
.
Kick up a fuss 2010
Kick off 2011
(to be continued.... with your input)
Let's go celebration!
We can be very high in speed!
We can make colorful new dreams.
Best wishes to you all and --
Einen guten Rutsch ins neue Jahr!

[注]:Rusch的參考動作 (特別感謝三小霸APE猿爸熱情提供的照片)![]()
|
|
|
螃蟹橫行式 | 趴蝦式 | 接龍式 |
敬祝好友們
開心順利 滑入新的一年!
- 17樓. PeterNJ(連滾帶爬)2011/01/09 01:18踢走2010 迎接2011
原來可以用英文, 德文.
你參加過部落格比賽, 很棒ㄝ.
Happy New Year to your family.
- 16樓. 張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎2011/01/05 23:13祝兩家閤府新年 快樂
健康如意﹗籠蝦頭和APE的爸兩家算老友﹐合作無間﹐真好﹗ 可以游移陣地發聲囉﹗
- 15樓. blue phoenix從張文北捷隨機殺人看台灣社會2011/01/04 22:38新年快樂
快要滑不動了吔
blue phoenix
讓偶想想怎麼讓妳滑(華)容天下
牛仔3號 於 2011/01/06 22:49回覆 - 14樓. 看雲2011/01/03 12:30新年快樂
「滑」入新的一年,很有意思,尤其看到那精彩的滑梯
只要不是被 kick下去的就好~
看雲好幽默,一語雙關!
牛仔3號 於 2011/01/05 09:32回覆
- 13樓. divagirl2011/01/03 08:52新年快樂
真的不知不覺中
滑進了2011年啊
祝龍蝦 在一百年裡 百事吉祥 萬事如意 天天開心!!
我看成妳祝我活一百年!
牛仔3號 於 2011/01/06 22:51回覆
謝謝妳的留言,回覆晚了,見諒! - 12樓. 巴代2011/01/02 22:27新的年
也祝您,闔家平安,文思泉湧啊! - 11樓. 芸之2011/01/02 17:21也來祝福~
Dear龍蝦頭:

還沒有倫出這麼難的題目給我啊,
100首曲目,救郎啊!
不過為了你可愛的小孩,偶想.偶..口以試試。祝龍蝦頭及家人新的一年幸福平安。心想事成喔!

芸之有張可愛的貓臉嗎?眼睛好大喔!

彈100首當然難不倒妳,可是要錄要選曲要花不少時間,還是隨意啦!偶拿孩子去鬧妳,不要放心上。
謝謝妳的祝福,這些天亂忙的,現在才回覆,見諒。
牛仔3號 於 2011/01/06 22:09回覆 - 10樓. 捕光捉影 ♪ 答案揭曉2011/01/02 13:31來搶一下龍蝦頭的台詞…
「Enen guten Rutsch ins neue Jahr」應該就是「新年快樂」的意思,因為「neue Jahr」聽起來就像是「New Year」啊… (證據薄弱)
而且海眠睡到一半跳出來糾正拼音,以德文的可能性最大,嘻…我好迷Rutsch這字!覺得這樣的祝福讓人有滑壘成功偷跑的
賊快樂!看來捕光有語言天份,無師自通。說!您可否幫偶打通攝影的任督二脈!

海姑娘呆過海德寶吧!所以是德文沒錯。我想收集各國的新年恭賀語呢。。。
牛仔3號 於 2011/01/02 22:47回覆 - 9樓. the dreamer girl2011/01/02 11:32
Einen guten Rutsch ins neue Jahr!
這是德文啦~所以3.4才會跑出來揪那個T(踢)!哈哈~迫不及待等妳下一個旅遊整理分享哩!
牛仔3號 於 2011/01/05 22:55回覆 - 8樓. 風雨故人來2011/01/02 06:36對啊
為甚麼牛仔三號變龍蝦 感覺還滿瞎的

祝妳 新年快樂 萬事如意 新的一年 新的希望 並且 希望無窮















這樣會不會爆腦漿?






