
又是歲末, 那天在shopping mall看到裝飾花花紅綠的聖誕飾品, 廣播中放的是叮叮咚的聖誕歌曲,剎那間又提醒了我聖誕即將到來
每年的此時常讓我想起在美國過聖誕的日子,除了閃亮美麗的裝飾 ,匆忙購物的人群,商店中常可聞道肉桂的味道,也因此我愛上了肉桂。這味道給我種溫暖的感覺。在美國聖誕接著就是新年,這是最快樂的時間,連續的假期,寒冷的天氣,更顯的室內和心愛的人及家人共度的假期的溫暖。
喜歡Sex and the City 的朋友 一定也記的這一幕, Kelly在除夕夜 接到 Miranda 電話後,在睡衣外裹上厚重大衣的她,穿過仍是人車熙攘的紐約市到Miranda處,兩個女人沒有華麗的裝扮,沒有香檳美食,沒有吵鬧的宴會,只有兩個知心好友彼此祝福倒數過年。這是感人的一幕。
年輕時,總是認為熱熱鬧鬧的倒數才像是過年,但有天卻發覺熱鬧過後的心卻是空虛的。與心愛的人和真心祝福的朋友平靜的渡過這一晚確能把心填的滿滿。不論當時你在何處,不論真心好友在何處,都要快樂幸福,這是我的祝福。也讓你身邊的那個人知道妳愛他。
看看Sex and the City 的片斷,是否也感動了妳
YouTube 已停止此VIDEO崁入 只能提供 URL
歌者Mairi Campbell綿密清脆的歌聲 聽起來特別有味道
Should auld acquaintance be forgot,
and never brought to mind ?
Should auld acquaintance be forgot,
and auld lang syne* ?
CHORUS:
For auld lang syne, my jo,
for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp !
and surely I’ll be mine !
And we’ll tak a cup o’ kindness yet,
for auld lang syne.
CHORUS
We twa hae run about the braes,
and pu’d the gowans fine ;
But we’ve wander’d mony a weary fit,
sin auld lang syne.
CHORUS
We twa hae paidl’d i' the burn,
frae morning sun till dine ;
But seas between us braid hae roar’d
sin auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand, my trusty fiere !
and gie's a hand o’ thine !
And we’ll tak a right gude-willy waught,
for auld lang syne.
CHORUS
查了一些資料 把它翻成中文 希望你喜歡
親愛的老友怎能被遺忘?
怎能不懷念?
那舊日朋友怎能被遺忘,
和那昔日美好的時光
合唱:
昔日美好的時光,親愛的,
為了昔日美好的時光,
我們舉杯祝福,
那昔日美好的時光。
雖然相隔遙遠 你買你的酒杯!
而我也會買我的!
讓我們遙遙舉杯痛飲,
為那昔日美好的時光。
合唱
昔日我兩跑到山坡下,
採摘那野雛菊;
但今日我們已相隔遙遠,
也已是多年之後。
合唱
昔日我兩在水中悠遊,
從早晨直到日中天;
但今日相隔我們的確是這片海洋
也已是多年之後。
合唱
執起我的手,我信賴的朋友!
讓我也握著你的!
讓我們暢快痛飲,
為了昔日那美好的時光。
《昔日美好的時光》(低地蘇格蘭語:Auld Lang Syne)是一首非常出名的詩歌,原文用蘇格語寫作,意思是逝去已久的日子。Auld Lang Syne是18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯(Robert Burns)據當地父老口傳錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦被多國譜上當地語言,在華人各地普遍稱為“友誼萬歲”、或“驪歌”。1929年開始美國時代廣場的除夕播放因此而成為除夕夜的代表歌曲
作者簡介〕羅伯特‧彭斯在英國文學史上佔有特殊重要的地位,他復活並豐富了蘇格蘭民歌;他的詩歌富有音樂性,可以歌唱。
彭斯生于蘇格蘭民族面臨被異族徵服的時代,因此,他的詩歌充滿了激進的民主、自由的思想。詩人生活在破產的農村,和貧苦的農民血肉相連。他的詩歌歌頌了故國家鄉的秀美,抒寫了勞動者純樸的友誼和愛情。蘇格蘭人》歌頌反抗英國侵略的民族英雄,號召人民起來爭取自由;《兩只狗》揭露地主階級的荒淫無恥;《威利長老的祈禱》譏諷牧師的偽善。著名的抒情詩有《一朵紅紅的玫瑰》,《高原瑪麗》,《往昔的時光》等。
〔賞析〕Auld Lang Syne 這首詩被人譜了曲,在每年新年零點到來之時,全歐美都會齊唱的這首不朽之作。在經典電影---“魂斷藍橋”中,此曲被作為主旋律。
最近我手機來電鈴聲就是這首歌 夜深人靜時 當好友來電 這詩歌亙讓人感動!
- 1樓. 鼻塞國度2010/12/03 00:47美妙手機鈴聲
黛絲是用這首當朋友的來電鈴聲嗎
不會有種想哭的衝動
初次聽到 有點這種感覺













