【歌曲】 K'naan - Wavin' Flag (南非2010世界杯足球賽主題曲)
2010/06/04 11:40
瀏覽1,387
迴響0
推薦2
引用0
Waving Flag (remix)
(可口可樂代言)
Give me freedom
Give me fire
給我自由,給我火焰
Give me reason
Take me higher
給我激勵,讓我飛翔
See the
champions Take the field now
隨冠軍的心馳騁綠茵場
Unify us, make us
feel proud
凝聚一起,讓我們感受榮耀輝煌
In the streets our heads are
lifting
我們昂首走在大街上
as we lose our inhibition
擺脫心中的束縛
Celebration, it
surrounds us
歡慶的氣氛感染著你我
Every nation all
around us
還有天下萬邦
Singing forever
young
永遠保有年輕的心
Singing songs
underneath the sun
在陽光下盡情歌唱
Let's rejoice in
the beautiful game
讓我們陶醉在奔放的賽場
And together at
the end of the day
讓我們聚集成暮色蒼茫的海洋
We all say
我們相信
# When I get older I
will be stronger
當我漸漸成長,我將更加強壯
They'll call me
freedom Just like a waving flag
人們會稱我自由之王,恰如旗幟風中飄揚
And then it goes back, and then it goes
back
然後讓一切重新開始,重新開始,
And then it goes back
重新開始。
When I get
older I will be stronger
當我漸漸成長,我將更加強壯
They'll call me
freedom Just like a waving flag
人們會稱我自由之王,恰如旗幟風中飄揚
And then it goes
back, and then it goes back
然後讓一切重新開始,重新開始
And then it goes
back
重新開始。
And everybody will be singing it
然後所有人都會一起唱
And we all will
be singing it
然後所有人都會一起唱
-------------------------------------------------------------------------------------
去年9月國際足聯舉行的世界杯主題曲公開徵選中,
K'naan自己寄送該曲過去,
因該曲帶有濃厚
的非洲氣息,並且歌詞表達對戰火、貧窮、落後的非洲不離棄的熱情和熱愛,
最終被認可並成為官方主題曲。
歌手簡介:
K'naan生於1978年,原籍索馬利亞的摩加迪沙 ,13歲離開索馬利亞,
姑姑是索馬利亞最有名的歌手。祖父,哈吉穆罕默德,是一個吟唱詩人。
K'naan也是一個穆斯林。後來隨著索馬利亞內戰的持續和索馬利亞的局勢繼續惡化而移民加拿
大。
K'naan
的音樂是談論索馬利亞的局勢,因為索馬利亞是他的祖國,他在歌曲中呼籲停止暴力和流血。
他特意避免一般饒舌陳腔濫調的姿態。
原本 wavine'flag 這首歌是獻給最近在海地因地震而喪命的亡靈,願他們永遠安息
這不同於混音版的世足主題曲 下面這就是原曲的版本
--------------------------------------------------------------------------
Wavin' Flag
(飄揚的旗幟)
# When I get older, I will be
stronger
當我長大以後,我會變得更強!
They’ll call me
freedom, just like a Waving Flag
他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。
When I get older, I
will be stronger
當我長大以後,我會變得更強!
They’ll call me
freedom, just like a Waving Flag
他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。
And then it goes back,
and then it goes back
然後讓一切重新開始,重新開始,
And then it goes back
重新開始。
Born to a throne,
stronger than Rome
生在國王的寶座上,比羅馬還要強大。
But violent prone, poor
people zone
到處都是暴力,和窮人的“地盤”。
But it’s my home, all I
have known
質就是我所知道的全部,但它是我的家(呀!)
Where I got grown,
streets we would roam
在我成長過的地方,在我曾經徘徊過的街上,
But out of the
darkness, I came the farthest
但是穿過黑暗,我走的最遠。
Among the hardest
survival
在最艱難的生存中,
Learn from these
streets, it can be bleak
從這些街道上學到的東西,可能是令人絕望的。
Except no defeat,
surrender retreat
但是從不投降,也不接受失敗。
So we struggling,
fighting to eat and
所以我們掙扎著,為一口食物而鬥爭(著)
We wondering when we’ll
be free
我們也期待著當我們獲得自由的時候。
So we patiently wait, for that fateful
day
所以我們耐心的等待著,只為了那難忘以忘記的一天的到來。
It’s not far away, so
for now we say
那一天將不再遙遠,所以現在我們說:
# When I get older, I
will be stronger
當我長大以後,我會變得更強!
They’ll call me
freedom, just like a Waving Flag
他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。
And then it goes back, and then it goes
back
然後讓一切重新開始,重新開始,
And then it goes back
重新開始。
So many wars, settling
scores
太多的戰爭,和需要解決的事情。
Bringing us promises,
leaving us poor
帶給我們承諾,留給我們貧窮。
I heard them say, love
is the way
我聽到他們說,愛是唯一的辦法。
Love is the answer,
that’s what they say,
愛就是答案,這就是他們所說的。
But look how they
treat us; make us believers
但是看看他們怎麼
對待我們;是我們相信。
We fight their battles, then they deceive us
我們為他們打仗,然後等待著他們決定我們(的命運)。
Try to control us,
they couldn’t hold us
試著控制我們,但他們卻不能將我們束縛。
Cause we just move
forward like Buffalo Soldiers
因為我們就像犛牛士兵一樣一直向前(進)
But we struggling,
fighting to eat
但是我們掙扎著,為一口食物而鬥爭(著)
And we wondering, when
we’ll be free
我們也期待著當我們獲得自由的時候。
So we patiently wait,
for that faithful day
所以我們耐心的等待著,只為啦那難忘以忘記的一天的到來。
It’s not far away, but
for now we say
那一天將不再遙遠,所以現在我們說
# When I get older, I
will be stronger
當我長大以後,我會變得更強!
They’ll call me
freedom, just like a Waving Flag
他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。
And then it goes back,
and then it goes back
然後讓一切重新開始,重新開始,
And then it goes back
重新開始。
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh
Ohhhh)
哦~~~
And everybody will be singing it
然後所有人都會一起唱:
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh
Ohhhh)
哦~~~
And you and I will be singing it
然後所有人都會一起唱:
(Ohhhh Ohhhh Ohhhhh
Ohhhh)
哦~~~
And we all will be singing it
然後所有人都會一起唱:
(Ohhh Ohh Ohh Ohh)
哦~~~
# When I get older, I
will be stronger
當我長大以後,我會變得更強!
They’ll call me
freedom, just like a Waving Flag
他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。
And then it goes back,
and then it goes back
然後讓一切重新開始,重新開始,
And then it goes back
重新開始。
When I get older, I
will be stronger
當我長大以後,我會變得更強!
They’ll call me
freedom, just like a Waving Flag
他們叫我自由,就像飄揚的旗幟。
Just like a Waving
Flag, just like a Waving flag
就像飄揚的旗幟,就像飄揚的旗幟。
Flag, flag, just like a
Waving Flag.
旗幟,國旗,就像飄揚的旗幟。
你可能會有興趣的文章:




