Contents ...
udn網路城邦
說文解字之惡搞冷笑話﹕
2011/08/19 21:13
瀏覽246
迴響0
推薦4
引用0
(前言﹕多年來與大陸來美的學生或朋友們交往,尤其請客吃飯時,最不習慣的一個用語,就是飯桌上的“搞”。不,不是在飯桌上搞。就是個用語“搞”,與其說“我吃點/來點東坡肉”,他們會說﹕“我來搞點東坡肉”。不久前請某教授夫婦吃飯,美麗的教授夫人就說﹕“我來搞點這個台灣香腸”。我這個台灣男人,差點臉紅起來。這個前言太長了,我們直接看下面美麗的女詩人怎麼被搞。)

據說有美麗的台灣女詩人,後來定居大陸,而且老大嫁作商人婦。某年端午,假詩人節之名,與在地文人雅士作蘭亭雅集(好,我知道我這裡亂點鴛鴦譜,關公戰秦瓊,把端午湊上蘭亭。這裡先按下不表)。

美麗的台灣女詩人親手調理了一桌淨素,諸作家詩人吟詩作對,飲酒作樂杯盤狼藉。

正在興頭時節,男主人從股市炒作回來,看見一桌素菜,皺起眉頭說﹕
怎麼你們今天都搞素啊﹖
有誰推薦more
全站分類:創作 另類創作
自訂分類:Bits and pieces
上一則: 五分鐘讀詩﹕Morning at the Window, TS Eliot
下一則: 耽玩
發表迴響

會員登入