置頂精選
里爾克《給奧菲厄斯十四行》第一首(張錯翻譯)
2022/06/14 13:01
瀏覽2,042
迴響18
推薦81
引用0
看那昇起的樹,純粹的超越!啊
奧菲厄斯在歌唱!高聳的樹在耳際!
一切沉寂,靜寂中又有
新的開始、召喚、嬗變。
潛伏的眾獸,自遼闊樹林
巢穴窩居前來群集,牠們
悄聲而至,並非來自戒心
也非出自恐懼,乃是為了
聆聽。所有內心的尖叫
狂呼、怒號、變得渺小
本來就無茅舍可供歇留
這是為幽黯渴望而建的棲息地
入門處抖擻在風中,您築起了
讓牠們聆聽的神廟。
案:張錯的翻譯及評析,見2022年5月號《文訊》。像奧菲厄斯的歌聲,中國的古書也有類似的記載,百獸率舞,鳳凰來儀。我們要聽的是天籟,是德音,而不是窮凶極惡的恐嚇威脅的邪惡咆哮。我們要的是靈性復健(spiritual therapy)而不是鴟鴞惡音。
限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(18) :
- 18樓. 嵩麟淵明2023/05/01 11:58有不少頂大博士班報名人數低於錄取人數,甚至有報名人數0的博士班,錄取率100%的很多,頂大都已如此,非頂大的更不敢想像。從大學部到博士班,大學招生崩盤中。
- 17樓. 嵩麟淵明2023/04/27 23:206號公車往仁德轉運站,台南火車站2點55分開的那一班,已經脫班好幾次了,要去裕文圖書館非坐這班不可,只能等,等待的時刻,有書刊陪伴。如果不去裕文圖書館,我就會搭到台灣銀行站,經平實公園散步回家,得運動之利。下一班是3點55分,也有可能我到勝利路站的時候,2點55分那班已經開走了,所以等65分是合理的,並沒有脫班。以後下課直接去坐車,不回研究室,比較能坐上2點55分這班。
- 16樓. 嵩麟淵明2022/06/23 10:52把《白色恐怖散文選卷一》讀完了,會寫一篇心得。
- 15樓. 嵩麟淵明2022/06/22 13:36讀了陳列、葉石濤、柏楊、張光直的文章,對白色恐怖有一些了解。
- 14樓. 嵩麟淵明2022/06/21 13:38公共出借權的申請手續繁瑣,範圍很小(只有兩家國立圖書館),首年發放金額只有40萬元,各種付出成本難以和微薄的酬金相襯。理念很好,但實務上聊備一格而已,很多出版社不願申請。
- 13樓. 嵩麟淵明2022/06/21 11:48黃生由某校轉來。空間詩學的讀書札記寫得不錯。
- 12樓. 貢寮煙雨2022/06/20 21:54原來春山社已出版白色恐怖小說選及白色恐怖散文選五冊,我借了第一冊散文選,有空的話翻翻。
- 11樓. 嵩麟淵明2022/06/20 14:13「詩話專題研究」」、「清代詩話專題研究」」同一個研究所,同一學期,開兩門課程名稱非常像的課,這是成大中文系下學期開的課。不同老師開的課。 嵩麟淵明 於 2022/06/20 14:14回覆
- 10樓. 貢寮煙雨2022/06/20 11:43張錯的文章,我已全文抄錄在筆記本上。
- 9樓. 貢寮煙雨2022/06/20 10:33讀了張錯的評析,更加了解了此詩。詩的評析有益讀者理解,也是要讀的。