台灣8日環島遊的最後一天,等到了難得的自由購物時間,便奔向免稅店和百貨店繼續採購,想盡可能地花光身上所剩的新台幣。一直比較喜歡研究地圖,台灣的地圖也不例外,重慶南路的台北書店,正好看到台灣的「中國地圖」,於是就研究了起來。在兩岸之間的政治對立下,出版的地圖也有所不同,因此,研究兩岸的地圖差異還是蠻有趣的。
承德歸綏等地名早不存在
而我在大陸書店買到的《台灣地圖》是星球出版社出版的《中華人民共和國省級行政單位》的一個系列。很顯然,大陸出版社出版的「台灣地圖」,都是把台灣列為中華人民共和國的一個「省級行政單位」。
在台北看到的「中華民國全圖」,是台灣金時代文化出版公司1999年出版的。地圖左上方印著紅色的六個大字:「中華民國全圖」。對這張地圖最直觀的印象就是「中華民國」的版圖比「中華人民共和國」的版圖大多了。這張地圖,既包括中國大陸也包括台灣。因此,這張地圖形象地表明了「一個中國」,不過大陸地名均按傳統舊稱標記,國界、省界線亦按民國時期傳統畫法標記。比如熱河省,察哈爾省,綏遠省、西康省等,其中熱河省省會標著承德,而察哈爾省省會標著張垣,綏遠省省會為歸綏,西康省省會為康定。看這個地圖,感覺是承襲清朝舊制,因為這些城市在當今中國早就不存在或者已經改名了。
一樣地圖 兩岸各自表述
在這張地圖的旁邊,我還看到另一張地圖──台灣最新出版的「中國全圖」(大陸為「中華人民共和國地圖」)。由台北大輿出版社2009年印製發行。沒有「中華人民共和國」字樣,也沒有「中華民國」字樣。但是,細觀該地圖,發覺有一些不妥之處,最大的問題就是將雲南省的片馬鎮歸在緬甸的土地上。而在相同點上,這份中國地圖和大陸出版的地圖幾乎完全一樣,細微的差異就是繁體字,還有一些地名沿用舊時的名稱。
如果把大陸版「台灣省地圖」和台灣版「中國全圖」放在一起,那就正好是「一個中國,各自表述」了!
http://news.chinatimes.com/mainland/0,5245,50505203x112010101900573,00.html
抗議移民署您一紙公文[在大陸驗DNA不能驗證使用,只有在台灣驗DNA移民署才會受理,移民署是否有權限拒絕大陸開出的公證書?]
害大陸配偶台灣媳婦光是驗DNA在大陸花費人民幣2600元在台灣又要花費台幣25000 元。
http://blog.udn.com/NO12
https://city.udn.com/7858