Contents ...
udn網路城邦
剪貼簿
2009/09/13 01:10
瀏覽1,482
迴響7
推薦29
引用0

剪貼簿




我成長在物質環境比較匱乏的年代,所以克難和惜物,是一般人生活的習慣。當時的學生和知識份子主要的娛樂之一就是閱讀。閱讀報章雜誌,看到喜歡的作品,就會想要剪貼和保存,所以使用剪貼簿因此而甚為普遍流行。

市面上雖有賣印刷比較精美的剪貼簿,但是許多人乾脆去買白紙,自己剪裁裝訂,製作出大小和厚度適合自己需要的剪貼簿。對於窮學生而言,則更為克難。記得當時堂弟將別人拋棄的報表撿了回來,把印刷有文字的那一面往裡對折,使得沒有印刷的那一面白紙成了可以貼剪報的版面。他製作了厚厚的好幾大本,一本專門貼散文,一本是新詩專輯,一本收集了許多圖片和攝影……對於那幾本他剪貼的心血,他寶寶得不得了,不肯輕易借給他人。這種心情,大概是成長在物質豐富的新一代的年輕人,所不易體會的吧?

我的桌上有兩本剪貼簿,一本是八開,另一本是十二開。這兩本剪貼簿印刷和設計都不錯,封面是草綠色,在中間的正上方是個黃色的倒三角形,上面印有「理想剪貼簿」幾個大字。記得那是哥哥於服完預備軍官役,開始上班時,特別買來送給我的。他說我既然常有短文在報紙副刊上發表,有本剪貼簿應該比較方便保存自己的作品。他在剪貼簿的封底寫了幾個字,祝我「百事可樂」。百事可樂是當時年輕人的流行用語,相信現在大概不再會有人使用了。

打開我的剪貼簿,裡面八、九十篇我青少年時期作品的剪報,歷經了超過三十五年的時光,大部份早已脫落泛黃,字跡變得模糊難以辨認了。我勉強可以看出最前面的幾篇,是我高中一、二年級時所寫,發表在台灣新生報副刊的短文。

有了這兩本剪貼簿,我可以依稀看到自己成長過程中的一些喜怒哀樂和所思所感。感謝哥哥當時的貼心,讓我得以保存一些自己生活的記錄。

(2009-09-12)

【附記】

處處難覓公德心



雖才初夏﹐已經熱得使人全身濕濕黏黏的直冒汗﹐悶得頭暈眼花﹐心情浮躁﹐怪難受的。為了怕上課時精神散漫﹐於是﹐我想洗洗手﹐洗洗臉﹐好清醒清醒頭腦。當我走到洗手檯時﹐看見水龍頭沒有關緊﹐水仍汩汩流著。低下頭﹐發現洗手檯上竟有許多黃膩的痰液和鼻涕。真怪!我不相信有哪些人﹐在自己家裡﹐會不把用好的水龍頭關緊﹐而讓水源源不絕的流個不停的;我也不相信有哪些人﹐願意在自己的洗手檯上亂吐痰和擤鼻涕﹐而不沖洗乾淨的。或許有的吧?但我還沒有見到過。然而﹐在公共場所專事製造垃圾的人﹐在我們這個社會﹐早已是見怪不怪了!

※※※※※※※※※※

中午休息時間﹐距離下午上第一節課﹐還有很久。沒有其他地方可去﹐我只好進入圖書館﹐看看書報﹐消遣消遣了。但是﹐跨進圖書室的第一個印象﹐卻是亂糟糟的置放在桌上的報章雜誌!拿起雜誌﹐順手一翻﹐就已經大部份脫落﹐甚至身首異處了。最教人惱火的是﹐一些內容較好的篇章﹐多半被撕去了!再翻開報紙﹐僅經過一個上午的時間﹐看起來卻像是一個星期前的舊報紙﹐其破爛的情形﹐是不用說了!那貼著的「看完請放回此處」和「愛惜公物」等等標語﹐像是在發出淒涼的苦笑!

※※※※※※※※※※※

各種實驗完後﹐很少有同學把剩餘的物品處置好。就以生物實驗為例吧。解剖過的青蛙、大肚魚……等等﹐很少有人將殘餘的實驗品﹐放到老師指定的地方。大多數人只是順手將它們丟在地板上﹐或是放在桌上就走人﹐最多也不過是隨意的將它們丟在畚箕內。結果滿地弄得髒兮兮的﹐掃也不好掃﹐有的甚至都腐爛發臭了。

※※※※※※※※※※

學校後面有重重的小山﹐縣政府為了美化環境﹐每年都在山上種了許多普通及名貴的樹木。可是﹐到現在能夠順利成長的﹐竟少之又少!為什麼呢?因為附近的居民濫加攀折和踐踏。一些比較名貴的樹苗﹐甚至被他們挖回去﹐移植到他們自己的家裡!

(1965 年 8 月 29 日 星期日 刊登於「台灣新生報」副刊)

如果您居然有耐心讀到這兒﹐知道嗎?您正讀完我在高中一年級下學期所寫的一篇短文呢。我看到這篇文章的剪報已經模糊不清了﹐所以耐心的將文章一個字一個字的在電腦鍵盤上打下來﹐留作紀念。

歷經那麼多年﹐台灣的社會想必已經充滿愛心﹐不至於處處難覓公德心了吧?看到自己稚嫩的作品﹐不禁莞爾﹐因為我發現年輕時代的自己﹐好像很喜歡用驚嘆號﹐而且還亂用分號呢!




Sunshine on My Shoulders




有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心情日記
自訂分類:不分類
你可能會有興趣的文章:
迴響(7) :
7樓. 傑玉
2009/09/14 11:55
佩服佩服

高中時 就投稿了

那時最怕的就是作文課  每篇作文的句子與字數  都是硬擠出來的


您用鏡頭所捕捉的美好﹐是我極為佩服和羨慕的。

☆耀星☆2009/09/15 08:51回覆
6樓. NJ過客
2009/09/14 03:01
與眾不同

在那個年代 光念書 考聯考都來不及了

公德心只有在公民與道德會提  但聯考又不考  早已背人都在腦後了

你很不簡單 能洞察這些問題 還寫下來

這個社會應當多一點像這樣的人 才會進步

台灣 我覺得有點開倒車  抗壓低 又無世界觀 不讓座 隨手丟垃圾 仍處處可見

雖然我也離開台灣二十多年

但近十年 我每年都回去 今年還在鄉下短宣 教弱勢孩子課輔

前後住了三個多月 很感慨

但我還是愛台灣 

遠居美國﹐仍能想到台灣的弱勢小孩﹐而且採取行動為小孩輔導課程﹐這是以行動去愛台灣﹐要比一些口口聲聲說愛台灣﹐明裡暗裡卻做出傷害台灣的政客們﹐您是高貴多了。

☆耀星☆2009/09/14 08:00回覆
5樓. behappy
2009/09/13 11:02
回頭看
有沒有覺得自己很棒.

回頭看﹐第一個感覺是文字的稚和心地的純。不曾感覺自己很棒﹐尤其到了我們這個年紀﹐生的閱歷和文字的駕馭能力﹐馬上可以看到少年舊作裡有許多可以改進之處﹐只是﹐正如俗語所說﹐自己的小孩雖然長得醜﹐終究還是自己的一塊心頭肉。有些舊作﹐真的會喚醒早已失落遺忘﹐塵封多年的一些事情和感動﹐那種重溫往日情懷的喜悅﹐真的很難去形容。人是健忘的動物﹐文字可以協助我們記錄和彌補我們健忘的秉性﹐這就是為什麼我一再鼓勵我的親人和朋友﹐要試著寫心情日記﹐不要在意自己的文筆好不好。不去記錄﹐許多生命的美好和感動﹐就會隨歲月而流失﹐那是多麼的可惜呢。

☆耀星☆2009/09/13 11:25回覆
4樓. 奈米
2009/09/13 10:31
多麼珍貴的剪貼簿啊
那收藏著年輕時的心情
再次展讀 感受一下 很難得呢

的確如此。年輕時揮灑青春﹐到了我們這個年紀﹐試著撿拾掉了滿地塵封的美好記憶﹐而心裡充滿感動和感謝。謝謝您的來訪和回應。祝您每天都平安歡愉。

☆耀星☆2009/09/13 10:59回覆
3樓. * 六月 *
2009/09/13 06:51
尋人啟事
我也有好幾本剪貼簿,不過後期的作品都亂亂塞在抽屜,至今沒有好好整理出來,很糟糕。高中大學時的作品剪報則被我一位堂哥給搞丟了,至今仍「恨」得牙癢癢的。
下面寫的「情書」,差不多就是你那個年代在新生報及中華日報發表作品(學府風光之類的)的作者筆名大集合,你在裡頭嗎?
------------------------------------------------------------
「情書」一帖

「向日葵」小姐:
又是「蓓山」「寒梅」待放的季節了,記得否?當年「馮小亭」之會,亭中「黛美」的「芳」「影」,吸住「塔上客」。當時「女」謂余為不請「自來也」者,我即「直言」傾慕妳至甚,為此妳曾「思于」片刻,方許「小小」陪妳到「林」中「散言」心曲,時「竹風」輕拂,「曉鵲」「吟梅」,「峰青」「綠芸」,奇花爭艷,「耀眼炫」目。「藍倩」「心影」,映在明徹的「清泉」中,加上水中「慧蘋」的陪襯,益增「林宛」「康寧」之氣氛。這天,咱們可謂盡歡而別,然而我的心房中猶如吃了「紅鹹菜」般,酸溜溜不可「巧喻」。由於愛之「冷門」乍開,遂致上課無心,日昨數學抽考,險拿「零分」,「老爺」責我,「傻大姐」--「恨美」譏我,弟弟「小鐵牛」亦拿其最佳成績在我面前「揚揚」得意,唯恩師「姬姬」及妹妹「葉琳」「葉珊」等皆勸我,感其「金」言相勉,遂拿「駱駝」的精神自勵,成績因得日以「鴻博。「小羅」,最後容我再言二三: 妳之於我,猶「甘霖」之於農夫,以妳「文敏」之質,當能知我心耳。茲附寄「芳妮」日記及「武山」「浪客」遊記各一,以為新年禮,希「慎」查收之。即頌


   新 年 快 樂
             「靈芝山」之友古柏上

謝謝六月的來訪。同個年代舞文弄墨之際未曾遇見﹐生命的軌道倒是到了三十年後的此刻交會﹐人生就是那麼奇妙。

當時我只投稿副刊﹐不曾在學府風光、學生園地、或是校園花絮之類的版面出現﹐所以我並不在那個作者筆名大集合裡面。

 

☆耀星☆2009/09/13 07:40回覆
2樓. 謎謎-微笑
2009/09/13 04:38
值得的回味
回憶裏,青少歲月最是無邪純潔。

這幾天翻閱高中大學時的日記,有些妙事妙語,使我大笑不已。

找出天真的趣事來回味,一樂也!

是啊﹐到了此刻的人生﹐能有過往的點點滴滴為我們帶來歡愉﹐我們就算是幸運兒了。

對了﹐前兩天在辦公室上網到世界日報(說來有趣﹐我們公司的電腦安全管制軟體﹐禁止我到自己的部落格﹐可是卻可以到世界日報的網頁﹐大概因為其網址是

WorldJournal 之故吧?)anyway﹐我在副刊上看到妳的詩刊登出來了。恭喜妳。 ☆耀星☆2009/09/13 07:49回覆
1樓. Apple *
2009/09/13 03:50
難得

市長大人謙稱稚嫩的作品, Apple倒覺得蠻成熟的.

語氣溫和, 娓娓道來. 很有說服力, 且不帶一點火氣. 真難得.

Apple

 

謝謝 Apple 時常來訪和回應鼓勵。 

呃﹐對啦﹐市長大人可不可也跟那些女士一般的纏著妳說﹐我也寫過詩柳﹐妳要不要也將它們翻譯成英文啊?我的保證比她們的詩容易翻柳﹐因為我的詩都像散文柳。

☆耀星☆2009/09/13 07:59回覆
發表迴響

會員登入