Contents ...
udn網路城邦
雲林縣斗六市身份證借款 我的車貸利率合理嗎?
2016/12/02 06:53
瀏覽23
迴響0
推薦0
引用0

百貨公司的周年慶才剛結束,辦公室開始在討論各自在周年慶的戰利品,Abbie聽見幾個同事開心地大喊“That’s a steal!!”,心裡嚇了一大跳,難道是偷來的?!

如果要表達偷來新北市石門區身分證借錢的,會澎湖縣西嶼鄉身份證借錢用stolen。

這鉛筆南投縣仁愛鄉身分證貸款還真是騙錢。誰會為了一枝普通的鉛筆花1,000塊呢?

20% off是臺中市后里區證件借錢指打八折

You got this great car for 3000 bucks? That's really a steal.

這件大衣我有試著殺過價,但我還是覺得我買貴了,那個店家鐵定有坑我錢。

我的VR頭套買得很划算。

不過不是每次購物都能宜蘭縣員山鄉身份證借錢買到划算的商品,如果要表達價格很貴,你還可以說...

看到off就要聯想到: 消除、桃園市平鎮區身份證借款折價,一件商品寫20% OFF,就是扣掉20%的價格,也就是打八折,千萬不要認為是兩折喔。

I accidently高雄市大寮區身份證貸款 bought a stolen car.

這個字算是強烈表達價格過高、到了不合理境界的用詞。

價格很貴,臺南市安南區身分證貸款除了expensive還有嗎?

高雄市桃源區身分證借錢

工商時報【Claire Wang】

無人機打八屏東縣崁頂鄉身份證借款折,只要100美元。

由世界公民文化中心提供

Overpriced(a.)價格過高的

The drone was 20% off. Just 100 dollars.

我不小心買了一部贓車.

$10 off: 折嘉義縣太保市身分證貸款價10元

10% off sale price: 特價後再九折

Buy 1 get 1 free: 買一送一

Buy one get one half price:第二件半價

(O) I got a good deal on my VR he彰化縣田中鎮身分證借款adset.

Get a good deal (on something) (=get it at a low 花蓮縣卓溪鄉身份證借款price)。

(X) My VR headset was a good屏東縣琉球鄉身分證借款>彰化縣北斗鎮證件借錢 de臺中市神岡區身份證借錢al.

This sofa was way too overpriced. 這沙發價格太貴了臺南市北區身份證貸款

A rip-off (n.)價錢高得離譜的商品

a deal是用來形容價格划算,而不是指物品本身是a good deal,介系詞用on。

The pencil was such a rip-off. Who wants to pay $1,000 for a simple pencil?

A steal基隆市安樂區身份證借款 / a good deal 這東西真划算!

To rip off (v.)坑...(誰)錢,敲...(誰)竹槓

這裡注意屏東縣長治鄉身份證貸款,受詞固定放在rip跟off的中間,to rip sb. off。

I tried to bargain for this coat, but I still think I paid too much. That shop definitely ripped me off.

你只花了3,000塊買這台好車?真是太超值了!

世界公宜蘭縣南澳鄉身分證借錢民Weekly

形容東西買的很便宜、物美價廉,想表達買到等於賺到時,就可以用這個字,因為便宜到簡直像是偷來的(不用錢一樣)!


全站分類:知識學習 檔案分享
自訂分類:

限會員,要發表迴響,請先登入