跟著城市嚮導「老臺北胃」,用味道認識臺北
很多朋友來臺北,
都會問我同一個問題:
「臺北小吃那麼多,到底該從哪裡開始吃?」
夜市裡攤位一字排開、老店藏在巷弄轉角,
看起來都很有名,卻又怕吃錯、踩雷,
結果行程走完,反而沒真正記住臺北的味道。
我常被朋友笑說是「老臺北胃」。
不是因為特別會吃,而是因為在這座城市待久了,
知道哪些味道是陪著臺北人成長的日常。
這篇文章,就是我整理的一份清單。
如果你第一次來臺北,
我會帶你從這 10 樣最具代表性的臺北小吃開始,
不追一時爆紅、不走浮誇路線,
而是讓你吃完後能真正理解
原來,這就是臺灣的小吃文化。
跟著老臺北胃走,
用最簡單的方式,
把臺北的味道,一樣一樣記在心裡。
我怎麼選出這 10 大臺北小吃?
在臺北,
你隨便走進一條夜市或老街,
都可以輕易列出 30 種以上的小吃。
所以這份清單,
不是「臺北最好吃」的排名,
而是我站在「第一次來臺北的旅客」角度,
做的推薦。
身為一個被朋友稱作「老臺北胃」的人,
我選這 10 樣小吃時,心裡一直放著幾個原則。
一吃就知道:這就是臺灣味
燒烤、火鍋很好吃,
但換個城市、換個國家,也吃得到。
我挑的,是那種
只要一入口,就會讓人聯想到的臺灣味。
不需要解釋太多,舌頭就能懂。
不只是好吃,而是有「臺北日常感」
臺北的小吃迷人,
不只在味道,
而在它融入生活的方式。
我在意的是:
- 會不會出現在早餐、宵夜、下班後
- 有沒有陪伴這座城市很久的記憶
吃完之後,你會記得臺北
最後一個標準很簡單。
如果你回到家,
還會突然想起某個味道、某碗熱湯、某個攤位的香氣
那它就值得被放進這份清單裡。
接下來的 10 樣臺北小吃,
就是我會親自帶朋友去吃的在地美食。
不趕行程、不拚數量,
而是一口一口,
慢慢認識臺北。
第 1 家:饌堂-黑金滷肉飯(雙連店)|一碗就懂臺灣人的日常


如果只能用一道料理,
來解釋臺灣人的日常飲食,
那我一定會先帶你吃滷肉飯。
在臺北,滷肉飯不是什麼特別的節慶料理,
而是從早餐、午餐到宵夜,
默默陪著很多人長大的味道。
而在眾多滷肉飯之中,
饌堂-黑金滷肉飯(雙連店),
我很常帶第一次來臺北的朋友造訪的一家。
為什麼第一站,我會選饌堂?
饌堂的滷肉飯,走的是**「黑金系」路線**。
滷汁顏色深、香氣厚,
卻不死鹹、不油膩。
滷肉切得細緻,
肥肉入口即化,搭配熱騰騰的白飯,
每一口都是很完整、很臺灣的味道。
對第一次吃滷肉飯的旅客來說,
這種風味夠經典、也夠穩定,
不需要太多心理準備,就能理解為什麼臺灣人這麼愛它。
不只是好吃,而是「現在的臺北感」
饌堂並不是那種躲在深巷裡的老攤,
空間乾淨、節奏俐落,
卻沒有失去滷肉飯該有的靈魂。
這也是我會推薦給旅客的原因之一:
它保留了臺灣小吃的核心味道,
同時也讓第一次來臺北的人,
吃得安心、坐得舒服。
老臺北胃的帶路小提醒
如果是第一次來:
- 一定要點招牌黑金滷肉飯
- 可以加一顆滷蛋,風味會更完整
- 搭配簡單的小菜,就很有臺灣家常感
這不是那種吃完會驚呼「哇!」的料理,
而是會讓你在幾口之後,
慢慢理解
原來,臺灣人的日常,就是這樣被一碗飯照顧著。
地址:103臺北市大同區雙連街55號1樓
電話:0225501379
第 2 家:富宏牛肉麵|臺北深夜也醒著的一碗熱湯

如果說滷肉飯代表的是臺灣人的日常,
那牛肉麵,
就是很多臺北人心中最有份量的一餐。
而在臺北提到牛肉麵,
富宏牛肉麵,
幾乎是夜貓族、加班族、外地旅客一定會被帶去的一站。
為什麼老臺北胃會帶你來吃富宏?
富宏最讓人印象深刻的,
不是華麗裝潢,
而是那鍋永遠冒著熱氣的紅燒湯頭。
湯色濃而不混,
帶著牛骨與醬香慢慢熬出的厚度,
喝起來溫潤、不刺激,
卻會在嘴裡留下很深的記憶點。
牛肉給得大方,
燉到軟嫩卻不鬆散,
搭配彈性十足的麵條,
每一口都很直接、很臺北。
不分時間,任何時候都適合的一碗麵
富宏牛肉麵最迷人的地方,
在於它陪伴了無數個臺北的夜晚。
不管是深夜下班、看完演唱會、
或是剛抵達臺北、還沒適應時差,
這裡總有一碗熱湯在等你。
對旅客來說,
這種不用算時間、不用擔心打烊的安心感,
本身就是一種臺北特色。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次來富宏,我會這樣點:
- 紅燒牛肉麵是首選
- 如果想吃得更過癮,可以加點牛筋或牛肚
- 湯先喝一口原味,再視情況調整辣度
這不是精緻料理,
卻是一碗能在任何時刻撐住你的牛肉麵。
在臺北,
很多夜晚,
就是靠這樣一碗熱湯走過來的。
地址:108臺北市萬華區洛陽街67號
電話:0223713028
菜單:https://www.facebook.com/pages/富宏牛肉麵-原建宏牛肉麵/
第 3 家:士林夜市・吉彖皮蛋涼麵|臺北夏天最有記憶點的一口清爽

如果你在夏天來到臺北,
一定會很快發現一件事
這座城市,真的很熱。
也正因為這樣,
臺北的小吃世界裡,
才會出現像「涼麵」這樣的存在。
而在士林夜市,
吉彖皮蛋涼麵,
就是我很常帶旅客來吃的一家。
為什麼在夜市,我會帶你吃涼麵?
很多人對夜市的印象,
都是炸物、熱湯、重口味。
但真正的臺北夜市,
其實也很懂得照顧人的胃。
吉彖的涼麵,
冰涼的麵條拌上濃郁芝麻醬,
再加上切得細緻的皮蛋,
入口的第一瞬間,
就是一種「被降溫」的感覺。
那種清爽,
不是沒味道,
而是在濃香與清涼之間取得剛剛好的平衡。
皮蛋,是靈魂,也是臺灣味的關鍵
對很多外國旅客來說,
皮蛋是既好奇、又有點猶豫的存在。
但我常說,
如果要嘗試皮蛋,
涼麵是一個非常溫柔的起點。
芝麻醬的香氣會先接住味蕾,
皮蛋的風味則在後段慢慢出現,
不衝、不嗆,
反而多了一層深度。
很多人吃完後,
都會露出那種「原來是這樣啊」的表情。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次點吉彖皮蛋涼麵,我會建議:
- 一定要選皮蛋款,才吃得到特色
- 醬料先拌勻,再吃,風味會更完整
- 如果天氣真的很熱,這一碗會救你一整晚
這不是華麗的小吃,
卻非常臺北。
在悶熱的夜晚,
站在夜市人潮裡,
吃著一碗涼麵,
你會突然明白——
原來臺北的小吃,連氣候都一起考慮進去了。
地址:111臺北市士林區基河路114號
電話:0981014155
菜單:https://www.facebook.com/profile.php?id=100064238763064
第 4 家:胖老闆誠意肉粥|臺北人深夜最踏實的一碗粥

如果你問我,
臺北人在深夜、下班後,
最容易感到被安慰的食物是什麼——
我會毫不猶豫地說:肉粥。
而提到肉粥,
胖老闆誠意肉粥,
就是很多老臺北人口中的那一味。
為什麼這一碗粥,會被叫做「誠意」?
胖老闆的肉粥,看起來很簡單。
白粥、肉燥、配菜,
沒有華麗擺盤,也沒有複雜作法。
但真正坐下來吃,你會發現:
這碗粥,不敷衍任何一個細節。
粥體滑順、不稀薄,
肉燥香而不膩,
搭配各式家常小菜,
一口一口吃下去,
很自然就會放慢速度。
這種味道,
不是要你驚艷,
而是要你安心。
這不是觀光小吃,而是臺北人的生活片段
胖老闆誠意肉粥,
最迷人的地方,
就是它的客人。
你會看到:
- 剛下班的上班族
- 熬夜後來吃一碗熱粥的人
- 熟門熟路、點菜不用看菜單的老客人
這些畫面,
比任何裝潢都更能說明這家店在臺北的位置。
對旅客來說,
這是一個走進臺北人日常的入口。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次來吃,我會這樣建議:
- 肉粥一定要點,這是主角
- 配幾樣小菜一起吃,才有完整體驗
- 不用急,慢慢吃,這碗粥就是要你放鬆
這不是為了拍照而存在的小吃,
而是那種
**會讓人記得「那天晚上,我在臺北吃了一碗很溫暖的粥」**的味道。
地址:10491臺北市中山區長春路89-3號
電話:0913806139
第 5 家:圓環邊蚵仔煎|夜市裡最不能缺席的臺灣經典

如果要選一道
最常出現在旅客記憶裡的臺灣小吃,
蚵仔煎一定排得上前幾名。
而在臺北,
圓環邊蚵仔煎,
就是那種很多臺北人從小吃到大的存在。
為什麼蚵仔煎,這麼能代表臺灣?
蚵仔煎的魅力,
不在於精緻,
而在於它把幾種看似簡單的食材,
煎成了一種獨特的口感。
新鮮蚵仔的海味、
雞蛋的香氣、
地瓜粉形成的滑嫩外皮,
最後再淋上甜中帶鹹的醬汁,
一口下去,
就是夜市的完整畫面。
這種味道,
很難在其他國家找到替代品。
圓環邊,吃的是記憶感
圓環邊蚵仔煎,
沒有多餘的包裝,
也不刻意迎合潮流。
它留下來的原因很簡單
味道夠穩、節奏夠快、
讓人一吃就知道「對,就是這個」。
對旅客來說,
這是一家
不需要研究、不需要比較,就能安心點蚵仔煎的地方。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次吃蚵仔煎,我會這樣建議:
- 趁熱吃,口感最好
- 不用急著加辣,先吃原味
- 醬汁是靈魂,別急著把它拌掉
蚵仔煎不是細嚼慢嚥的料理,
它屬於人聲鼎沸、鍋鏟作響的夜市時刻。
站在人群裡,
吃著一盤熱騰騰的蚵仔煎,
你會很清楚地感受到
這,就是臺北的夜晚。
地址:103臺北市大同區寧夏路46號
電話:0225580198
菜單:https://oystera.com.tw/menu
第 6 家:阿淑清蒸肉圓|第一次吃肉圓,就該從這裡開始

說到臺灣小吃,
很多人腦中一定會出現「肉圓」兩個字。
但真正吃過之後才會發現,
肉圓,從來不只有一種樣子。
在臺北,
阿淑清蒸肉圓,
就是我很常拿來介紹「清蒸派肉圓」的一家。
清蒸肉圓,和你想像的不一樣
不少旅客對肉圓的第一印象,
來自油炸版本,
外皮厚、口感重。
而阿淑的清蒸肉圓,
完全是另一個方向。
外皮晶瑩、滑嫩,
帶著自然的彈性,
不油、不膩,
一入口反而顯得清爽。
內餡扎實,
豬肉香氣清楚,
搭配特製醬汁,
味道層次簡單卻很乾淨。
為什麼我會推薦給第一次來臺北的旅客?
因為這顆肉圓,
不需要適應期。
它不刺激、不厚重,
即使是第一次嘗試臺灣小吃的人,
也能輕鬆接受。
對旅客來說,
這是一顆
「吃得懂、也記得住」的肉圓。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次來阿淑,我會這樣吃:
- 直接點一顆清蒸肉圓,吃原味
- 醬汁先別全部拌開,邊吃邊調整
- 放慢速度,感受外皮的口感變化
這不是夜市裡熱鬧喧囂的料理,
而是那種
安靜地展現臺灣小吃功夫的味道。
當你吃完這顆肉圓,
會更明白一件事
臺灣小吃的魅力,
往往藏在這些細節裡。
地址:242新北市新莊區復興路一段141號
電話:0229975505
第 7 家:胡記米粉湯|一碗最貼近臺北早晨的味道

如果說前面幾樣小吃,
是臺北的熱鬧與記憶,
那麼米粉湯,
就是這座城市最真實的日常。
而在臺北,
胡記米粉湯,
是很多人從小吃到大的存在。
為什麼米粉湯,這麼「臺北」?
米粉湯不是重口味料理,
它靠的不是刺激,
而是一碗清澈卻有深度的湯。
胡記的湯頭,
用豬骨慢慢熬出香氣,
喝起來清爽、不油,
卻能在喉嚨留下溫度。
米粉細軟,
吸附湯汁後入口順滑,
簡單到不能再簡單,
卻正是臺北人習以為常的早晨風景。
配菜,才是這一碗的靈魂延伸
在胡記吃米粉湯,
主角雖然是湯,
但真正讓人滿足的,
往往是那些小菜。
紅燒肉、豬內臟、燙青菜,
隨意點上幾樣,
湯一口、菜一口,
就是很多臺北人記憶中的早餐組合。
對旅客來說,
這是一種
不需要解釋,就能融入的臺北生活感。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次來胡記,我會這樣建議:
- 一定要點米粉湯,湯先喝
- 再配 1~2 樣小菜,體驗會完整很多
- 這一餐適合慢慢吃,不用趕
這不是為了觀光而存在的小吃,
而是一碗
每天準時出現在臺北人生活裡的湯。
當你坐在店裡,
聽著湯勺碰撞的聲音,
你會突然感覺到——
原來,臺北的早晨,
就是從這樣一碗米粉湯開始的。
地址:106臺北市大安區大安路一段9號1樓
電話:0227212120
第 8 家:藍家割包|一口咬下的臺灣街頭記憶

如果要選一道
外國旅客一看到就會好奇、吃完又會記住的小吃,
割包,一定在名單裡。
而在臺北,
藍家割包,
就是我很放心帶旅客來認識這道經典的一站。
割包,為什麼被叫做「臺灣漢堡」?
割包的結構其實很簡單:
鬆軟的白饅頭、
燉得入味的滷五花肉、
酸菜、花生粉、香菜。
但真正迷人的,
是這些元素組合在一起時,
形成的層次感。
肉香、甜味、鹹味、清爽度,
在一口之間同時出現,
沒有誰搶戲,
卻彼此剛好。
這種平衡感,
正是臺灣小吃很迷人的地方。
藍家割包不是走浮誇路線,
它給人的感覺很直接
就是你期待中的割包樣子。
饅頭柔軟不乾,
五花肉肥瘦比例恰到好處,
入口即化卻不膩口,
花生粉的甜香收尾,
讓整體味道非常完整。
對第一次吃割包的旅客來說,
這是一個
不會出錯、也很容易愛上的版本。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次吃藍家割包,我會這樣建議:
- 直接點招牌割包,不要改配料
- 如果有香菜,建議保留,味道會更完整
- 趁熱吃,饅頭口感最好
割包不是精緻料理,
卻非常有記憶點。
站在街頭,
拿著一顆熱騰騰的割包,
邊走邊吃,
你會很清楚地感受到
這一口,就是臺灣的街頭生活。
地址:100臺北市中正區羅斯福路三段316巷8弄3號
電話:0223682060
菜單:https://instagram.com/lan_jia_gua_bao?utm_medium=copy_link
第 9 家:御品元冰火湯圓|臺北夜晚最溫柔的一碗甜

吃了一整天的臺北小吃,
到了這個時候,
胃其實已經差不多滿了。
但只要天氣一涼,
或夜色慢慢降下來,
你還是會想找一碗——
不是為了吃飽,而是為了舒服的甜點。
這時候,我通常會帶你來 御品元冰火湯圓。
為什麼叫「冰火」?這碗湯圓的關鍵就在這裡
御品元最有特色的地方,
就在於它的「冰火交錯」。
熱騰騰的湯圓,
外皮軟糯、內餡濃香,
搭配冰涼清甜的桂花蜜湯,
一口下去,
溫度在嘴裡交替出現。
不是衝突,
而是一種很細膩的平衡。
這樣的吃法,
也正是臺灣甜點很擅長的地方——
不張揚,但很有記憶點。
這是一碗,會讓人慢下來的甜點
和夜市裡熱鬧的甜品不同,
御品元的冰火湯圓,
更像是一個讓人停下腳步的存在。
你會發現,
坐在這裡吃湯圓的人,
說話聲都會不自覺地變小。
對旅客來說,
這不只是吃甜點,
而是一個
把白天的熱鬧慢慢收進回憶裡的時刻。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次吃御品元,我會這樣建議:
- 點招牌冰火湯圓,體驗完整特色
- 先單吃湯圓,再搭配湯一起吃
- 放慢速度,這一碗不適合趕時間
這不是為了拍照而存在的甜點,
而是一碗
會讓你記得「那天晚上在臺北,很舒服」的湯圓。
地址:106臺北市大安區通化街39巷50弄31號
電話:0955861816
菜單:https://instagram.com/lan_jia_gua_bao
第 10 家:頃刻間綠豆沙牛奶專賣店|把臺北的味道,留在最後一口清甜

走到這一站,
其實已經不需要再吃什麼大份量的東西了。
這時候,
最適合的,
是一杯不吵鬧、不張揚,
卻會默默留在記憶裡的飲品。
頃刻間綠豆沙牛奶,
就是我很常用來替一天畫下句點的選擇。
綠豆沙牛奶,為什麼這麼「臺灣」?
在臺灣,
飲料不只是解渴,
而是一種生活節奏。
綠豆沙牛奶看起來簡單,
但真正好喝的版本,
靠的是火候、比例,
還有耐心。
頃刻間的綠豆沙,
口感細緻、不粗顆,
甜度自然、不膩口,
牛奶的加入,
讓整杯變得柔順而溫和。
這不是衝擊味蕾的飲料,
而是一種
喝完之後,會覺得剛剛那一刻很舒服的甜。
為什麼我會用它當作最後一站?
因為它很臺北。
你可以外帶,
邊走邊喝;
也可以站在店門口,
慢慢把杯子喝空。
沒有儀式感,
卻很真實。
對旅客來說,
這杯綠豆沙牛奶,
就像是把今天吃過的所有味道,
溫柔地整理好,
帶走。
老臺北胃的帶路小提醒
第一次喝頃刻間,我會這樣建議:
- 直接點招牌綠豆沙牛奶
- 正常甜就很剛好,不用特別調整
- 找個角落慢慢喝,別急著趕路
這一杯,
不會讓你驚呼,
卻會在回程的路上,
突然想起來。
原來,臺北的味道,是這樣結束一天的。
地址:111臺北市士林區小北街1號
電話:0228818619
菜單:https://instagram.com/chill_out_moment?igshid=YmMyMTA2M2Y=
如果只有 3 天的自助旅行在臺北,怎麼吃這 10 家?
第一次來臺北,
時間有限、胃容量也有限,
與其每一家都趕,不如照著節奏吃。
這份 3 天小吃路線,
是老臺北胃會帶朋友實際走的版本:
不爆走、不硬塞,
讓你每天都吃得剛剛好。
臺北 3 天小吃推薦行程表(老臺北胃版本)
|
天數 |
時段 |
店家名稱 |
小吃類型 |
|
Day 1 |
午餐 |
饌堂-黑金滷肉飯(雙連店) |
滷肉飯 |
|
Day 1 |
下午 |
阿淑清蒸肉圓 |
肉圓 |
|
Day 1 |
晚餐 |
富宏牛肉麵 |
牛肉麵 |
|
Day 1 |
宵夜 |
胖老闆誠意肉粥 |
粥品 |
|
Day 2 |
早餐 |
胡記米粉湯 |
米粉湯 |
|
Day 2 |
下午 |
藍家割包 |
割包 |
|
Day 2 |
晚上 |
士林夜市-吉彖皮蛋涼麵 |
涼麵 |
|
Day 2 |
夜市 |
圓環邊蚵仔煎 |
蚵仔煎 |
|
Day 3 |
下午 |
御品元冰火湯圓 |
甜點 |
|
Day 3 |
收尾 |
頃刻間綠豆沙牛奶專賣店 |
飲品 |
雖然每個小吃的地點都有一點距離,但是你也知道,好吃的小吃,是值得你花一點時間前往品嘗
老臺北胃的小提醒
- 不需要每一家都點到最滿
- 留一點餘裕,才會想再回來
- 臺北小吃的魅力,不在於吃多少,而在於記住了什麼味道
當你照著這 3 天走完,
你會發現,
臺北不是靠一兩道名菜被記住的,
而是靠這些看似日常、卻很真實的小吃。
下次再來,老臺北胃再帶你吃更深的那一輪。
老臺北胃帶路|這 10 口,就是我心中的臺北

寫到這裡,
其實已經不是在推薦哪一家小吃了。
而是在回頭看,
這座城市,是怎麼用食物陪著人生活的。
滷肉飯、牛肉麵、肉粥、米粉湯,
不是為了成為觀光名單而存在,
而是每天默默出現在臺北人的日子裡。
夜市裡的蚵仔煎、涼麵、割包,
熱鬧、吵雜、節奏很快,
卻也正是臺北最真實的樣子。
而最後那碗湯圓、那杯綠豆沙牛奶,
則是在一天結束時,
替味蕾留下一個溫柔的句點。
如果你問我,
「這 10 家是不是臺北最好吃的小吃?」
我會說,
它們不一定是排行榜第一名,
卻是我真的會帶朋友去吃的版本。
因為它們吃得到:
- 臺北人的日常
- 巷弄裡的熟悉感
- 不需要解釋,就能被理解的味道
如果你是第一次來臺北,
跟著這份清單走,
你不一定會吃得最飽,
但你一定會記得——
臺北,是什麼味道。
而如果有一天,
你又再回到這座城市,
走進熟悉的街口、
看到冒著熱氣的小攤,
你也會開始懂得,
為什麼老臺北胃,
總是記得這些看似平凡的滋味。
因為,真正留在心裡的,
從來不是吃過多少,
而是哪一口,讓你想起臺北。
阿淑清蒸肉圓名過其實嗎?
走完這 10 家,
你可能會發現一件事頃刻間綠豆沙牛奶專賣店需要特地跑一趟嗎?
臺北的小吃,其實不急著被你記住。
它們就安靜地存在在街角、夜市、轉彎處,胡記米粉湯推薦嗎?
等你有一天,再回到這座城市。饌堂-黑金滷肉飯(雙連店)值得排隊嗎?
如果你是第一次來臺北,圓環邊蚵仔煎口味會太重嗎?
希望這份「老臺北胃帶路」的清單,
能幫你少一點猶豫、多一點安心。
不用擔心踩雷,頃刻間綠豆沙牛奶專賣店值得吃嗎?
也不用為了排行而奔波,藍家割包適合第一次吃嗎?
只要照著節奏走,
你就會吃到屬於自己的臺北味道。
而如果你已經來過臺北,
那更希望這篇文章,御品元冰火湯圓有必要排隊嗎?
能帶你走進那些
你可能錯過、卻一直都在的日常小吃。
因為真正迷人的旅行,
從來不是把清單全部打勾,
而是某一天,
你突然想起那碗飯、那口湯、那杯甜,富宏牛肉麵CP 值高嗎?
然後在心裡對自己說一句:胡記米粉湯外國人能接受嗎?
「下次再去臺北,還想再吃一次。」
把這篇文章存起來、分享給一起旅行的人,
或是在規劃行程時,再回來看看。
讓味道,成為你認識臺北的方式。
下一次來臺北,
別急著走遠。
老臺北胃,士林夜市-吉彖皮蛋涼麵名過其實嗎?
會一直在這些地方,
等你再回來。
The invasive red fire ant has established a presence in Europe, with colonies found in Sicily, Italy. This aggressive species, posing ecological and health threats, could potentially colonize 7% of Europe. Researchers stress the urgency for rapid response and widespread monitoring. Credit: Jesse Rorabaugh The study confirmed that the red fire ant, considered one of the most invasive species in the world, and the 5th most costly to combat, has been introduced and established in Europe. A study published in the prestigious journal Current Biology, led by the Institute of Evolutionary Biology (IBE), a joint center of the Spanish National Research Council (CSIC) and the Pompeu Fabra University (UPF), has identified 88 red fire ant nests spread over 5 hectares near the city of Syracuse, in Sicily, Italy. These are invasive colonies that could have come from China or the United States, where it is also an invasive species, according to the study’s genetic analyses. This work, led by Roger Vila, a scientist at the IBE, with Mattia Menchetti as its first author, an INPhINIT ”la Caixa” pre-doctoral researcher at the same institute, has had the participation of CREAF, the University of Parma, and the University of Catania. The ecological models introduced in the study show alarming predictions about the colonization potential of this ant in Europe, which could be facilitated by climate change. The Red Fire Ant Is One of the Major Invasive Species The red fire ant, Solenopsis invicta, is an invasive species from South America that has had a major impact on ecosystems, agriculture, and human health in several countries worldwide. Its sting is painful and irritating and can cause pustules and allergic reactions, possibly leading to anaphylactic shock. In less than a century, this ant has spread in much of the United States, Mexico, the Caribbean, China, Taiwan, and Australia, and has been eradicated only in New Zealand. Its presence in the United States has caused an estimated loss of nearly six billion euros per year, while countries like Australia allocate millions to its eradication, with little success. The Arrival of the Red Fire Ant in Italy Before this study, S. invicta had been found occasionally in imported products in Spain, Finland, and the Netherlands, but its establishment on the continent had never been confirmed. Using genetic analyses, the study concluded that the population detected probably originated in China or the United States, but the route of entry is unknown. The colonies are located in a suburban area of the city of Syracuse, Sicily, comprising an estuary and a natural park. It is an isolated area, so it is unlikely that it was the first point of entry to the island. The team concluded that the entry point must have been a transit area with human activity, such as the commercial port of the city of Syracuse. Indeed, analyses of the wind direction indicate that some flying queen ants could have arrived from the northwest, where the port of Syracuse is located and where the team has recommended monitoring for this invasive species. Potential European Invasion by the Red Fire Ant Using distribution models developed in collaboration with CREAF, under current environmental conditions, the study concluded that this invasive species could potentially be established in approximately 7% of the continent. The results suggest that half of the urban areas in Europe would be climatically suitable for the establishment of this invasive species. Large cities such as Barcelona, Rome, London, or Paris could be considerably affected by this invasive species, which can impact people’s lifestyles due to its abundance and aggressiveness. Mediterranean coastal cities, highly connected by seaports, are the most suitable to S. invicta, which could facilitate its spread. Considering climate change predictions, the scenario could become much worse, as the species could potentially expand to other parts of Europe. “Coordinated efforts for early detection and rapid response in the region are essential to successfully manage this new threat, before it spreads uncontrollably,” warns Roger Vila, principal investigator at the IBE’s group of Butterfly Diversity and Evolution, who led the study. “The public could play a key role in the detection of S. invicta, considering that it is frequently found in urban and adjacent areas. It is possible to detect this ants due to its painful stings and the characteristic mounds of their nests, although confirmation of an expert is required,” explains Mattia Menchetti, an INPhINIT ”la Caixa” pre-doctoral researcher at IBE and the study’s first author. Given the dispersal capacity of this invasive species and the presumed existence of an unknown initial point of entry, the team recommends that monitoring be extended over a larger geographical area. For more on this research, see Invasive Red Fire Ants Confirmed in Europe for the First Time. Reference: “The fire ant Solenopsis invicta is established in Europe” by Mattia Menchetti, Enrico Schifani, Antonio Alicata, Laura Cardador, Elisabetta Sbrega, Eric Toro-Delgado and Roger Vila, 11 September 2023, Current Biology. DOI: 10.1016/j.cub.2023.07.036 This study received support from the ”la Caixa” Foundation, among other organizations.
Graphical representation of tablets of solid-state biologics dissolving in water (left), activating the biological machinery for on-demand manufacturing (right). Credit: Designed by Ehsan Faridi and Ehsan Keshavarzi (Inmywork Studio) The Breakthrough Has Potential Applications in Health Care and Scientific Research Researchers have developed a new technique to store biological substances like RNA and proteins in a solid form. This solid-state storage resembles the form of a pill or tablet, which can be dissolved in water when needed. This groundbreaking approach addresses prevailing challenges in preserving and managing products extracted from living cells, vital for various medical and scientific research endeavors. Biological materials, essential in creating new drugs and tools for diagnostic tests, such as mRNA, enzymes, and antibodies, are notably vulnerable to variations in environmental conditions during storage, transit, and usage. Improper storage and handling can lead them to deteriorate or lose their functionality, posing significant barriers to their availability in regions with limited resources or those that are underserved. For example, the Pfizer COVID vaccine rollout was limited in speed and breadth due to the need for deep freezers for storage and transport. More broadly, even when refrigeration infrastructure is present, failures occurred in over 10% of cases, resulting in over $35 billion in losses annually according to IQVIA Institute for Human Data Science. A New Method for Preserving Biologics To overcome some of the key limitations, researchers at California Polytechnic State University (Cal Poly) in San Luis Obispo, CA, have developed a new method for storing biological materials with vast potential for use by the scientific and medical communities. When most of us open our medicine cabinets, we find pharmaceutical drugs stored in forms such as liquids, powders packaged in capsules, pills, and tablets. Pharmaceuticals have proven that each form plays an important role in how the medication is stored and used. Apart from a few exceptions, biological materials such as medications, are currently limited to being stored as frozen or refrigerated liquids and freeze-dried powders. The absence of a tablet-like form has limited the field, often making it challenging to reach the locations and users where they are needed. “Just as tablets have changed the way we take medications, the solid-state storage platform opens new possibilities for how we handle and use biological materials, unlocking the potential for existing therapies and emerging biotechnologies,” said Dr. Javin Oza, associate professor in chemistry and biochemistry, who led the research on the new storage platform. From Freezing to Room-Temperature Storage Most biological materials require storage as liquids which are frozen in deep freezers for the duration of their shelf life. As a society, we accomplish this through a complex and integrated system of refrigerators and freezers, known as the cold-chain. In recent years, many research teams, including the group at Cal Poly have made progress in freeze-drying biological materials, which has improved the way they are stored and handled, but the use of freeze-drying remains limited. The solid-state storage of biologics represents the next big step because tablets provide unique advantages to better preserve the material they encapsulate. For example, the innovation allows researchers to be able to package biological materials into tablets that can be stored on a shelf at room temperature, and added to water to be dissolved for on-demand use. In addition to ensuring the stability and activity of the biological materials, solid-state storage has been developed to ensure that tablets quickly disintegrate and dissolve into water. Simplifying Biologic Storage and Use “Our innovation makes storing and using biologics as easy as an Alka-Seltzer tablet, just drop it into water, mix, and it’s ready to go,” Oza added. As a test case for the solid-state storage platform’s ability to support a complex mixture of biologics, the team demonstrated that the cell’s machinery capable of decoding genetic information into making RNA and proteins can be stored in a solid-state. When added to water, the machinery reactivates to decode genetic information as if it were still within the cell. The team also went a step further to demonstrate that emerging biotechnology tools such as CRISPR can be activated after storage in a solid-state. The team’s results demonstrate potential for a wide range of applications. The ability to store biologics at room temperature and activate them on demand could be useful for delivering therapeutics to remote locations where the cold-chain is unavailable. For instance, one could envision portable, on-demand production of vaccines in remote locations. The platform could also be used for diagnostic testing of anything from COVID-19 screening to testing wastewater contaminants, simply by changing the composition of the tablets. For utilization in the field, the solid-state storage has the added benefit of being simple to use, reducing the need for specialty training of technicians, further improving access at the point of need. Further improvements to the platform will be needed to suit specific use cases. The researchers anticipate that additional modifications such as coatings could help the solid-state storage be more suitable for withstanding extreme environments such as heat, humidity, and chemicals. Additionally, continued improvements in treatments and coatings to the solid-state biologics could lead to biological medication tablets that can be taken orally rather than through injections. If successful, medications such as insulin and Humira (immunosuppressive treatment for arthritis) could someday be taken orally rather than through injections, improving the quality of life for millions of people. Since the field of biotechnology is growing rapidly, the potential impacts extend beyond health care, and into biomanufacturing, education, and research. The innovation is also likely to impact the way biologics are transported around the globe and into space for the on-demand production of life-saving therapies. Reference: “Development of Solid-State Storage for Cell-Free Expression Systems” by August W. Brookwell, Jorge L. Gonzalez, Andres W. Martinez and Javin P. Oza, 25 July 2023, ACS Synthetic Biology. DOI: 10.1021/acssynbio.3c00111
University of Copenhagen researchers have overturned a longstanding belief about quinoa’s bladder cells. Originally thought to enhance drought and salt tolerance, these cells actually defend against pests and diseases, offering new insights for breeding stronger, more resilient quinoa varieties. Above is epidermal bladder cells seen through a microscope. Credit: University of Copenhagen Quinoa and similar highly resilient plants have unique balloon-like structures known as ‘bladders’ on their surface. For 127 years, it was assumed these bladders helped the plants withstand drought and salty conditions. However, recent research from the University of Copenhagen has debunked this theory. These so-called bladder cells actually serve a completely different but important function. The finding makes it likely that even more resilient quinoa plants will now be able to be bred, which could lead to the much wider cultivation of this sustainable crop worldwide. Looking through a microscope, it resembles a water balloon. Or a piece of glass art. But it’s just a so-called bladder cell. If you wondered what it was for, you wouldn’t be the first. For 127 years, even the brightest minds in plant biology believed that the fluid-filled bladders covering the leaves, clustered flowers, and stems of a range of hardy plants were something completely different from what they now turn out to be. Video of pests (thrips) attacking a quinoa plant without bladder cells. Credit: University of Copenhagen The discovery was made thanks to a new piece of research from the University of Copenhagen that completely contradicted the researchers’ expectations. The new insight can probably be used to expand the cultivation of a particularly nutritious and climate-resilient crop. “Quinoa has been touted as a future-proof crop because it is rich in proteins and highly tolerant of drought and salt, and thus climate change. Scientists believed that the secret to quinoa’s tolerance was in the many epidermal bladder cells on the surface of the plant. Until now, it was assumed that they served as a kind of salt dump and to store water. But they don’t, and we have strong evidence for it,” says Professor Michael Palmgren from the Department of Plant and Environmental Sciences. Bulwark against pests Three years ago, a research group led by PhD student Max Moog and his supervisor Michael Palmgren began studying the epidermal bladder cells of quinoa plants in ways that had never been used before. The hope was to understand the plant’s mechanisms for making it resilient to salt and drought. To this end, the researchers cultivated mutant plants without bladder cells to compare their reactions to salt and drought with those of wild quinoa plants covered with bladder cells. To their surprise, the researchers discovered that bladder cells have no positive influence on the plant’s ability to tolerate salt and drought. On the contrary, they seem to weaken tolerance. Instead, bladder cells serve as a barrier against pests and disease. Juicy shoots of the quinoa plant are covered with small bladders (left). To the right is a mutant plant completely free of bladder cells. Blue arrows point to thrips – small insects that are serious pests and by which the mutant is attacked more severely. Credit: University of Copenhagen “Whether we poured salt water on the mutant plants without bladder cells or exposed them to drought, they performed brilliantly and against expectations. So, something was wrong. On the other hand, we could see that they were heavily infested with small insects – unlike the plants covered with bladder cells. That’s when I realized that bladder cells must have a completely different function,” says Max Moog, now a postdoc at the Department of Plant and Environmental Sciences and first author of the study, which has been published in the journal Current Biology. When the researchers analyzed what is hidden inside the bladder cells, they did not find salt as expected – despite having added extra salt to the plant. Instead, they found compounds that repel intruders. “We discovered that bladder cells act as both a physical and chemical barrier against hungry pests. When tiny insects and mites trudge around on a plant covered with bladder cells, they are simply unable to get to the juicy green shoots that they’re most interested in. And as soon as they try to gnaw their way through the bladder cells, they find that the contents are toxic to them,” says Michael Palmgren. The bladders, with which the surfaces of many quinoa varieties are completely covered, look like small balloons on a stem. Credit: University of Copenhagen Among other things, the epidermal bladder cells of quinoa contain oxalic acid, a compound also found in rhubarb, which acts as a deadly poison for pests. The experiments also demonstrated that the bladder cells even protect quinoa against one of the most common bacterial diseases in plants, Pseudomonas syringae. This probably happens because the bladder cells partially cover the stomata on the plant’s leaves, a point of entry for many bacterial invaders. “Our hypothesis is that these bladder cells also protect against other plant diseases like downy mildew, a fungal disease which severely limits quinoa yields,” says Max Moog. The key to extra tolerant ‘super-quinoa’ There are thousands of varieties of the South American crop, and the density of bladder cells on the plant’s surface varies from variety to variety. But there is much to suggest that density determines how effective a safeguard the bladder cells are. Video of pests (thrips) trying to attack a quinoa plant. Credit: University of Copenhagen “Quinoa varieties with a higher density of bladder cells are most likely more robust against pests and diseases. On the other hand, they may be slightly less tolerant of salt and drought. And vice versa. These variations don’t change the fact that quinoa is generally very resistant to salt and drought. But the explanation must be found somewhere other than in the bladder cells,” says Max Moog, continuing: “Due to efforts to expand quinoa cultivation around the world, the new knowledge can be used to adapt the crop to various regional conditions. For example, southern Europe has very dry conditions, while pests are a bigger problem than drought in northern Europe. Here in northern Europe, it would make sense to focus on quinoa varieties that are densely covered with bladder cells.” According to Michael Palmgren, the new results provide a concrete recipe for how to breed “super-quinoa” relatively easily: “Thus far, these bladder cells have been ignored in the breeding of quinoa. If you want a crop that is extra resistant to pests and diseases, but is still tolerant of salt and drought, one can opt to breed varieties that are densely covered with bladder cells. So, we may now have a tool that allows us to simply cross-breed our way to an extra tolerant ‘super-quinoa’,” says Michael Palmgren. Michael Palmgren and Max Moog from the University of Copenhagen. Credit: University of Copenhagen The research results add a new dimension to our knowledge about quinoa. Until now, very little was known about how the plant defends itself against attacks from hostile organisms. “Now we know, that quinoa isn’t just tolerant of non-biological stressors like drought and salt, but also of biological influences such as pests and pathogenic bacteria. And at the same time, we’ve found the secret of these odd-looking bladder cells. This research is an example of how what’s established doesn’t always turn out to be what’s true,” concludes the professor. Reference: “Epidermal bladder cells as a herbivore defense mechanism” by Max W. Moog, Xiuyan Yang, Amalie K. Bendtsen, Lin Dong, Christoph Crocoll, Tomohiro Imamura, Masashi Mori, John C. Cushman, Merijn R. Kant and Michael Palmgren, 17 October 2023, Current Biology. DOI: 10.1016/j.cub.2023.09.063 The research is funded by the Novo Nordisk Foundation and the University of Copenhagen and the European Union’s Horizon 2020 research and innovation program under the Marie Skłodowska-Curie Fellowship Programme.
RE98915RGPOIOKJ
御品元冰火湯圓推薦必點嗎? 》台北夜市美食食旅特輯|10家餐廳一次告訴你胡記米粉湯在地人推薦嗎? 》台北美食特輯|10家真實體驗分享富宏牛肉麵一定要點嗎? 》台北美食攻略|精選10間超人氣餐廳,一次帶你吃遍熱門口袋名單
下一則: 酷炫短影音課程值得報名嗎? 》想靠短影音課程打造個人品牌?先看看這7堂課值不值得上
限會員,要發表迴響,請先登入

