Contents ...
udn網路城邦
若世界是幻相,那幻相是什麼?真相有五,餘皆假相 《巴夏》
2017/11/06 12:15
瀏覽4,413
迴響0
推薦10
引用0


Image result for maya illusion reality

Image result for maya illusion

Because we have said many times that

我們已經多次提到

 

Physical reality is like a mirror.

現實世界(實相),像是一面鏡子

 

It's a reflection,

是你內心的反射(投射)

 

And in a sense, it's not really that there's anything out there,

在某種意義上講,外面什麼也沒有

 

There really is no physical reality out there

外面,並沒有什麼實相

 

That's an illusion,

都是幻相          《金剛經》:凡所有相,皆是虛妄,若見諸相非相,即見如

 

But it functions like a mirror,

世界的作用,就像一面鏡子

 

So that you have a feedback mechanism,

這樣,你就有了一個反饋機制

 

A reflection to let you know

鏡子所反射的影像,讓你明白

 

That the reality you are experiencing is absolutely reflective of

你在現實世界中的一切體驗,都是你的投射

 

The belief systems, the emotions and the thought patterns, the behaviors

都是你的信念系統、情緒、思維模式、行為方式的投射

 Image result for maya illusion reality

That you have arranged, that the frequencies of those things that you have created in your physical personality,

都源於你內在所安排的、所創建的振頻

 

So that the outer idea, the outer reality or the appearance of the outer reality

所以,外在世界,或者外在表象

 

Act as a guidepost

都可作為一個指示牌

 

Act as a marker

作為一個標記

Acts as a signpost

作為一個路標

 

For what it is you are choosing to believe is true

向你表明:你選擇相信什麼是真實的

 

Because what you believe is true is what you're putting out as vibration,

任何你所相信的,你就是在輻射相應的振頻

 

And what you put out as the vibration

而你輻射出的這些振頻

 

is what reflected back to you by the physical reality in any number of symbolic and representative ways,

在現實世界中,會以一系列象徵性的事物反射回來(顯化)

 

As we have said,

如我們之前說的

 

Physical reality is very much literally like a mirror

現實世界(實相),就像是一面鏡子

 

And you know that when you see a reflection in a mirror

你也知道,當你看著鏡子中的影像

 

That if you have a frown on your face

如果你皺著眉頭

 

You know you don't go over to the mirror and try to change the expression on the face of the reflection,

你是不會走上前,試圖改變鏡中的自己的面部表情

 

You know that will never work,

你知道,這麼做沒用

 

There's not really anything over there

鏡子裡面什麼都沒有

 

That's not really you out there

那個你,也不是真的你

 

That's an illusion, it's a reflection,

那只是虛像,是鏡面反射形成的影像

 

But you know that if you change the frown on your face to a smile.

你也知道,如果你不再皺眉頭,而是露出笑臉

 

You will also know that the reflection will have absolutely no choice but to smile back.

那麼這個影像將毫無選擇,必定回敬你一個笑臉

 

But you have to smile first.

但你必須先笑

You cannot wait for the reflection to smile before you do

你不能等這個影像先笑

 

Before you decide to be happy.

不能等這個影像先開心起來

 

If you decide to be happy, the reflection will reflect that back

如果你下定決心要喜樂,那麼影像也會顯示出喜樂

 

But as we have for many, many, many years now talked about the idea that

我們已經說了好多好多年:

 

Physical reality is a reflection,

現實世界(實相)只是一個投射/反射

 

It seems very interesting that none of you actually asked

但很有意思的是,居然沒人問:

 

Bashar? Yes?

巴夏?」,  「嗯?

 

What is actually doing the reflecting

到底是什麼東西,反射出這個世界呢?

 

That's very interesting question

這個問題,有意思!

 

Because of there's really nothing out there.

因為如果外面真的是虛空的虛空

 

What is actually reflecting back these experiences to us?

那反射給我們的這一切一切體驗,到底是什麼呢?

 

That is also a very good question.

這個問題也問得好!

 

What is reflecting back is your higher mind,

反射給你的一切,都是你的高我

 

Your higher mind, in a sense vibrationally, creates the effect of

你的高我,處於高頻振動狀態,可以製造出泡泡狀的能量場效果

 

wrapping or surrounding or encasing or immersing your physical personality, in a bubble of energy,

看起來像是把你這肉身包裹住、環繞住,你似乎在泡泡中心

 

a frequency, a particular frequency that allows the higher mind to actually function as a reflective surface, as a mirror

高我的特殊的振頻,能夠製造出這麼一個,類似鏡子的效果

 

The higher mind mirror is what is actually reflecting the vibration of the personality structure back to itself,

高我之鏡向你反射的,就是你這具肉身的振頻

 

In order to get the experience you call physical reality

這樣你才能在現實世界(實相)體驗人生

 Related image

And makes it seem by that particular frequency that it is operating on

高我的特定的振動

 

By that particular signature vibration it is actually operating on

也就是高我的標識性振頻

 

Makes it seem as if that reflection is actually outside of you,

所形成的反射效果,就是:這一切看似都在你之外

 

When in fact, all of that actually going on inside your consciousness,

但事實上,這一切都發生在你意識之內

 

But the higher mind, by using, by choosing that particular frequency,

你的高我,通過選擇、使用這樣特定的振頻

 

By being designed that way

通過特殊的設計

 

Makes it appear as if creates the illusion in your consciousness that

從而在你的意識中,製造出這樣的幻相

 

Everything is actually being projected around you, holographically.

所有一切都是高我以全息的方式,投射在你周圍(世界以我為中心)

 

That's why it's an illusion,

這就是為什麼,世界是幻相

Related imageImage result for maya illusion reality

巴夏:真相只有五個,其他都是假相

不要對你不喜好的東西做出反應
.
因為,你們要記住:
.
即使生活中出現了某些你不喜好的東西
.
它會出現在那裡,肯定有原因的
.
你可以積極地利用它
.
使之成為你的興奮的一部分
.
因為它給了你一個對比的機會,讓你更清楚地發現你的真正喜好
.
這就是積極正面使用它的方式
.
而不是帶著鬱悶的心情,匹配到你不喜好的事物的振頻
.
沒有什麼東西能夠影響到你,除非(直到)你同意自己能夠被影響
.
任何東西,只要你「信以為真」,你就會改變自己的能量,從而與之匹配
.
所以,要覺察到你的定義
.
並且創造出適用你的新的定義
.
而不是臆斷那些對你不適用的定義,是你無法改變的「事實」
.
在你的造物中,真正的事實,就五個,我們稱之為「五法則」
.
第一:你存在(你永遠存在)
.
第二:一切都存在於此時此地
.
第三:一即一切,一切即一
.
第四:你給出什麼,你就收穫什麼
.
第五:一切都在改變,除了這五個(宇宙)法則
.
除了這五個事實以外,其他的一切,都不是事實
.
它們是視角
它們是觀點(意見)
它們是信念
.
並且,它們中的每一個,你都可以改變


Image result for maya illusion quotes

醒來! 你夢寐以的世界, 無事可懼。
~魯米RUMI
有誰推薦more
全站分類:心情隨筆 心靈
自訂分類:維度轉換

限會員,要發表迴響,請先登入