Contents ...
udn網路城邦
名副其實的「讀史管見」
2019/07/20 07:23
瀏覽1,295
迴響1
推薦77
引用0
《讀史管見》是清朝李晚芳讀《史記》的心得,「管」意指狹窄是自謙之詞,而且只是個形容詞,最近有一條新聞讓大家見識一下名副其實的「管」見.

今年美國作家Naomi Wolf有一本新書《Outrages: Sex, Censorship, and the Criminalization of Love》即將出版,她五月間上英國BBC廣播電台做宣傳.書裡提到19世紀英國的一個事件說幾個英國人因罪被判死刑,史料說「death recorded」,她想當然爾的認為那些人最後都被處死.BBC訪問人指出「death recorded」是古時候英國的一個法律名詞,當時執行死刑必須法官口頭下令,法官預知(或者已知)會被特赦,就不下令執行只在法院記錄裡登記「death recorded」結案(不張聲就可混過聽來很斜門),不知這樣偷偷摸摸是否為了避免眾怒.總之,那些人並沒有被處死.

Wolf根據一個歷史名詞的字面意思就下結論,是真正的「管見」.這個錯誤看來不大,卻因BBC的訪談而成為新聞,被到處轉載而弄得眾所周知.書早已印好只是尚未公開銷售,不太清楚出她和版社要如何彌補這個錯誤.
有誰推薦more
全站分類:不分類 不分類
自訂分類:文學
上一則: 此「狗日」非彼「狗日」
下一則: 從巴黎聖母院的火災談起
迴響(1) :
1樓. pearlz (民進黨抹黑霸凌WHO )
2019/07/21 20:14
Interesting!

謝謝格主分享,長了見識。

這個時代,真是盡信書不如無書啊!現代的書本內容跟網路及新聞一樣都不可靠啊!


對, 我們讀者也是要多方考察. 吳怡仁2019/07/21 21:36回覆
發表迴響

會員登入