胡適新詩一首, and my translation
2012/12/12 23:18
瀏覽654
迴響0
推薦3
引用0
也想不相思 可免相思苦
I’d rather forget you, so I’ll get out of lovesickness.
幾番細思量 情願相思苦
But I think it over and over; I’d rather miss you with agonies.
I’d rather forget you, so I’ll get out of lovesickness.
幾番細思量 情願相思苦
But I think it over and over; I’d rather miss you with agonies.
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入