌曲的網站,列位朋友若是你有好聽歌曲要翻譯的話,請不惜提出,不管是哪一國歌曲,只要找到歌詞的話,林技師都有舉措翻譯出來,乃至連蒙古語,林技師都會想辦法翻譯出,請記住不要在臉書欄留言(因為林技師無臉書帳號,沒法獲得通知之故),而要到下面一點的隨意窩回應區回應,謝謝!******************
*****窩找MP3歌曲聽,如有未便處,敬*****
1. 鄧麗君:旅姿三人男
2. 鄧麗君:大阪しぐれ
3.
鄧麗君:片戀酒4. 鄧麗君:星影のワルツ
5.
鄧麗君:なみだ恋6. 西田佐知子:アカシアの雨がやむとき─洋槐花雨中斷時
7.
美空ひばり:三味線マドロス (三弦琴船員)8. オー・ウンシュ:通り雨
9. 島倉千代子:思い出さん 今日は
10. 真咲よう子:大江戶なごり花
11. 岑嶺秀子: 銀座カンカン娘
12. 英文歌曲:Teresa Brewer:A Tear Fell
13. 英文歌曲:Bread:If
14. 英文歌曲:Lobo:I'd love you to want me
15. 印尼文歌曲:Thania─Pulau Bali─峇里島
16. 印尼文歌曲:民謠─Indonesia Pusaka─印度尼西亞的家傳物
17. :Cielito lindo(親愛的小甜心)
18. :España Cañí
19. :Luis Miguel-Historia De Un Amor(我的心裏只有你沒有他)
20. :Dana Winner─Ich hab noch tausend Träume─我做了一千個好夢
21. : 三猛進行曲之一的德文老戰友Alte Kameraden
22.
: 莫札特:魔笛中夜后之復仇的地獄= Der Hölle Rache23.
: 進行曲的德文歌曲─Erika─石南花24.
:Aux Champs –Élysées─香榭麗舍大道25.
:Sœur Sourire的法文歌曲─Dominique─多明尼克26.
:Pino Donaggio的義大利文歌─La pioggia─雨27.
:拿玻里之老歌─爬山纜車= Funiculì Funiculà28.
:偏離正途的女人在勸酒= La traviata Brindisi29.
:黏巴達Lambada30.
:Ary barroso─Aquarella do Brasil─水彩巴西31.
:Pink Martini─Omide Zendegani─生命之但願32.
:Khaled─C'est la vie─這就是人生33. :蒙古歌謠『Намуун байгаль寧靜的貝加爾湖』
34. :俄國民謠Уральская рябинушка烏拉山的山梨樹
35. :俄國民謠『Тройка мчится, тройка скачет─奔跑吧!快跑吧!三匹馬拉雪撬』
36. : 俄國民謠『Прощание Славянки─再會吧!斯拉夫的婦女們』
37. : 俄國民謠─Дорогой длинною─遙遠的路途上
的確美好的歌曲,有如仙樂飄飄處處聞,此景此曲應是天上有,動人的歌曲就仿佛人被電到的一樣,全身3萬6千個毛細孔,宛如都吃了人蔘果一樣,IT委外|MIS外包|資訊委外|主機代管|伺服器代管|虛擬主機|郵件代管|郵件託管|雲端方案|雲端主機|網站代管|網站託管
限會員,要發表迴響,請先登入