Contents ...
udn網路城邦
AR NEWS - 20080508 - Roundhouse gala to drum up funds - 為拘留所募款活動
2008/05/21 23:34
瀏覽483
迴響0
推薦1
引用0
Roundhouse Studios:participants(譯:籌設拘留所的藝術工作室:此次活動參與者)

The outside Organisation is to Promote a glitzy event to raise money for The Roundhouse Studios.
The first Roundhouse Rock&Roll Charity Gala takes place on 12 June. It will be hosted by a range of ambassadors including Dame Helen Mirren, Ewan McGregor and Alan Rickman.
The Outside Organisation will urge celebrities to attend and musicians to play at the gig. Beverley Knight, Nick Mason and ray Cooper are confirmed.
The agency will work on the account until mid-June, targeting broadcast media and diary pages. It will also focus on the broadsheets and education supplements prior to the event to raise awareness of the charity's work.
The Roundhouse Studios - the charitable arm of Camden arts venue The Roundhouse - stages workshops for young people aged 13 to 25. It claims an 80 per cent success rate in encouraging young people back into formal education.

Kate Magee 08-May-08

轉:PRWEED NEWS http://www.prweek.com/uk/search/article/806755/Roundhouse-gala-drum-funds/
譯:主辦單位舉行這次的活動目是希望藉由glitzy事件,來募款籌設拘留所的藝術工作室。第一屆的Roundhouse搖滾慈善演唱會,將由Dame Helen Mirren、Ewan McGregor和AR(Alan Rickman)聯合主持。
主辦單位將廣邀名人參與此次活動,並邀請了許多音樂家參與此次的表演。Beverley Knight, Nick Mason and Ray Cooper已經確定出席。
此次活動的募款帳號將持續有效到六月中,希望能經由廣播節目及個人blog獲得迴響。並將大幅刊登這次活動的意念,希望能藉此喚醒並教育大眾對慈善事業的關注。
憑著慈善的力量將Camden藝術的觸角伸展至拘留所藝術工作室,將使13~25歲的年輕人受惠,將之引導至正規教育約有80%的成功率。
Kate Magee 2008年5月8日報導
.............................................
tomo:啊。因為太時事了
總覺得少了點了解
所以也許在某點上的意思不好甚至是譯錯
也請大家幫忙注意看
and
AR和大眾持續的善行,真的令人動容
想起小蟲說的:我們當初踩著別人的背過來,現在也讓別人踩著自己的背過去。(大致上的意思是如此)
人生除了好好活著
更多也是傳達自己的意念及生命的延續
換個角度想
這何嘗不是自己意念的另一種延續
有誰推薦more
發表迴響

會員登入