把翻譯公司交給他人,做本身喜好做的
2018/12/01 18:52
瀏覽31
迴響0
推薦0
引用0
卡累利阿文翻譯
以下內文出自: http://nathan6666.pixnet.net/blog/post/9753913有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
明天新經理上任,天成翻譯公司終於可以把工作交出去翻譯做了正好一年的翻譯公司經理,也是我的忍耐極限了,再做下去,估量就要病了。最大的感受是:人生很短,做本身喜歡並有能力從事的工作。
在翻譯公司遇到譯者不足的時候,我曾測驗考試培育幾個新翻譯,掃數都宣佈失敗。我說不清是什麼緣由,只能說培育新譯者很不輕易,我們的營業良多都是要承當法令責任的,營業又很忙碌,新手沒有經驗,不單不能解決問題,還常常製造問題,搞得天成翻譯公司們心驚肉跳,擦屁股的成本太高了。
其實,做翻譯公司蠻賺錢的,至少相對於我們出版社如此。我實在沒有從業經驗,不諳經營,又缺少激情,即使如斯,翻譯公司的運轉也基本正常,沒有賠錢,還有些利潤。但天成翻譯公司心中仍然不高興翻譯
辭去這份工作我不後悔,做本身喜歡做的事才是最重要的,而不是能賺幾許錢翻譯
以下內文出自: http://nathan6666.pixnet.net/blog/post/9753913有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入


