
越是優秀的人,越容易為理想與現實的衝突所苦,從而遭到心靈的撕裂或走上偏激的極端,一般云云眾人,通常只重視現實而漠視理想,遷就現實而渾忘理想,所以不易感受理想與現實間衝突所帶來的尖銳痛楚。
「理想」具有永恆性與無限性,「現實」是立即且具體的事象,經由現實而追逐理想就如馬斯洛從生理需求到自我實現的歷程,本質上它是透過層次的逼近漸次實現的,但正因理想本身的永恆性與無限性,經由現實而追尋理想,其過程是具危險性的,人類的許多悲劇其實是種因於此的,這不也印證以有涯逐無涯,怠矣的道理。
艾略特(T.S. Eliot)曾寫下「The Hollow Men」將人靈魂的僵化與心靈的空虛表述的淋漓盡致,
T.S. Eliot - The Hollow Men |
從心靈的層次來看,現實生活的浸淫與商業心態的驅策下,身為現代的文明人心靈方面的空虛、分裂與迷惘已經相當普遍,而我們對金錢產生的膜拜無非是心靈墮落反應於現實世界的一種拓影,但通常我們會將這空虛、分裂與迷惘合理化,因為我們會將合理化是通往理想的藉口,但我無法評論這其中的是非,因為我自己也無法詮釋自己的矛盾,何來評論!但人生一世間又有多少人真能擘指理想與現實的「空洞」呢!
- 3樓. cpbass萍兒2008/11/17 11:45聖經傳道書
在耶路撒冷作王、大衛的兒子、傳道者的言語。
The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem:
傳道者說、虛空的虛空、虛空的虛空.凡事都是虛空。
"Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless."
人一切的勞碌、就是他在日光之下的勞碌、有甚麼益處呢。
What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?
一代過去、一代又來.地卻永遠長存。
Generations come and generations go, but the earth remains forever.
這些事都已聽見了.總意就是敬畏 神、謹守他的誡命、這是人所當盡的本分。〔或作這是眾人的本分〕
Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.
感謝從宗教的觀點分享看法,基督對人的始點帶有原罪論
人的心靈空虛從宗教確實可以得到一定程度的慰藉與罪贖
我想或許我的教緣未到,所以才偶陷心靈的背叛交錯
Anyway, thanks for your kindly sharing.
HooDoo 於 2008/11/17 11:56回覆 - 2樓. Happiness2008/11/16 23:33How about the bridge between the ideals and reality
但人生一世間又有多少人真能擘指理想與現實的「空洞」呢??
The gap between the ideals and reality should be bridged. Lots of time, we tend to set up higher and higher fences to protect us from being hurt and guarantee us a more comfortable life.However, the fences don't serve the roles of the protection, but it blocks us from having closer and more intimate relationship with outer world or ideals.Each day we are given countless stones. However, it is our decision to set up the wall( fences) toward the ideas or bridge the gap between ideals and reality.
Hollow is a fantastic word---
Hollow means empty--The condition of being hollow has a potential to contain more and learn more.
It also remind us not to be hollow-hearted. Only being true to oneself can bridge the gap between the ideals and reality.
Try not make our life hollow, otherwise it will be very horrible. Haha
I don't wanna be a hollow person with a hollow-hearted attitude. I don't wanna to have a horrible and hollow life. Therefore, bridging the gap between the ideals and reality is very essential.
Haha, preventing from having hollow eyes, I shall stop right here. Good night.
- 1樓. 心小姐2008/11/16 23:32人阿....
真不知該說什麼才好.....
都stuffed了,反而卻hollow了!真的很諷刺。
T.S Eliot這首詩寫的夠銳利!
他的另一首荒原「The Waste Land」也很有名,
也是在表達人類性靈的空洞茫然。
感謝妳另外point The Waste Land, 其實人的空洞茫然是無法避免的
畢竟人是懂得思考的動物,思考可以提昇也可以沉淪
但Stuffed & Hollow的相對面也是人發展哲思的歷程
HooDoo 於 2008/11/17 11:38回覆











