Contents ...
udn網路城邦
海芋 VS 松鼠 (下)
2008/04/05 21:39
瀏覽568
迴響3
推薦9
引用0

逛過美美的海芋後,喵喵與喵媽搭陽明山遊園小巴到第二停車場,準備換公車回家.

因為時間還早,就先到旁邊的涼亭休息一下,坐著坐著,忽然看見兩隻小松鼠在前面樹上嬉戲,喵喵趕緊拿出寶貝相機,可惜慢了一步,讓兩個小傢伙跑了!!!

正懊惱時,

喵媽說:拿個吃的,牠們就會跑回來啦!!不過,手腳要快,牠們一拿到吃的就會跑開的.

於是,喵媽就跟同來的朋友拿了塊餅乾,放在樹旁草地上,喵喵就守候在旁.

真的ㄝ~沒多久,小可愛就回來啦,而且拿了餅乾就跑,

結果,喵喵經驗不足,飲恨!!!嗚~~

只好,再拿第二塊餅乾出來,這次等比較久,久到喵喵以為沒希望了(其實也不過多等3.4分鐘而已),才又看見小可愛的身影,嘿~嘿~嘿~這次,喵喵終於成功的用餅乾拐到可愛的小傢伙,拍到小松鼠的照片囉........

***有興趣不妨學喵喵試試,只要記住:快~狠~準~的口訣,保證能享受到與小松鼠邂逅的樂趣ㄛ!!!***

有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:不分類
上一則: 黃金睡眠時間
下一則: 海芋 VS 松鼠 (上)
你可能會有興趣的文章:
迴響(3) :
3樓. 古士塔夫
2008/08/25 17:19
術語來自大陸

拍照時,快快地按快門,準準地照到目標,已經夠了,實在不必「狠」的,要對什麼東西「狠」呢?

「快、狠、準」三個字連在一起用,是來自大陸,常用在軍事上,也引申至乒乓球甚至羽毛球的打法上。不過,「快、準」也就罷了,「狠」則有點殺氣騰騰,但形容殺球,倒是貼切。另外,毛澤東在五十年代鎮壓反革命時,講的是「穩、準、狠」,只差一個字。

不過,台灣人常不假思索地就使用了大陸術語,要一一舉出使用上的不妥,實在很難。所以,我說歸說,您還是參考就好。


My definition of a free society is a society where it is safe to be unpopular. (Adlai E. Stevenson Jr.)
2樓. 古士塔夫
2008/08/23 20:43
不要狠
只要「快、準」就好。
My definition of a free society is a society where it is safe to be unpopular. (Adlai E. Stevenson Jr.)
ㄛ誤會大囉!!!喵喵是指~~按快門時要快要狠不要猶豫啦...... 魔女喵喵2008/08/25 16:25回覆
1樓. 包研院
2008/04/09 13:37
真可愛的松鼠

以前我家養了幾隻楓葉鼠,最愛看牠們站著吃東西的樣子,一整個可愛到不行。

沒想到松鼠啃起餅乾來也是那麼可愛。

感謝您的光臨,喵喵還是新手,以後還請您多多指導ㄛ~~

魔女喵喵2008/04/09 15:50回覆

發表迴響

會員登入