Contents ...
udn網路城邦
The Love Dare Not Speak Its Name
2010/01/26 00:32
瀏覽488
迴響0
推薦2
引用0

對你的愛,我裸裎以對

沒有自我,沒有自尊

只有血淋淋的ㄧ顆心

被風中玫瑰濕吻

芬芳的香味

是我為愛殉情的墓碑

天空為我淚落

你卻以箭穿透那隨雨墜落的心

浪子的腳步快如浮雲

覆蓋沉溺大海的花朵

它曾在夏日最後的光芒中,綻放

我的戀人

我不怪你將鏽痕留在我失眠的黑夜中

錯只錯在夏日太匆匆

而我總想賴在你的夢中,不醒

(Written on 1/26/10, the poem was inspired by an obsessive love between Oscar and Bosie in Brian Gilbert’s 1997 film Wilde)

 

有誰推薦more
全站分類:創作 其他
自訂分類:
上一則: To Define Eros, When I Dance with You
下一則: 潮濕的記憶
發表迴響

會員登入