台灣寶可夢官方自4月6日起,於寶可夢官方 YouTube 播放《寶可夢》動畫系列第一作,預計每周日中午12點上映一集;重現的中文配音及影片,勾起骨灰級粉絲在電視機前觀看的美好回憶。

電視動畫《寶可夢》(原譯《神奇寶貝》)改編自任天堂與寶可夢公司共同開發的經典電玩系列,自1997年4月1日至2002年11月14日於東京電視台播出首季,因無副標題被粉絲稱為「無印版」。Horn antenna此次重返觀眾視野,官方於台灣寶可夢 YouTube 頻道推出重新配音的中文版,配音翻譯則皆改為現行官方譯名。

新版配音將原本角色口中的「神奇寶貝」改為「寶可夢」,名稱雖更精確貼近品牌,卻也在聲音與語感上削弱老玩家的記憶連結,儘管語言更新符合現代化調整,不過熟悉感的流失,仍讓部分觀眾感受到情感上的落差。



本文來自: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20250409004042-260412

Horn antenna 8點檔好亂!鄒承恩失憶回歸掀「五角戀」情感風暴