尋春花
2010/04/20 10:35
瀏覽1,079
迴響5
推薦18
引用0
尋春花
廊中飛雀擾春甯,
啾啾鬧,寂依舊。
意在枝頭了殘冬,
疏條光影,春暖飄花,秋紅別新綠。
羞羞赧赧水藍矣﹗
低首錯肩春隱去,
人啞然步步趨趨。
色色空空,空空色色,真把春花開。
廊中飛雀擾春甯,
啾啾鬧,寂依舊。
意在枝頭了殘冬,
疏條光影,春暖飄花,秋紅別新綠。
羞羞赧赧水藍矣﹗
低首錯肩春隱去,
人啞然步步趨趨。
色色空空,空空色色,真把春花開。
迴響(5) :
- 5樓. 水 羚2010/06/07 22:56
- 4樓. ☆珂玭☆2010/04/26 15:14懂啦,謝謝!
原來,我能找到春天的花,是因為:「腦袋空空的,眼光色色的」呀!
唉,這到底是好或是壞呢?
「空空色色,色色空空」→雖然,與我原先的白話文翻譯有所出入,
但是,經您如此一解說,似乎就完全合理、通順啦。 - 3樓. ☆珂玭☆2010/04/23 01:09沒錯,似乎是如此。
1.這「空空色色,色色空空」若讀起來不搭嘎,實是因為把「真把春花開」的「真」字讀錯了。這「真」字,是名詞,不是形容詞,也不是副詞。

2.「空空色色,色色空空」→想聽聽您的白話文譯?
這白話翻譯可不成,將大減原著的詞味。倒可作注解。『空空色色,色色空空』出自
心經「色不異空,空不異色,色即是空,空即是色」。廊中飛雀,色也。擾春甯,
空也。羞羞赧赧,空也。水藍矣,色也。低首錯肩,色也。春隱去,空也。人啞然,
空也。步步趨趨,色也。『空空色色,色色空空』點出『尋』的過程曲折,只有
「真誠懇切」的一顆心,才能尋到美麗的春花…一個究竟的真善美。
當然啦﹗此詞百年之後,必有白話翻譯,其文如下:「腦袋空空的,眼光色色的,
真的能找到春天的花。」 天山... 於 2010/04/25 20:46回覆 - 2樓. ☆珂玭☆2010/04/21 22:53賞詞感想
多日不見,『尋春花』這闋詞,寫得可真好呀!
1.這詞的上半闋,描繪春天的情境,可真傳神啊!
2.「廊中飛雀擾春甯,啾啾鬧,寂依舊。」→
非常契合☆珂玼☆聆聽鳥鳴時的心境!^_^ ☆珂玼☆喜愛所有鳥鳴聲,而且,永遠聽不膩。
3.只是,「空空色色,色色空空」→感覺有點不搭嘎,能否聽聽您自己的想法?
這「空空色色,色色空空」若讀起來不搭尬,實是因為把「真把春花開」的「真」字
讀錯了。這「真」字,是名詞,不是形容詞,也不是副詞。 天山... 於 2010/04/22 06:34回覆 - 1樓. 神仙老師2010/04/21 11:40愛團圓
愛團圓----台灣‧神仙老師
青山不語雲無心,心眼瞧一夜;
夜漫漫情濃,濃愛心裡頭。
頭抬心兒誓,誓心願共此情月:
月兒時時圓,圓心兒有你;
你對月懷惦思,思念別離傷情;
情哪堪兩地隔相思遠,
遠心戀嬋娟愛團圓。
神傳仙道道傳老師師仙師神
神仙老師












