人渣的悲傷之一 改編自 Charles Bukowski
2009/04/21 12:19
瀏覽1,574
迴響0
推薦2
引用0
ah........Charles Bukowski的東東 有點難懂
ah........盡量體會啦
在我心的蘇伊士運河之東 (Suez)
開始了嗡嗡嗡 (buzzing)
還算清醒 清醒還算 (sombre)
突然夏天返家 (summer)
直直穿過 就像個 (straight)
四分衛
偷偷跑到 (sneak)
我心的一碼線
碼頭 (docks)
碼頭與衍生的日子(derivatives)
在我前額(forehead)
之後發酵(ferment)
以最無可饒恕的方式
喔 以最無可饒恕的方式
我穿過光亮與黑暗
帶著一千把手槍 (pistols) 與
一千個希望(hopes)
我踏上我心靈的陽台(porch)
謀殺一千個教宗(popes)
-----------------------------
本系列所有改編的短文
均取材自 "巫士"先生 所譯之中文譯本
"進去, 出來, 結束 / Charles Bukowski著 "
"煮了70年的一鍋東西 / Charles Bukowski 著"
依其通順程度 狗吉拉對各文之改編修詞幅度不一
平均會改寫約 10% 的語句
請各位明察 並 感謝原譯者
自訂分類:狗吉拉各時期作品與文摘