Contents ...
udn網路城邦
酷炫短影音課程有含變現策略嗎? 》誰最會教短影音課程?7位名師實戰PK,評分結果太意外!
2025/10/02 00:11
瀏覽35
迴響0
推薦0
引用0

誰值得,誰不必,花了10幾萬學費,上 7堂短影音課程後的純實戰排名

短影音⋯⋯幾乎已經成為這個時代的所謂「極速變現管道」

不管是 Instagram Reels、YouTube Shorts 還是 TikTok,總有那麼一些影片,讓人一滑就停下來,超吸睛、互動爆棚,甚至直接帶動業績翻倍、事業起飛。

而我呢?就是那個每天滑著別人的影片,心裡癢得要命,卻一直不知道該從哪裡開始的人。

最初,我只是單純想把自己的小品牌經營起來。沒預算找人代操,只想自己摸索看看。但問題來了——剪影片?寫腳本?拍攝技巧?這些對我來說根本是天書,完全霧煞煞。

所以我開始上網找資料、看教學影片、翻社團、聽講師直播分享,也陸續報了幾堂課。沒想到才發現,現在網路上的「短影音教學」多到爆炸,而且每一個講師都說自己的方法最有效,看得我越來越迷惘,到底該聽誰的?

最後我告訴自己:與其繼續觀望,不如直接行動。

我決定來一場終極實驗,把自己當成測試者,實際去上課、實際去做。我一口氣報名了7位不同講師的課程,從線上課、實體班、密集營到1對1顧問式教學,各種類型我幾乎全都試過了。

目的很單純,就是想找出到底哪種課程,最適合像我這樣──「沒經驗、沒風格、只想搞懂怎麼開始」的短影音新手。

💸 我真的花了十幾萬的學費與器材費,就是想幫你找出:哪個短影音老師,最適合你!

這篇文章,是我這段學習旅程的完整紀錄,也是一個集合7位講師、影片與實戰淬煉過的心得彙整。

我會真實分享每一堂課的內容特色、授課風格、適合族群,然後會根據我的親身體驗,給出最真實的推薦(或不推薦)理由。那個~如果你也正準備要踏入短影音的世界,但還不知道該從哪裡選起,希望這篇文章,能幫你少走一點冤枉路。

短影音課程推薦01:老獅說|從邏輯到實作,幫我真正跨出短影音的第一步

在所有短影音課程的講師中,我最早報名的,就是老獅說的課——也是我收穫最大的一堂。毫無懸念。

吸引我報名的原因很簡單,他不是那種只會講「拍得帥」、「剪得快」的講師。他談的是內容邏輯、帳號定位、商業變現策略,直接聚焦在我真正想解決的問題上:如何透過短影音,讓品牌有聲音、有利潤、有未來。

更重要的是,這是我看過唯一一堂真正小班制、極高強度的課程。整整一天只休息不到 20 分鐘,每個學員都能獲得多次一對一指導,針對帳號直接剖析優化,實用到爆炸。

如果你跟我一樣,不只是想拍好玩的影片,而是想把短影音變成經營品牌的關鍵能力,那這堂課你絕對不能錯過。

📚老獅說課程規劃:從定位→內容→實拍→演算法,一環扣一環

老獅說的課不是單次講座,而是一套有結構的教學流程。我報名的是【短影音起手式】主題課程,內容大致分為以下幾個核心模組:

  • 1. 短影音時代的內容邏輯:從平臺演算法演進談到用戶習慣,讓我理解為什麼有些影片明明不炫技卻特別有感。
  • 2. 品牌定位與帳號規劃:老師會帶你釐清「你是誰、要講什麼、為誰而拍」,這對一開始還搞不清楚方向的我超重要。
  • 3. 腳本設計與內容公式:教我如何拆解熱門影片的節奏、開場、CTA,還給了一套「5秒吸睛、10秒鋪陳、20秒轉折」的結構公式。
  • 4. 實際拍攝與剪輯演練:手機就能操作,還搭配剪映示範,即使完全沒剪片經驗也能跟上。
  • 5. 演算法理解與上片建議:這段我學到最多,包含標題撰寫、Hashtag邏輯、貼文時機等超實用技巧。

老獅說課後評比:最適合想走長期經營路線的人

老獅說的課,不是用華麗技巧吸睛,而是從底層邏輯幫你建立穩定產出能力。上完課我最大的感覺是:「原來短影音不是一場炫技秀,而是一場邏輯清楚的內容工程」。

✅ 老獅說推薦給什麼類型的學員呢?

● 想經營個人品牌或小生意的人

● 希望學會企劃+拍攝+轉換的一條龍內容策略者

● 已經知道自己不能只靠剪影片,而要學會說故事的人

❌ 老獅說不太適合什麼學員呢?

● 想短期爆紅、期待上完課就變KOL的人

● 完全不想思考,只想套模版做內容的人

📊短影音課程評比結論:9/10(10分最高)

老獅說是我整體評分最高的一位講師。對我來說,這堂課就像是打通短影音內容經營的「任督二脈」。

課程連結:https://www.facebook.com/Lionchung920/

短影音課程推薦02:蟬師|當內容不只是內容,而是「思考後的內容」

如果說其他講師是在教你「怎麼做內容」,那麼蟬師的課,教的是你——怎麼去思考內容本身的本質。

沒有華麗簡報、也幾乎沒有實作操作,課堂只有一張白板,和一連串簡單卻震撼的問題。他會讓你在短短幾個小時內,把原本以為自己懂的東西——行銷、腳本、故事結構、演算法——全部拆解、重組,重新思考。

有幾個瞬間我甚至會懷疑:「我是不是這幾年都走錯方向了?」但也正是這種徹底的思維衝擊,才讓我意識到過去做內容時缺的不是技巧,而是角度與本質的理解。

這堂課對我來說,**不輕鬆,但非常值得。**你會走出教室時沉默,回到家反覆咀嚼、推翻、重構,真正把「做內容」這件事,變成腦子裡的能力,而不是工具裡的模板。

📖蟬師課程規劃:從思維、結構到創作意圖,讓你重新理解「內容是什麼」

蟬師的課程形式是小班制討論+案例分析,有點像內容哲學課+創作實驗室,沒有SOP公式,但每一句話都值得反覆咀嚼。課程大致分為幾個核心:

  • 1. 內容本質的定義與再認識:透過九宮格分析自我優勢,並且發展出什麼是有價值的內容?誰在乎?為什麼?
  • 2. 信息設計與敘事結構:怎麼鋪排一段話,讓觀眾不是「看過」,而是「聽懂」?
  • 3. 切題 vs 切身:主題如何轉換為觀眾的感受
  • 4. 反直覺式內容策略:有時候,不說你想說的,而是說對方還沒意識到的
  • 5. 內容創作實作與互評:每個人都要現場提出1段內容架構,並彼此點評

🧭 蟬師課後評比:最適合想要升級內容邏輯與深度的創作者

蟬師的課不是給初學者的入門磚,而是給創作者的「轉型轉念」之課。他不會教你怎麼拍、怎麼剪,但他會讓你在下一次寫腳本、下主題、挑敘事角度時,做出更有思考過、更能打動人的選擇。

✅ 蟬師推薦給什麼類型的學員呢?

● 已有短影音創作經驗,但內容總覺得「沒力道」的人

● 希望在內容上建立獨特思維與深度的創作者

● 媒體人、寫作人、講師、個人品牌經營者

❌ 蟬師不太適合什麼學員呢?

● 技術導向學習者(例如想學剪映、拍攝技巧的)

● 完全新手,希望直接套模組的人

📊短影音課程評比結論:9/10(10分最高)

蟬師不是讓我拍出最多影片的那一位,但卻是讓我「改變內容思維」最深的一位老師。

課程連結:https://www.facebook.com/profile.php?id=61569673449919

短影音課程推薦03:安達老師|從零到會拍會剪,這堂課讓我真正動手做出第一支影片

如果說其他老師偏重在策略、說故事與邏輯思維的建構,那麼安達老師的課,則是短影音「技術面」的終極入門與實戰現場。

我參加的是他的實體操作班,一踏進教室就像走進一個簡易影棚:腳架、補光燈、收音設備、手機支架一應俱全。沒有花俏的理論,而是直接手把手教你從 0 開始拍片:怎麼構圖、燈怎麼打、人怎麼站、景怎麼搭,連剪接軟體操作都一步步示範。

對我這種連「曝光補償」或「白平衡」是什麼都不太懂的拍片純新手來說,這堂課真的讓我「破冰」成功。從一開始對鏡頭的恐懼,到拍出第一支自己設計腳本的影片,那種成就感是我過去看再多教學影片也換不到的。

這不是一堂純理論的課,而是能讓你當天拍、當天剪、當天發出第一支短影音的實戰訓練。對想自營品牌內容、但一直卡在「技術門檻」的創業者來說,這門課超值、實用、值得。

🔧安達課程規劃:一整天密集實作,帶你拍出屬於自己的短影音

安達老師的課程主打「學了就能拍、拍了就能剪」,課堂流程很清楚,而且節奏抓得剛好,不會讓新手有太強的壓力。課程內容大致包含:

  • 1. 腳本設計簡化法:用簡單的方式寫出「開場-內容-收尾」的拍攝腳本
  • 2. 上片與排程建議:簡單實用的發片流程,降低拖延與卡關機率

✅ 安達老師課後評比:最適合完全新手,尤其是商家、個體創業者

這堂課沒有太多理論,也沒有演算法分析,但卻幫助我實實在在地跨出技術門檻,讓我開始能「自己拍、自己剪」。如果你是商家老闆、講師、工作者,想要自產影片、卻又對工具陌生,這堂課真的很適合你。

✅ 安達老師推薦給什麼類型的學員呢?

● 完全沒有拍攝經驗,但想自己製作影片的人

● 商家/講師/顧問等需要內容自產的個體創業者

● 希望當天就能學會拍剪流程並完成作品的新手

❌ 安達老師不太適合什麼學員呢?

● 已有拍攝/剪輯經驗,希望進一步學習策略者

● 對單純實作課程不感興趣的人

📊短影音課程評比結論:8/10(10分最高)

安達老師的課,讓我從「完全不會拍片」到「自己拍得出影片」,對於剛起步的我來說,這是一個紮實的開始。

課程連結:https://drich01.com/anda/shortvideo/

短影音課程推薦04:酷炫|從百萬網紅的角度看短影音:不是教你怎麼拍,是讓你想清楚「為什麼拍」

如果你在 YouTube 或 TikTok 上待過一陣子,一定聽過「酷炫」這個名字。作為百萬級網紅,他的內容風格鮮明:誇張、直白、節奏快、記憶點強——正是許多年輕觀眾愛不釋手的類型。

當我報名他的分享講座+操作課時,其實並沒有預設太多期待,心想可能就是一場「藝人見面會」式的熱鬧活動。但實際參與後,我的想法完全改觀。

整場課程不像傳統教學,更像是一位創作者親自揭露心法與創作背後的真實歷程。他毫不保留地分享了自己從選題、腳本、拍攝、剪輯到流量運營的每個階段——那些失敗、走過的冤枉路、爆紅的關鍵點,甚至包括如何與品牌合作的實戰細節。

現場人數很多,但氣氛非常熱烈,那種「網紅本人就在你面前講心路歷程」的感受,很有震撼力,也讓我對短影音的創作有了更現實、可實踐的理解。

如果你是一個希望抓住年輕族群注意力、同時想了解如何讓內容產生記憶點與話題性的品牌經營者,酷炫的課雖然不走傳統教學路線,但會是一場極具啟發力的體驗。

🔥 酷炫課程規劃:風格經營+創作觀念+平臺玩法分享為主

酷炫的課不太像一般系統性教學,比較偏向經驗分享型,主要圍繞以下幾個重點:

  • 1. 創作者生涯的實戰故事:他如何從素人轉型成全職創作者,當中遇過的流量高潮與低谷
  • 2. 爆款影片的共通元素:標題取法、節奏控制、情緒鋪陳的實例講解
  • 3. 平臺玩法解析(特別是TikTok與YouTube Shorts):演算法觀察、熱門題材分析
  • 4. 個人風格塑造與人設打造:如何讓觀眾一看就記住你
  • 5. 如何維持產能與創作熱情:給長期經營者的心法建議

雖然課程中有簡單帶到腳本與拍攝流程,但更多時間是放在激發創作觀念、建立風格意識這件事上。

🎯 酷炫課後評比:適合正在迷失方向或追求突破的創作者

酷炫不是那種一步步教你做影片的講師,但他會讓你理解:「成功的短影音創作者,靠的不是技術,而是選對了角色與表達方式。」如果你正卡在創作動力低落,或是迷惘於個人風格定位,這堂課會是很強的補血劑。

✅ 酷炫推薦給什麼類型的學員呢?

● 想靠短影音打造個人影響力、成為創作者的人

● 對創作流程與網紅思維好奇、正在卡關者

● 想經營 TikTok、YouTube Shorts 等娛樂導向內容者

❌ 酷炫不太適合什麼學員呢?

● 完全技術導向的新手

● 商業品牌方、企業用戶希望建立內容SOP者

📊 短影音課程評比結論:8.5/10(10分最高)

酷炫的課更像一場「創作燃料補給站」,適合想找回創作熱情的人。

課程連結:https://startingedu.com/product/practical-guide-to-popular-short-videos/

短影音課程推薦05:穿透|比你更懂「品牌該怎麼說話」的短影音顧問型講師

在我參加的七堂短影音課程中,穿透的課絕對是資訊量最紮實、筆記寫最多的一堂。

他不是那種創作者型的講師,也不走熱絡互動或現場演練的風格,但正因如此,更能看出他的底蘊與深度。他是少數能夠將品牌策略、內容行銷邏輯與短影音實務操作完整整合起來的導師。

他的強項不在於拍出「炫」的影片,而在於教你如何讓影音成為一種能轉化的「商業工具」。他會從「品牌目標」往回推導內容設計、帶你重新審視腳本結構、運鏡節奏、素材選擇,並解釋這些環節如何影響使用者停留、互動與最終轉換。

簡單來說,他是一位真正懂行銷、懂品牌、也懂影音內容製作的顧問型講師。

如果你是一位企業行銷人員、社群內容主管、品牌創辦人,甚至只是正在經營自媒體但希望「跳脫創作者思維」的人——穿透的課,絕對是必修。

🧩 穿透課程規劃:邏輯導向、系統整合,不講流量,只談策略與轉換

穿透的課分成三大塊:品牌定位、影音策略、商業應用。我參加的是實體授課+分組討論形式,課程重點如下:

1. 品牌價值轉譯為影音內容的公式:怎麼把「我們很專業」拍成觀眾會想看的一段影片?

2. 顧客認知路徑與內容策略設計:如何讓影片成為「預約/詢問/成交」的引導工具

3. 平臺內容分發與佈局策略:一支影片如何延伸到 IG Reels、YT Shorts、LINE社群、部落格

📌 穿透課後評比:適合行銷人、品牌主、正在用影片帶營收的你

穿透的課程不炫技也不娛樂,但非常「扎實」像一本短影音策略白皮書。如果你是自媒體、品牌行銷、企業老闆,已經不只是想「有東西上架」,而是想打造有效率的影音營銷模式,穿透的課是你該上的那一場。

✅ 穿透推薦給什麼類型的學員呢?

● 中小企業行銷主管/品牌經營者/內容策略規劃師

● 想讓影片「變現、導流、養粉」的人

● 已經會拍片但卡在成效不明、無法衡量轉換的人

❌ 穿透不太適合什麼學員呢?

● 剛入門、連帳號定位都還沒想清楚的新手

● 想要學剪輯、腳本操作、拍攝技巧的技術學習者

📊 短影音課程評比結論:8/10(10分最高)

穿透是那種你上完之後,會回頭重聽錄音檔好幾遍的老師。資訊濃度高,建議有一定創作經驗或品牌背景的人來上更有效。

課程連結:https://xway.com.tw/

短影音課程推薦06:617行銷筆記 劉易蓁|最接地氣的創作者同行,教你用真實走進觀眾心裡

在這輪七堂課中,617行銷筆記的劉易蓁老師,給人的感覺就像是創作者圈裡最值得信賴的「老大哥」親切、真誠、務實。

他的課程沒有華麗包裝,也不靠炫技吸引人,而是用多年來親身經營品牌、承接商案、帶社群、實際轉換的經驗,一步步拆解出創作者這條路的現實與可能性。

對我來說,這堂課的收穫不只是一堆技術筆記或策略方法,更多的是「被理解」的安心感,那種只有過來人才說得出來的經驗值與人味,讓人在紛亂的內容創作洪流中,找到方向與陪伴。

📘 劉易蓁老師課程規劃:從自媒體經營出發,給內容創作者最實用的提醒

劉易蓁老師的課,是以他自己品牌帳號的經營歷程作為主軸,搭配觀察數據、實戰案例,提供許多「內容創作路上容易忽略卻最關鍵的盲點」。大致課程內容包含:

  • 1. 如何從0開始經營一個有靈魂的帳號(不只是發文,而是建立角色感)
  • 2. 內容產製節奏與創作瓶頸突破法(產能管理+現實壓力平衡)
  • 3. IG、Threads、Reels等平臺特性解析(以生活型、知識型帳號為主)
  • 4. 如何從內容中「慢慢培養信任→形成轉換」
  • 5. 個人創作者如何累積自信與永續經營能量

🧡 劉易蓁老師課後評比:適合想「慢慢把內容做出來」的創作者與接案者

如果你不是想當網紅、也不期待三週爆粉一萬人,而是想慢慢建立個人風格、說出真實故事,617行銷筆記劉易蓁老師的課就是你該去坐一坐的地方。

他就像一位創作者心理教練,不教你怎麼搶熱點,但會告訴你:「熱點燒完後,你還剩下什麼?」

✅ 劉易蓁老師推薦給什麼類型的學員呢?

● IG經營者、自媒體初學者、個體創作者

● 正在面對創作焦慮、產能壓力、缺乏方向的人

● 想把生活經驗轉化為社群內容的人

❌ 劉易蓁老師不太適合什麼學員呢?

● 尋求技術教學/剪輯操作課程的學員

● 商業品牌方希望獲得影音轉換工具的企業代表

📊 短影音課程評比結論:8/10(10分最高)

劉易蓁老師不是短影音的技術教練,而是內容創作者心靈上的同行者。這堂課幫我重拾了創作的初心。

課程連結:https://www.facebook.com/617bee/

短影音課程推薦07:串串李川|創意不是學來的,是被點燃的-風格型創作者的靈感加油站

在這七堂課裡,串串李川的課,是最讓我「跳出慣性」的一堂。

他完全不照牌理出牌,整堂課幾乎沒有傳統意義上的章節架構,而是大量用案例腦洞、現場發想、角色扮演互動,帶你進入一種近乎「創作自由意識流」的狀態。

如果你習慣邏輯式、拆解式的教學,這堂課一開始可能會讓你有點暈船。但說也奇妙,當你放下分析的慣性,靈感反而就來了。

李川本身就是一位極具風格的創作者,從語氣、構圖、節奏、日常題材切入到社群帶話題的手法,都讓人一眼認出「這支影片是他的」。這樣的內容辨識度與個性,就是他要傳達的精髓。

這堂課對我來說,不只是學創作技巧,更像是一次風格覺醒。

🎨 串串李川課程規劃:內容破框訓練+靈感挖掘工作坊

這堂課的教學風格非常特別,內容不是線性安排,而是類似一場創意腦內風暴:

  • 1. 案例分析:那些爆紅不是巧合,而是設計
  • 2. 題材腦力激盪:透過「反差題材」、「角色反轉」、「無厘頭敘事」激發創意
  • 3. 語感與視覺節奏的實驗訓練:如何剪出「看不懂但停不下來」的吸睛效果
  • 4. 風格測驗+反饋討論:讓你更清楚自己適合什麼類型的創作風格

🚀 串串李川課後評比:適合喜歡創意、風格強烈的創作者

這堂課幫我找回了創作初期的那份「自由感」。不是為了演算法、不是為了爆紅,而是為了讓我自己先覺得:這支影片我做得很爽、很真誠。

✅ 串串李川推薦給什麼類型的學員呢?

● 想打造獨特風格的短影音創作者

● 喜歡創意題材、情境設計、實驗型敘事的人

● 走非主流、不想迎合市場的內容創作者

❌串串李川不太適合什麼學員呢?

● 尋求教科書式課程、新手需要基本工具教學者

● 商業品牌希望直接導流或轉單的實戰應用需求者

📊 短影音課程評比結論:8/10(10分最高)

李川老師不是來教你「怎麼做內容」,他是來問你「你想讓觀眾感受到什麼」。這堂課適合腦袋想跳一跳的人。

課程連結:https://hahow.in/courses/6221a5a8b82e9300073a24df

我的Top 3推薦短影音課程的理由:根據不同需求,推薦給不同的你

上完這7位老師的短影音課程後,我最大的心得就是:沒有最好的課,只有最適合你現在階段的那一堂課。

所以我不單純選「誰講得最好」,而是從「誰最能解決我當下卡關問題」的角度,挑出我最推薦的3位講師,並依照需求分類如下,排名不分先後:

🎯 1. 想建立內容節奏與商業邏輯的人:老獅說短影音課程很值得上

如果你是零經驗,但很明確知道自己是為了經營品牌、推廣服務、建立信任感才進來做短影音,那你絕對該先上老獅說的課。

他不會只教你「拍什麼」,而是一步步建立你的內容邏輯、平臺操作節奏與影片的角色功能。從定位、腳本到實作,全流程一次打通,非常適合經營者、創作者、接案者的起點課。

✅ 適合誰:想打造個人品牌、商業應用導向創作者、想穩定輸出內容者

⭐ 推薦指數:9/10(10分最高)
________________________________________

🗣️ 2. 想提升鏡頭表達力與舞臺感的人:酷炫的短影音課程還不錯

如果你已經會拍、會剪,但始終在鏡頭前「放不開」、找不到屬於自己的角色感與節奏,那酷炫的課會給你很大刺激。

他本身就是百萬網紅,課程內容偏向經驗分享+創作者心法,特別著重在「如何在鏡頭前自然地展現自己、創造記憶點與娛樂張力」。即使是講一樣的內容,他能教你怎麼「講得有感、有力、讓人記得住」。

✅ 適合誰:想打造個人特色、自帶風格的創作者/自媒體經營者

⭐ 推薦指數:8.5/10(10分最高)

________________________________________

🧠 3. 想升級內容深度、強化敘事邏輯的人:蟬師的短影音課程可以去聽聽

如果你覺得自己拍得還行、剪得也會了,但影片始終缺乏穿透力、打動不了人,那你很可能卡在「內容邏輯」與「敘事設計」的階段,這時候,蟬師的課就會是你突破瓶頸的重要推手。

他會帶你深入探討內容的本質、觀點的選擇與資訊的設計方式,幫助你說出有重量、有思考、有情感厚度的內容。這不只是內容技巧,更是思維養成。

✅ 適合誰:創作一段時間、想突破內容深度的創作者/講師/顧問

⭐ 推薦指數:9/10(10分最高)

7個短影音課程特色彙整總表

短影音課程主講講師名稱

教學風格

適合對象

推薦指數

老獅說

實戰派、邏輯清晰

想從0開始建立內容策略者

9/10(10分最高)

蟬師

哲學派、內容有深度

已有基礎者

9/10(10分最高)

安達老師

節奏明快、重實拍

新手~進階剪輯

8/10(10分最高)

酷炫

網紅型、娛樂感強

想紅/想破圈者

8.5/10(10分最高)

穿透

論述深入、策略導向

品牌或商業經營者

8/10(10分最高)

617

經驗談豐富、接地氣

IG小編、自營商

8/10(10分最高)

串串李川

創意取勝、風格強烈

喜歡玩風格、破框創作者

8/10(10分最高)

你現在的短影音學習階段,誰的課程最能幫你跨過去?

報名課程不是為了學得最多,而是為了「解決當下最困難的問題」。

這8堂課帶給我不同角度的刺激,有些讓我馬上實作,有些則在幾天後才回味無窮。

最後送你一句我在課程中最有感的話:

「你不是要變成最厲害的創作者,你只是想要被看見、被理解,然後說出你真的想說的話。」

希望這篇心得,能幫你選對你的第一堂課,或下一堂該上的課。
 

 

老獅說短影音課程適合個人品牌嗎?

看完這篇完整的7位短影音課程老師評比,不知道你心中是不是也開始浮現出「我適合哪一位老師?」的念頭?

我知道,現在學短影音已經不只是跟風,而是每一位想建立影響力、經營個人品牌、甚至推廣事業內容的人,幾乎都必經的關卡。

這7位老師當中,有的擅長邏輯清晰的架構教學,有的主打超接地氣的實作訓練;有人像朋友陪伴你一步步拍出第一支作品,有人則直接給你商業變現的完整藍圖。每堂課我都親自體驗過,也從一個完全不會剪影片的門外漢,一步步找到自己適合的風格與節奏。

如果你也跟我一樣,曾經在網路上看過一堆廣告、但遲遲不敢下手報名,或者上了一堂課後仍覺得無法真正產出內容,那我真心希望這篇文章能幫你少走一些冤枉路。

每一位老師都有其獨到之處,沒有所謂絕對「最好」,只有「最適合你當下階段」的課程。
與其猶豫觀望,不如開始行動。

如果你還在猶豫怎麼選、或想知道更多實戰學員的真實心得,歡迎留言或私訊我,我會真誠分享我的上課筆記與推薦順序,幫助你做出更適合的決定。

走進短影音世界的第一步,其實沒有那麼難。
你只需要找到一位讓你「願意開始、敢於嘗試、持續產出」的老師。

影片剪不好可以重拍,腳本不順可以重寫,但行動,不能一直等。
下一個「被看見的你」,可能就從選對老師的這一刻開始。

張承志:波斯的禮物  1  關于豐富神秘的波斯文獻,還是在學蒙古史的時候,最初從翁獨健先生口中聽到的。也許因為它不僅限于元史一隅,而是涉及了中國學術史滄桑變化的大事,以至我至今記得翁先生反復強調的神情。  清末洪鈞(1839-1893,同治七年狀元)出使歐洲德俄奧荷四國,目瞪口呆地發現,洋人還不僅船堅炮利而已,他們利用一種莫名的波斯國史記,在邊疆等一系列領域里高屋建瓴,居然顯得比中國碩儒讀書還多,學問還大。洪鈞意識到,使此等新學問和資料顯于斯世,即是他的使命所在。  當然洪鈞不可能懂得波斯語。即便后來《元史譯文證補》付梓,作序者依然分不清阿拉伯文與波斯文,云“初至俄也,得拉施特書,隨行舌人,苦無能譯阿拉比文者,見之皆瞠目。”洪鈞的讀取發蒙,靠得只是二手的翻譯。他只能用耳朵聽,仗著一伙舌人通事,拗口勞神地一句句譯著霍沃爾特(Howorth)、多桑(C.D′Ohsson)的大部頭蒙古史。就這樣,波斯史料,就宛如夢中影像般地進入了中國的讀書人大腦。而那時,距離直接翻譯如Rashid al-Din Fadl Allah(拉施特哀丁《史集》);若Ta′rikhi Jahan gushai(志費尼《世界征服者史》)等波斯文歷史巨著,還不知道尚要再等多少年時光。  洪鈞是個勤勉學者。靠著轉譯的資料,就在公使任上他已然攤開書本考證起來,歸國時已成《元史譯文證補》三十卷(其中十卷腹稿)。這部書投入北京學界以后,引起了驚雷一般的轟動。頭一次,中國文人不僅對自己視野之蔽塞震驚,而且對一直自傲的煌煌漢學之基礎,也發生了動搖。  這個故事藏著一個簡單的邏輯。蒙古的征服,既然在古代波斯的地域建立了著名的伊兒汗朝,當然就會存在著該朝的史料。那是一種僻遠的存在;它存在,無論你發現與否。更使學人們震動的,是自己對那存在的——麻木的感覺。確實,在13-14世紀的蒙古人眼里,伊兒汗朝和元朝完全是平等的。  翁先生仔細地講,后來元史界怎樣分成兩種潮流。由于洪鈞揭破,又一次以為看見盡頭的人,更加貶低《元史》價值,主張重修元史。于是屠奇著《蒙兀兒史記》,柯紹編《新元史》。《新元史》并被一些人與二十四史并列,是為所謂“二十五史”的來源。而元史界主流卻因“波斯刺激”,開始捉摸史料的局限與時代的局限,開始悟到——任誰重寫也不會獲得完美的元史;粗糙的《元史》,正因其原始的資料性而更珍貴。  從小處說,治蒙元史,或許證補正是方法。自宏觀處講,人們認識到,洪鈞已經開風氣之先,學術的時代已經變了。  何止元史,知識的世界性已經棱角畢露。沒有誰敢笑話洪鈞的“聽譯”。直至翁先生時,呼喚聲還在重復:要懂語言!今后不僅要念西文譯本,更要直接攻讀波斯文原典,要攻下一切蒙古、突厥、阿拉伯各種文字的原始資料,校勘互考,互證互補,以達到新的學術!  人們常對陳寅恪十三歲出國,十五歲公費留學,游遍東西洋,懂一二十種外語的學歷艷羨不已。其實陳寅恪兄弟考取官費、少年留學履歷的背景,是清末官方的識者,對語言劣勢和閉塞的憂慮。  他們甚至決心從兒童抓起,徹底解決語言問題。與陳寅恪同時出國的選派生,那一期便是一百二十名。《多桑蒙古史》等名著的譯者、史學家馮承鈞也是十二歲被端方批準,與四十多名鄂籍同學一起被派留洋的。他先赴比利時上中學,接著就讀巴黎大學和法蘭西學院,一生志在溝通東西。他翻譯的法國漢學家伯希和(P-Pelliot)、沙畹(E-Chavannes)等人的邊疆論著,直至今日不可或缺。  “波斯”引起了一次大學習——而實際上,細心觀察則會感到:當時的發憤,在不覺間悄悄有過一次置換。不知自何時起,追求的對象,卻漸漸變成了西方列強的語言。英法德俄日,從此膾炙人口,而并未見多少人攻讀波斯語。因為,只要精熟列強西文,便可從突厥到波斯,馳騁諸學如履平地。這個現象始自洪鈞,至今未見稍歇。  也許大中華的骨子里,從來就沒有多么尊重過波斯、蒙古、突厥、阿拉伯。從洪鈞以來,中國知識分子忙碌的,大體上只是一個介紹和追攆西方的過程。歐洲又一次被中國人研磨切磋。歐洲列強的思想、文化、方法論、世界觀,都被中國知識分子視為首要,刻苦攻讀,咀嚼再三。  時代的滄桑震動,化解成了技術問題和外語問題。一度激起注意的波斯,和波斯象征的一種道路,又歸回到沉默。百年之后回顧,思想史的這場變動如近代之開幕,它令人感慨不已。再回憶證補元史,那真是細枝碎節。天外雷鳴般的那聲時代的呼喚,已經消失沉寂。  只是,如此姿態是一種弟子姿態,它阻擋了最獨立的思考。歐洲的東方學,在被學習的過程中錘煉得更加博大,也更富于優越感。這一步宛如歷史的注定,它無論如何也得邁出。  2  后來才知道,波斯的沖擊在文學領域也發生過。一如文學界的性格,這兒發生的事,當然毫無元史界的拘謹,它隨意而富于渲染。  我猜,老讀書人更熟悉莪默·伽亞謨的譯名。在他們看來,這一西域怪杰,完全可以與整個的波斯文明相匹敵。確實,這位風流詩人的絕妙“魯拜”,引得中國人譯者如蜂,興而不衰。除了近年譯自波斯文原著的張暉(1988)、張鴻年(1991)之外,從1912年起至1999年,以英譯為底本,染指翻譯歐瑪爾·海亞姆(Omar Khayyam)四行詩(rubai-yat,柔巴依,舊譯魯拜)的中國文人,計有胡適、郭沫若、聞一多、徐志摩、孫毓棠、吳劍嵐、趙宋慶、伍蠡甫、李意龍、潘家柏、黃克蓀、李霽野、黃杲昕、陳次震、孟祥森、虞爾昌、柏麗——恐怕這還是不完全統計。  重譯不厭的一個原因,是由于那個用著方便且大名鼎鼎的、費茨吉拉德(Edward FitzGerald)英譯本。中國人的樂此不疲,也是因著歐洲人的嗜愛無止。多幾本舶來絕句算什么,莪默的歐洲譯本更多:它居然有32種英譯本、16種法譯本、12種德譯本、5種意大利譯本、4種俄譯本;還不算什么亞美尼亞文、丹麥文、瑞典文、土耳其文和阿拉伯、烏爾都文!  放肆的剖白,明快的哲理,鮮活的句子。不知它究竟是莪默的,還是費茨吉拉德的。這些胡姬當爐的妙歌,它挑逗了中國文人的渴望和趣味,教導了他們個性解放的極致。文人們出于驚喜,爭相一譯,寄托自由的悲愿。它不僅是一股清風;對翻譯家們來說,它若是末日洪水才好,他們盼它幫忙,沖毀壓抑人性的舊中國于一個早晨——于是譯筆繽紛,華章比美。  而另一種可能,洞徹波斯以及天下學術大勢、獲得能與歐洲人分庭講禮的世界知識、進而建立更科學的方法論與世界觀的可能——被失之交臂。  看來,歷史提供給中國知識分子的可能性,并沒有盼望的那么大。何止不通“波斯”象征的深重含意,即便對狹義的波斯他們也不求甚解。甚至他們不知“魯拜”之外尚有“花園”“果園”,不知莪默前后,還有哈菲茲和毛拉維。但沒有遺憾的必要,這都是時代的定然。只是,既然連胡適、郭沫若等人都不能參悟“波斯”的意味,那么,一種等待就還要繼續下去。  就譯文本身而言,他們翻譯的,已經很難說還是原來那些柔巴依體的波斯詩歌。例如,最著名的胡適所譯那首涉及“創造世界”的:  要是天公換了卿和我  該把這糊涂世界一齊打破  再磨再煉再調和  依著你的安排  把世界重新造過  此譯被徐志摩以為不雅。徐以新潮詩人的自信,提出新譯如下:  愛啊!假如我能勾著這運神謀反  一把抓住這整個兒塞塵的世界  我們還不趁機會把他完全搗爛  再按我們的心愿,改造他一個痛快  二人都不知道此詩未必是海亞姆手筆。他們更沒有意識到,這是一首涉及“天神”的“魯拜”,而且是一個關于造物主的題目。  他們不知道,對于波斯人來說,喚主、指主興嘆,即所謂呼天搶地固然不足為怪,但是取代主和自比造物主——即便對于彈杯縱酒、不守五功、對死板的清規教法恣情嘲笑的蘇菲詩人,也幾乎是不可能的——因為在兩個概念之間,有著一種最后的界限。遣詞造句之際,分寸決定一切。  顯然作者有過沉吟,有過挑剔選擇。神的概念與主的概念,畢竟太接近了。他用了一個祆教用語yazdan(天神),而沒有與Huda(真主)一詞發生干系。深淺輕重,微妙僅在縫隙之間,如邊緣的舞蹈。  就中的滋味才是詩味深處,可惜譯者全然不知。胡徐譯中,諸如“愛啊、再磨再煉再調和、卿和我、你我的安排、還不趁機會、塞塵、謀反”,均為失真之筆。唱和固然愉悅,只是離譜太遠。  言及胡適,或許該多說一句。他應該即便對“莪默”,也具備文化嗅覺。但是他的譯文沒有顯示他提倡的科學性。也許就在這個標志附近,他還失去了代表中國與歐洲大家并立的可能,這才是令人遺憾的事。  有人會說,這是詩集不是賬本。可是人們更有權問:我們究竟是在讀波斯的詩呢,還是在讀英國的詩?如果讀者不是為了消閑,而是企圖拓展眼界了解世界,他們讀到的是什么呢?僅僅是文化的誤解嗎?  我們總以為中華即東方,即東方之最。而波斯卻描述了一種別樣的東方。西方人說東方時用語繁繞,“近的,遠的,最近的東方”。這是什么意思?究竟誰是東方?什么是東方?我們的概念亂了。但西方人,何止莪默的英譯者,幾乎在一切學術領域都能列出成排的響亮名字——他們沒有亂,他們出色地進入了土耳其、阿拉伯、印度,進入了波斯。他們進入了一個個距離他們較近的東方;然后又以“較近東方”的知識,用實證的考釋,用精湛的翻譯,征服了中國——這個最遠的東方,一如莪默之例。  應該抄出這首曾使中國知識人那么躁鬧的小詩,讓人們拼音一讀,品味一下它的音韻。是的,哪怕只是聲音的韻調也好,它畢竟是原文。下面即是這首小詩,拉丁轉寫和漢譯均從簡示意。  Gar bar falakyam dast bodi qun yazdan  若能像亞茲丹神駕御天穹,  Bar daxitami man in falak ra ze miyan  我便把這層天,從中拿掉。  Wa zeno falaki gakyar qinan sahtami  并重新另造一個天空,  Kazade be kame del residi osan  使自由的心兒,快樂如愿。  3  在史學和文學之后——面對著光彩照人的波斯文蘇菲(伊斯蘭神秘主義)詩歌,宗教的范疇終于不能回避了。  其實即便是面對文學或史學,同樣應該強調去理解“文明的心情”。然而只是面對著波斯詩歌、而且面對蘇菲氣息濃厚的波斯詩歌時,愛好者才承認:它們是文學的,它們也是伊斯蘭的。  它們既是簡潔的、自然的、情歌式的;又是雙關的、理念的、宗教式的。它們似是而非,亦此亦彼。它們簡練得無法再刪一字,曖昧得可做相反解釋。翻譯和讀書,在此都不僅是尋找詞匯的對應。詩,在呼吁著讀者和譯者的修養或基礎。沒有新的字母表,人沒辦法翻弄天書。  這種基礎或修養,存在于伊斯蘭蘇菲派的思維和實踐規律——即脫勒蓋提(taliqa)的體系之中。除了學理之外,我特別想說,它在艱辛的歷史過程中,一直被穆斯林實踐著。  但是曖昧雙關的語言的本意,幾乎就等于宗教的機密。而且它也是人最寶貴的心靈。它不是問一問,“調查”一下就能解決的。話題在這兒嚴肅了。  一方是學術帶來的利益,是探聽和利用;一方是宗教的機密,是民眾在歧視和流血中守衛的信仰。或者理解并風雨共濟,或者騙取并加入歧視——知識分子與民眾之間的一種新關系,將隨著如蘇菲研究一樣的、各種非歷史學科的發展,逐漸地變得醒目。  難怪穆斯林不信任莪默魯拜式的譯本。不用說,就教育而言,山野農村的舊式經堂教育,當然無法攀比高等學府。但農民卻可能懂得文學宗教兩不相悖的道理。他們還準確地嗅到了詩歌中的蘇菲味兒。他們以另一種目的,也在一直攀援波斯阿拉伯語的梯子。崎嶇路上,這一攀登已經非常漫長。  遠在14世紀,元朝秘書監的回回館著錄宗教用書目錄時,列有“額史爾”即詩篇一項(A'shir,阿拉伯語,詩)。清代伊斯蘭學者劉介廉的案頭經書中,也有《魯把牙惕》(Rubai-yat)即《魯拜集》一種,只不過并非風靡的那一本。在穆斯林的世界里,詩與經不相悖,詩常常是經典的注解。  所以自王靜齋前后,翻譯《Gulistan》(花園)的作業,在民間就一直沒有停止過。其實與我們這套叢書同時,還有兩種新的阿訇譯本問世(馬克林《古麗斯唐》,新疆版;楊萬寶《真境花園》,寧夏版)。據我所知,對巨著《瑪斯納維》(Masnawi)的民間翻譯,也在不止一所清真寺里進行。  我選了一個典型的蘇菲詩的雙句(bayti),著名的《瑪斯納維》(Masnawi)卷一的第1739(或1784)聯;分別向兩位阿訇(馬克林、楊萬寶)、一位外國蘇菲派研究者(岡田惠美子)、兩位中國波斯文學者(張鴻年、張暉)請教(限于篇幅下面僅引用其中三位譯文)。不用說,他們以前并無交流。  令人振奮的是,兩個生活在僻遠鄉村的阿訇譯文,就基本含義的準確而言,并不比學者遜色。蘇菲詩句的樸素特性,成全著受教育的條件限制的農村人:因為——字面排列的詞匯,是簡明而常見的。直譯于誰都不是太難的事,而其間的深意,又對誰都是同樣的謎。  這是一個深具意味的實驗。也許真的就要開始了,在伊斯蘭神秘主義文學的領域里,農民學者將與大學教授并肩同行。  上句:Dilbaran ra dil,asir-e bidilan  馬譯:“一切的被愛者,俘走了戀人的心,”  楊譯:“失魂喪魄,是因為愛戀者的無心,”  岡譯:“被愛的人的心,是沉湎于愛的人的俘虜,”  下句,即:Jomle ma'xughan,xekar-e axghan  馬譯:“所有的戀人,都是情人的獵物。”  楊譯:“所有的被戀者,是戀人的獵物。”  岡譯:“所有的被愛者,都是戀人的獵獲物。”  在簡練至極的兩個短句里,“dil,心”及它衍生的一批語言的、宗教的近似詞(bi-dilan,無心的)、(dil-baran,掠奪心的,單數為dibar),內涵很難區分,尚未有更狹義的界定。解釋在類似的邊界模糊難辨,詩就難在這里。  譯家們都強調了難點,并提醒說——“主是惟一被愛戀的”(楊萬寶),“被要的是主,愛著的是功修人”(馬克林),“被愛者通常為女性,暗指主;愛戀者通常為男性,修道者”(岡田惠美子)。  在這個過程中,我們都漸漸明白:現在還不是追求完美譯文的時候。還需要一段時間和一些條件。等隱喻走向公開,等異端變得合理,等遭受歧視的思想,成為奪目的參考的時候——蘇菲的詩會顯得好懂。蘇菲的釋義,藏在蘇菲的世界里,如同生活中的詩。在活的蘇菲從內部發言之前,脫離實踐的學院詮釋,僅僅是備注和猜想而已。  在新的時代,遲早會出現民眾的文明發言。這是潛在的暗涌,新起的風潮。文明解說和代言資格的問題,民眾的文化權利的問題,也可能——就在這個對波斯語蘇菲詩歌的翻譯作業中,破土而出,登上大雅之堂,以新世紀的進步的名義,成為未來學術的主題。  洞知的掌握,是準確譯文的前提。在缺乏這種前提的時候,最好的翻譯,是直譯、硬譯,哪怕一詞一字地“對仗譯”。魯迅說,“寧信而不順”。他的意思是:信、達、雅談何容易,最根本的規矩是忠于原著。優先的是原著的詞句蘊含,而不是譯文的詞章習慣。許多句子和詞匯,必須新造或硬造,就像唐譯佛經,元譯上諭。  我想,魯迅的翻譯觀,對這個時代的阿拉伯波斯文蘇菲詩歌的翻譯,簡直可做門規家訓。是的,在境界升華、掌握降臨之前,譯筆文采的幾分長短,其實大可忽略不計。  4  對維吾爾的文化參考,只能簡略提及了。不得不說,直至今天,我們還沒有條件,對比研究波斯寶藏的漢譯本與維吾爾語譯本的異同。  要備忘于此的,是一些基本的文化史觀點。因為孤立自大的研究,就如同昔日的新編元史;最終,會因為狹窄的視野,導致自己勞作的浪費。  波斯阿拉伯的文明曾經覆蓋過,并對維吾爾實現過文明的提升。從人的姓名,到衣食住行,到社會結構及道德準則。至于文學和詩,則從柔巴依等格式,到思維詩路,都濃重地罩著波斯阿拉伯的影子。包括嘲戲的風格,包括海亞姆式的對教條的調皮口吻。至于dilbar,那是維吾爾女孩的常見的名字,它的普及,意味著維吾爾對波斯詩歌,早有某種普及的理解,依我看,維吾爾人把dilbar主要釋為“美人”,其精度要高出前述譯本。  直覺提醒我們,從大義的讀解到措辭的細微,參考維吾爾文化,無疑都將是一條捷徑。只是這個“東方”比波斯更近——因此也就離我們親愛的學問更遠。其實,按照學問的基本規則,在沒有經過維文譯本的對校互勘之前,對波斯詩歌的研究不能稱做完全。  在維吾爾的綠洲上,我們追逐的波斯的實質,不僅存在,而且活著,在生活中俯仰皆是。它被全面地移植于此,像一株株魔力的葡萄。  5  有趣的是,自波斯的刺激發生以后,無論在史學界還是在文學領域,中國又都經歷了一次類似的質變過程。就途徑(文字)而言,這場認知都繞行了經由歐洲的路線;就后日的結果而言,也都發生了中介媒體的反客為主:一場對未知文明的探究,最終成了英文的舊課。  雖然自洪鈞以來,史學界熬盡燈油,用放大鏡在字里行間尋覓,但他們對波斯史籍的歷史觀點不屑一顧。一種潛意識不知何時植入了大腦——要的只是波斯腳注,無所謂什么穆斯林史學。一種潛臺詞是,只要讀懂西方大師的嚴謹譯文,考據癖好就可以滿足。難道,你還以為你能追上伯希和嗎?  文學方面更不勝例舉。正如近年愈是對拉丁美洲無知的人,愈對拉美文學爆炸津津樂道一樣——海亞姆雖引起了那般的文人騷動,卻沒有影響他們對自己知識結構的反省。反之,應當說,在對“莪默”的渲染中,已經多少能辨出一絲對穆斯林方式的不敬。  學科的停滯,是對(www.lz13.cn)文明歧視的懲罰。其實,歐洲人正是因為如饑似渴地吸收了地中海彼岸的、從波斯到印度的文化營養,才顯示出那樣的眼界和生氣。  在胡徐的軼事和譯文里,被更準確地翻譯了的是他們自己。他們譯筆的價值也在于,在數行之間,活靈靈有一張那個時代的、知識分子的自畫像。  寫這篇札記的時候,正值湖南文藝出版社策劃出版波斯文庫。在我看來,這又是新的一次——繼洪鈞以來的,對我們擁有的知識體系的反省和摸索。可是我們已經不敢輕易歡呼;百年的歷史教育說,看是簡單的求學,實踐起來,卻常有難以理解的波折和轉向。  我不禁憶起蒙古史的往事,憶起年輕時聽說的“波斯”。時過二十年了,我依然在細細品味——是的,它究竟意味著什么呢?波斯的禮物,它勞人心神又使人神往,像一個蘇菲的隱喻。  不管再反復幾次吧,直接面向各種文明的,面向各種價值的探求,已經愈來愈認真地邁開了步子。雖然我們不敢急于歡呼,但感觸是切膚的:歷史正在緩緩地進步。  1999年5月 張承志作品_張承志散文集選 張承志:雪路 張承志:大坂分頁:123

那年高考結束后,天地從喧鬧迅速轉為安靜,只有梔子花一簇簇地盛放著,把青春燃燒成最純潔的白色。 要走了! 剛到宿舍門口,便看到了父親。光溜溜的頭頂,黑紅的臉龐,灰撲撲的衣服,在人群中頗為顯眼。“走,上樓把東西都搬下來吧。”父親提著幾個蛇皮袋,招呼著我。 宿舍里已經有人走了,下鋪空了出來,舍友的家長正在上面扎袋子。父親脫下鞋子,利索地爬上床,便開始掀鋪蓋。這場景頗有些奇怪——父母們在宿舍陰沉的光線和飛揚的塵灰里充當著收拾的主力軍,務農一般忙忙碌碌,而我們則成了幫手,甚至是閑置人員。于是便三三兩兩聚在一起慢敘最后的情緣,追逐打鬧。 等我回來時,父親正騎坐在編織袋上,臉漲得通紅,兩腿緊緊夾著被子,用力拉著拉鏈。“正好你回來了,東西都收拾得差不多了,你看看還有沒有沒帶的。”“沒了,那就往下搬吧。” 父親又把宿舍仔細看了一遍,才抓住半人高的袋子,用力往后一甩,借著慣性穩穩扛住,輕輕哼了一聲,腰往下彎了彎,再拽著一個小編織包,才一步一頓地往樓梯走去。“你把熱水瓶那些拿著,分幾趟來拿,不著急。”“我給你托著點吧,里面都是書,重啊。”“不用,你就把那些拿下去就行了。”從我的角度看,父親已經完全被袋子擋住了,它們就像長了腳,把自己幾十上百斤的重量一點點挪動著。 我突然想到了每年換宿舍的時候。父親總會站三個小時的公交,從老家背一大袋吃的和衣物過來,然后再把許多我不用的書裝回去。公交車站和老家之間還有著五公里的土路,他舍不得打車錢,就把頭壓在袋子下,用和現在一樣的姿勢,一點點把它搬回家中。在當年那一段漫長的夜路里,只有他炙熱的呼吸才能懂得他布滿老繭的手中積聚的力量,也才能明白他強勁的心跳中無聲的表達。 等我回過神的時候,父親已經回來了,嘴上叼著一根煙,拍了拍手,準備繼續搬下一趟。我搶先一步,“爸,這個我搬吧,你歇一會兒”。他試了試分量,便同意了,“那你就搬這個吧”。這是個提帶很長的包,我把帶子掛在肩膀上,本以為會省些力氣,卻沒想到把肩膀勒得更疼。等下了樓梯,衣服早已濕透,腰也失去了彈性。 剛放下袋子,卻發現父親已經背著另一個袋子跟在我的身后下來了,“你不歇一下啊”“沒事,我多搬一個你不就少搬一個嘛!”父親不以為意道。 把袋子往三輪車上搬的時候,父親突然說道,“這可能是我最后一次幫你搬行李了,以后你到大學,我就不能跟著你去了,你就要自己搬了”。話說完,父親就繼續呼哧呼哧地搬袋子。而我卻愣住了,呆呆地望著人群。 夏日的午后,蟬鳴愈烈。高矮胖瘦的父親們或搬著書,或扛著編織袋,走在前面,而子女提著盆,拖著行李箱跟在后面。他們的臉上,顯出同樣的深沉與緋紅。 不覺間,在暖風里,我的呼吸和心跳逐漸變得熾熱起來,而道路兩旁的梔子花,也似乎更芬芳了些。 >>>更多美文:心情故事

在十幾天前,好友的妻子在高速路上駕車出了車禍,右肩胛骨折。另一名同車小孫腦部受傷昏迷8天。今天得到消息,小孫已蘇醒,情況逐步好轉。在此,祝福他們早日康復,也題醒大家駕車出行注意安全。 >>>更多美文:隨感

EE515JIIOC787MKH



酷炫短影音課程有實作練習嗎? 》親身體驗7堂短影音課程程心得分享:哪位老師最值得上?酷炫短影音課程需要買設備嗎? 》我用7位老師的方式拍短影音課程,效果差很多,這篇告訴你為什麼串串李川短影音課程上課流程會不會太快? 》報名7堂課後,我才發現短影音課程真正該學的其實是這個

限會員,要發表迴響,請先登入