Contents ...
udn網路城邦
妳說的話就是花語(11): 鵝耳櫪 Hornbeam - 周一症候群
2012/09/22 04:03
瀏覽5,140
迴響0
推薦1
引用0

*花精之友在2019年4月出版主持人親自拍攝與編譯的《巴哈花精學習卡》*



正面花語

Certain of own ability and strength to face problems

and waht at first might appear to be insurmountable difficulties.

增強自己的能力跟強度面對問題

面對一開始覺得無法越過的困難





巴哈醫師原文


HORNBEAM

For those who feel that they have not sufficient strength,
mentally or physically, to carry the burden of life placed upon
them; the affairs of every day seem too much for them to
accomplish, though they generally succeed in fulfilling their task.
For those who believe that some part, of mind or body,
needs to be strengthened before they can easily fulfil their work.

 


他们觉得自己身心虚弱,无法肩负生活的重担;日常事物在他们看来重似泰山,

然而事实上,他们常能顺利做好每日工作。

他们觉得需要先强化、振奋一下身心,然后才能履行日常工作。 

 


New bach Flower Therapies這本書的作者Dietmar Karmer,是運用巴哈花精在德國治療師,這系列文章是要跟大家分享Karmer臨床經驗上怎麼從你說的話找到選花精的關鍵,當然也推薦去讀Dr. Bach對花精描述的原文(文末提供連結),下個段落則是製造巴哈花精公司Healing Herbs的Julian的書中,了解植物特性與花精內涵,這幾本書翻譯與比較,提供給各位了解與研究花精參考。



耳櫪人會覺得自己耗竭了,無法處理每日事務,對心智的這種脆弱感到無力,每天都有星期一症候群,他們會努力在床上待久一點,但躺越久其實越累。這種思考性工作讓她們感覺很虛弱,奇怪的是一旦她們開始工作又會進行的很順利。這個花精特別有用於學生,秘書或主管所產生的心智與身體不平衡的問題,就像腦袋被強制關機,讓人可以重頭處理兩方面的和諧關係。

 


 

 

花精植物特性
Hornbeam (拉丁學名: Carpinus betulus)
中文翻譯: 鵝耳櫪、鐵樹

 

Healing Herbs花精製造者Julian 在他書中Bach flower remedies- the essence within說到,鵝耳櫪是個強壯的樹,中等大小,花苞由雌花包圍著像似寶塔形狀,木質堅硬光滑,就像天生的白色象牙,經得起多年使用,現在雖較少用於裝飾品,常用在球棍,磨坊齒輪,犁田的軛等用途,因此可以看出正面的鵝耳櫪是強壯且很有用的,保持力量跟工作能力,鵝耳櫪同時也有彈性可設計為拱廊道提供樹蔭,這是一個吃苦耐勞的樹種,可忍耐寒風跟修剪。

 


Karmer提出鵝耳櫪跟其他花精可能症狀類似,如榆樹Elm, 橄欖Oalive跟松樹Larch,要小心分辨。松樹人也會感覺過多而疲倦,但那不是虛弱而是缺乏自信跟自我懷疑的原因。橄欖是身體與情緒上的疲倦而失去能力了,但鵝耳櫪樹卻是短暫的狀態,好好睡一覺就可以有比較多力氣。榆樹狀態則是過多的負擔,要求與期待下所造成。若沒有及時處理鵝耳櫪狀態,就可能到腦中喋喋不休的白栗子狀態嚕!

  



鵝耳櫪人會這樣描述自己:

 

* Lately Ive been competely exhausted.
最近我感覺全身耗盡

* Im tired and would prefer to lie in bed all day.
我感覺很累,很想整天躺在床上


* I wake up in the morning more tired than when I went to bed the night before.
早上起床卻覺得比昨晚更累


* I only have to think about my work and I become more and more tired.
It takes a great deal of convincing to get started. But the more I work the easier it gets.

 

* My work doesnt come easy these days. Just the thought of how much I have to do on a particular day makes me feel dreadful.
今天的工作很不輕鬆,只要想到那日還有很多得處理就令人感到害怕


* I dont feel strong enough for my work.
我不覺得自己能承擔得了工作


* I often feel drained inside.
我感覺內心耗竭


* I often lost my concentration.
我時常失去注意力


* I have a difficult time thinking.
我很難思考


* I hang around for hours sometimes before I can get myself to do something.
我會瞎號幾小時才開始去做事情


* When I work or watch TV until late at night, my eyes start burning and watering becasue they feel weak.
當我工作或看電視到很晚,我的眼睛就會開始疲倦且感覺有灼傷感或流淚

 



資料來源

 其他網頁 http://blog.udn.com/jharna/6086187

有誰推薦more
發表迴響

會員登入