An Affair to Remember

An Affair to Remember is a 1957 DeLuxe Color film starring Cary Grant and Deborah Kerr, directed by Leo McCarey, and filmed in CinemaScope. It was distributed by 20th Century Fox. The film is considered one of the most romantic movies of all time, according to the American Film Institute. The film was a remake of McCarey's 1939 film Love Affair, starring Irene Dunne and Charles Boyer.
1100 Vocabularies WEEK 15
1. altruistic (adj.)
"having regard for the interest and well-being of others," 1853, from altruist + -ic. Related: Altruistically.
2. amorous (adj.)
c. 1300, "in love; inclined to love; sexually attracted," from Old French amoros "loving, in love; lovely" (13c., Modern French amoureux), from Late Latin amorosum, from Latin amor "love, affection, strong friendly feeling; one's beloved," from amare "to love, be in love with; find pleasure in" (see Amy). Related: Amorously; amorousness.
3. antithesis (n.)
1520s, from Late Latin antithesis, from Greek antithesis "opposition, resistance," literally "a placing against," also a term in logic and rhetoric, noun of action from antitithenai "to set against, oppose," a term in logic, from anti "against" (see anti-) + tithenai "to put, place" (see theme).
4. bulwark (n.)
"planking or woodwork round the uppermost parts of a vessel," early 15c., from Middle Dutch bulwerke or Middle High German bolwerc, probably from bole "plank, tree trunk" (from Proto-Germanic *bul-, from PIE root *bhel- (2) "to blow, swell;" see bole) + werc "work" (see work (n.)). Figurative sense "means of defense or security" is from 1570s.
5. cache (n.)
1797, "hiding place," from French Canadian trappers' slang, "hiding place for stores" (1660s), a back-formation from French cacher "to hide, conceal" (13c., Old French cachier), from Vulgar Latin *coacticare "store up, collect, compress," frequentative of Latin coactare "constrain," from coactus, past participle of cogere "to collect" (see cogent). Sense extended by 1830s to "anything stored in a hiding place."
6. coterie (n.)
1738, from French coterie "circle of acquaintances," originally in Middle French an organization of peasants holding land from a feudal lord (14c.), from cotier "tenant of a cote" (see cottage).
7. cupidity (n.)
mid-15c., from Anglo-French cupidite, Middle French cupidité, from Latin cupiditatem (nominative cupiditas) "passionate desire, lust; ambition," from cupidus "eager, passionate," from cupere "to desire" (perhaps cognate with Sanskrit kupyati "bubbles up, becomes agitated," Old Church Slavonic kypeti "to boil," Lithuanian kupeti "to boil over"). Despite the primarily erotic sense of the Latin word, in English cupidity originally, and still especially, means "desire for wealth."
8. cursory (adj.)
c. 1600, from Middle French cursoire "rapid," from Late Latin cursorius "hasty, of a race or running," from Latin curs-, past participle stem of currere "to run" (see current (adj.)).
9. embellish (v.)
mid-14c., "to render beautiful," from Old French embelliss-, stem of embellir "make beautiful, ornament," from assimilated form of en- (see en- (1)) + bel "beautiful," from Latin bellus "handsome, pretty, fine" (see bene-). Meaning "dress up (a narration) with fictitious matter" is from mid-15c. Related: Embellished; embellishing.
10. frugal (adj.)
"economical in use," 1590s, from Middle French frugal, from Latin frugalis, from undeclined adjective frugi "useful, proper, worthy, honest; temperate, economical," originally dative of frux (plural fruges) "fruit, produce," figuratively "value, result, success," related to fructus (see fruit), from PIE *bhrug- "agricultural produce," also "to enjoy." Sense evolved in Latin from "useful" to "profitable" to "economical." Related: Frugally.
11. gregarious (adj.)
1660s, "disposed to live in flocks" (of animals), from Latin gregarius "pertaining to a flock; of the herd, of the common sort, common," from grex (genitive gregis) "flock, herd," from PIE *gre-g-, reduplicated form of root *ger- (1) "to gather together, assemble" (source also of Sanskrit gramah "heap, troop;" Greek ageirein "to assemble," agora "assembly;" Latin gremium "bosom, lap;" Old Church Slavonic grusti "handful," gramota "heap;" Lithuanian gurgulys "chaos, confusion," gurguole "crowd, mass"). Of persons, "sociable" first recorded 1789. Related: Gregariously; gregariousness.
12. habitat (n.)
"area or region where a plant or animal naturally grows or lives," 1762, originally a technical term in Latin texts on English flora and fauna, literally "it inhabits," third person singular present indicative of habitare "to live, inhabit, dwell," frequentative of habere "to have, to hold, possess" (see habit (n.)). This was the Modern Latin word that began the part of the scientific description of a plant or animal species that told its locality. General sense of "dwelling place" is first attested 1854.
13. indigenous (adj.)
"born or originating in a particular place," 1640s, from Late Latin indigenus "born in a country, native," from Latin indigena "sprung from the land, native," as a noun, "a native," literally "in-born," or "born in (a place)," from Old Latin indu (prep.) "in, within" + gignere (perfective genui) "beget," from PIE root *gene- "to produce, give birth, beget" (see genus).
Indu "within" is from archaic endo, which is cognate with Greek endo- "in, within," from PIE *endo-, extended form of root *en "in" (see in (adv.)). Related: Indigenously.
14. interloper (n.)
1590s, enterloper, "unauthorized trader trespassing on privileges of chartered companies," probably a hybrid from inter- "between" + -loper (from landloper "vagabond, adventurer," also, according to Johnson, "a term of reproach used by seamen of those who pass their lives on shore"); perhaps from a dialectal form of leap, or from Middle Dutch loper "runner, rover," from lopen "to run," from Proto-Germanic *hlaupan "to leap" (see leap (v.)).
OED says Dutch enterlooper "a coasting vessel; a smuggler" is later than the English word and said by Dutch sources to be from English. General sense of "self-interested intruder" is from 1630s.
15. progeny (n.)
early 14c., from Old French progenie (13c.) and directly from Latin progenies "descendants, offspring, lineage, race, family," from stem of progignere "beget," from pro "forth" (see pro-) + gignere "to produce, beget" (see genus).
16. prolific (adj.)
1640s, from French prolifique (16c.), from Medieval Latin prolificus, from Latin proles "offspring" + root of facere "to make" (see factitious). Latin proles is contracted from *pro-oles, from PIE *pro-al-, from *pro- "forth" (see pro-) + *al- "to grow, nourish" (see old). Related: Prolifical (c. 1600).
Prolific is in common use, but to make a satisfactory noun from it has passed the wit of man. [Fowler]
17. saturate (v.)
1530s, "to satisfy, satiate," from Latin saturatus, past participle of saturare "to fill full, sate, drench," from satur "sated, full," from PIE root *sa- "to satisfy" (see sad). Meaning "soak thoroughly" first recorded 1756. Marketing sense first recorded 1958. Related: Saturated; saturating.
18. sedentary (adj.)
1590s, "remaining in one place," from Middle French sédentaire (16c.) and directly from Latin sedentarius "sitting, remaining in one place," from sedentem (nominative sedens), present participle of sedere "to sit; occupy an official seat, preside; sit still, remain; be fixed or settled," from PIE root *sed- (1) "to sit" (source also of Sanskrit a-sadat "sat down," sidati "sits;" Old Persian hadis "abode;" Greek ezesthai "to sit," hedra "seat, chair, face of a geometric solid;" Old Irish suide "seat, sitting;" Welsh sedd "seat," eistedd "sitting;" Old Church Slavonic sežda, sedeti "to sit;" Lithuanian sedmi "to sit;" Russian sad "garden," Lithuanian soditi "to plant;" Gothic sitan, Old English sittan "to sit;" see sit). Of persons, the sense "not in the habit of exercise" is recorded from 1660s.
19. temerity (n.)
late 14c., from Latin temeritatem (nominative temeritas) "blind chance, accident; rashness, indiscretion, foolhardiness," from temere "by chance, at random; indiscreetly, rashly," related to tenebrae "darkness," from PIE root *teme- "dark" (source also of Sanskrit tamas- "darkness," tamsrah "dark;" Avestan temah "darkness;" Lithuanian tamsa "darkness," tamsus "dark;" Old Church Slavonic tima "darkness;" Old High German dinstar "dark;" Old Irish temel "darkness"). The connecting notion is "blindly, without foreseeing."
20. virtuosity (n.)
late 15c., "manly qualities," from Medieval Latin virtuositas, from Late Latin virtuosus (see virtuous). As "skill or abilities of a virtuoso," 1670s, from virtuoso + -ity.
限會員,要發表迴響,請先登入


