Contents ...
udn網路城邦
《MAD介紹》【腐向けAPH】君/の/知/ら/な/い/物/語/で/朝/或【手描き】
2010/07/31 23:14
瀏覽676
迴響0
推薦0
引用0

 APH網路禮儀持續中-

對這首歌已經嚴重中毒了(扶額)雖然寫腐向但不怎麼腐,反而親子向較

多?


人物解說:有呆毛帶眼鏡的是美/國、粗眉是英/國、有鬍子的是法/國、黑

馬尾是中/國、紫色眼睛是俄/羅/斯。

看過APH的人都知道獨/立/戰/爭吧XDD阿爾(美/國)決定離開亞瑟(英/國),獨立並追尋他所謂的「自由」,這MAD就是阿爾的內心獨白。


獨立後兩人看似沒什麼異狀,但卻都明白已回不到從前,阿爾對自己的心意搖擺不定。

歌詞跟故事意外的合拍,毫無違合感,阿米內心的煎熬,想說卻又不能說,回憶起以前的記憶,從小一直追逐他的背影,渴望與他並肩同行,但那些都是不可能的事了……是親情或是愛情?但這都不重要了,他沒辦法說出口,也沒有勇氣告白。怕說出口就會破壞他們之間那微妙的平衡。

明白已回不到從前,所以獨自在回憶裡尋求慰藉。

建議邊看MAD邊看歌詞最有FU

【君の知らない物語】(你不知道的事)

作詞、作曲、編曲:ryo

 歌:nagi

 いつもどおりのある日の事

 itsumo doori no aru hi no koto

就在那個跟平時沒有什麼的日子

 君は突然立ち上がり言った

kimi wa totsuzen tachia gari itta

你突然起身說

「今夜星を見に行こう」

 " konya hoshi o mi ni yukou "

「今晚一起去看星星吧」

「たまには良いこと言うんだね」

" tamani wa ii koto iu nda ne "

「難得聽到你有好提議耶」

なんてみんなして言って笑った

nante minna shi te itte waratta

大家異口同聲說完後 不禁都笑了

明かりもない道を

akari mo nai michi o

在這沒有燈光的路上

バカみたいにはしゃいで歩いた

 baka mitai niwa shai de arui ta

 我就像個傻瓜 興奮的踏著步伐

抱え込んだ孤独や不安に

kakaekon da kodoku ya fuan ni

為的就是不讓內心的孤獨與不安

押しつぶされないように

oshitsubusa re nai you ni

壓得我喘不過氣來

真っ暗な世界から見上げた

makkura na sekai kara miage ta

從這一片烏黑的世界抬頭仰望

夜空は星が降るようで

yozora wa hoshi ga huru you de

夜空中星星好像正落下似的

いつからだろう

itsu kara darou

忘了是什麼時候開始

君の事を 追いかける私がいた

kimi no koto wo oikakeru watashi ga ita

 我不斷追尋著關於你的一切

どうかお願い

dou ka onegai

拜託你了

驚かないで聞いてよ

odoroka naide kii teyo

請不要驚慌地聽聽

私のこの想いを

watashi no kono omoi wo

我這份心意吧...

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」

 " are ga denebu, aru tairu, bega "

「那是 天鵝座、牽牛星、織女星」

 君は指さす夏の大三角

kimi wa yubisasu natsu no dai sankaku

你為我一一指出那夏季大三角

覚えて空を見る

oboe te sora o miru

將它牢記心中的我 遙望著天際

やっと見つけた織姫様

yatto mitsuke ta orihime sama

總算找到織女了

だけどどこだろう彦星様

 dakedo doko darou hiko boshi sama

但牛郎到底跑到哪裡去了?

 これじゃひとりぼっち

korejya hitori bocchi

這樣下去又得孤單一個人了

楽しげなひとつ隣の君

tanoshi ge na hitotsu tonari no kimi

面對一旁說得起興的你

私は何も言えなくて

watashi wa nani mo ie naku te

我卻什麼都說不出來

 本当はずっと君の事を

hontouwa zutto kimi no koto wo

我一直很清楚對你的感情

 どこかでわかっていた

 doko ka de wakatte ita

究竟是在哪裡明白的呢?

見つかったって

mitsu katta tte

我找到了我的牛郎星

届きはしない

todoki wa shi nai

但這卻無法傳達

だめだよ 泣かないで

 dame da yo naka nai de

不行 我不能哭

そう言い聞かせた

sou iiki kase ta

 我這麼安慰自己

強がる私は臆病で

 tsuyo garu watashi wa okubyou de

逞強的自己只是個膽小鬼

興味がないようなふりをしてた

kyoumi ga nai you na huri o shi te ta

只能裝著自己毫無興趣的樣子

だけど...

 dakedo...

但是...

胸を刺す痛みは増してく

 mune wo sasu itami wa mashi te ku

胸口卻更加刺痛

ああそうか 好きになるって

 aa sou ka suki ni naru tte

啊 原來喜歡一個人

こういう事なんだね

kouiu koto nan da ne

就是這麼一回事

「どうしたい?言ってごらん」

" dou shi tai ? itte goran "

「妳想要什麼?說來聽聽吧」

心の声がする

 kokoro no koe ga suru

我的內心這樣回答

 君の隣がいい

 kimi no tonari ga ii

我想待在你身邊

 真実は残酷だ

 shinjitsu wa zankoku da

 但現實是殘酷的

言わなかった

 iwa nakatta

當時的我沒有說出口

言えなかった

ie nakatta

我沒能說出口

 二度と戻れない

 nidoto modore nai

 而這一切都沒辦法重來了

あの夏の日

 ano natsu no hi

那年夏天的某日

きらめく星

kira meku hoshi

閃爍的星群

今でも思い出せるよ

 ima demo omoi daseru yo

現在我仍然能回想起

 笑った顔も

waratta kao mo

你笑的樣子

怒った顔も

 okotta kao mo

你生氣的樣子

大好きでした

 daisuki deshi ta

我都好喜歡

おかしいよね

okashii yo ne

會很奇怪對吧

わかってたのに

 wakatte ta noni

 明明自己很清楚

君の知らない

 kimi no shira nai

 你卻不知道

私だけの秘密

watashi dake no himitsu

那只屬於我自己的秘密

 夜を越えて

yoru wo koe te

度過夜晚

遠い思い出の君が

 tooi omoide no kimi ga

在遙遠記憶中

指をさす

yubi wo sasu

你對星空指了又指

無邪気な声で

 mujaki na koe de

 用天真無邪的聲音說著

順便附上PV!(說真的一開始看這PV時就掉淚了QAQ治癒力大好!!!QAQ)

全站分類:興趣嗜好 電玩動漫
你可能會有興趣的文章:
發表迴響

會員登入