Contents ...
udn網路城邦
第06課 – 補充教材 – 動詞И式變位法
2017/01/11 22:39
瀏覽2,135
迴響0
推薦0
引用0

06補充教材動詞И式變位法

二、第二種變位法,(и式變位法)。絕大多數以 -ить結尾的動詞

去掉構形後綴 -ить,詞幹以ж, ш, ч, щ 4個子音結尾的,和不是以ж, ш, ч, щ結尾的,以此分組作為變位的區分。

() 詞幹除ж, ш, ч, щ以外結尾的動詞

單數第一人稱詞尾為

複數第三人稱詞尾為 -ят

單數第二人稱詞尾為 -ишь單數第三人稱詞尾為 -ит

複數第一人稱詞尾為 -им  複數第二人稱詞尾為 -ите

1. 詞幹是以唇、唇齒音б, п, м, в, ф五個其中一個的子音結尾,

變位時單數第一人稱的詞幹先加-л (其他人稱不加),然後再加人稱詞尾 ;複數第三人稱詞尾 -ят,其餘人稱詞尾:

-ишь-ит-им-ите。如:

例詞

люби́ть

愛,喜歡

готóвить

準備

знакóмить

介紹

купи́ть

購買

графи́ть

畫格

人稱

я

люблю́

готóвлю

знакóмлю

куплю́

графлю́

ты

лю́бишь

готóвишь

знакóмишь

кýпишь

графи́шь

он/онá

лю́бит

готóвит

знакóмит

кýпит

графи́т

мы

лю́бим

готóвим

знакóмим

кýпим

графи́м

вы

лю́бите

готóвите

знакóмите

кýпите

графи́те

они́

лю́бят

готóвят

знакóмят

кýпят

графя́т

2. 詞幹不是上列5個子音結尾,其餘子音直加上人稱詞尾:

單數第一人稱為 ;複數第三人稱為 -ят。其餘人稱詞尾:-ишь-ит-им-ите。如:

例詞

вéрить

相信

измени́ть

改變

объясни́ть

說明

кури́ть

吸煙

стóить

價值

人稱

я

вéрю

изменю́

объясню́

курю́

стóю

ты

вéришь

измéнишь

объясни́шь

кýришь

стóишь

он/онá

вéрит

измéнит

объясни́т

кýрит

стóит

мы

вéрим

измéним

объясни́м

кýрим

стóим

вы

вéрите

измéните

объясни́те

кýрите

стóите

они́

вéрят

измéнят

объясня́т

кýрят

стóят

3. 有些и式動詞去掉詞綴-ить後,詞幹不是ж, ш, ч, щ但會發

語音交替(音變),當變成ж, ш, ч, щ (由於и式變位法發生語音交替(音變)時,只變單數第一人稱,其餘人稱又恢復原來的詞幹),單數第一人稱的詞尾要詞幹是ж, ш, ч, щ的詞尾 -у,而複數第三人稱詞尾按規則用詞幹不是ж, ш, ч, щ的詞尾,其餘人稱詞尾:-ишь-ит-им-ите。如:

例詞

вози́ть

車船的運

проси́ть

請求

летéть

чи́стить

刷洗

人稱

я

вожý

прошý

лечý

чи́щу

ты

вóзишь

прóсишь

лети́шь

чи́стишь

он/онá

вóзит

прóсит

лети́т

чи́стит

мы

вóзим

прóсим

лети́м

чи́стим

вы

вóзите

прóсите

лети́те

чи́стите

они́

вóзят

прóсят

летят

чи́стят

() 詞幹結尾是ж, ш, ч, щ的動詞

單數第一人稱詞尾為

複數第三人稱詞尾為 -ат

單數第二人稱詞尾為 -ишь單數第三人稱詞尾為 -ит

複數第一人稱詞尾為 -им  複數第二人稱詞尾為 -ите

例詞

дружи́ть

交好,相好

реши́ть

解開,解決

учи́ть

(自己)學習

сообщи́ть

通知,報告

人稱

я

дружý

решý

учý

сообщý

ты

дрýжишь

реши́шь

ýчишь

сообщи́шь

он/онá

дрýжит

реши́т

ýчит

сообщи́т

мы

дрýжим

реши́м

ýчим

сообщи́м

вы

дрýжите

реши́те

ýчите

сообщи́те

они́

дрýжат

решáт

ýчат

сообщáт

 () 少數以 -ать, -еть, -ять結尾的動詞去掉尾幹綴 -ать,

-еть, -ять如果詞幹是

1. 最後的子音不是ж, ш, ч, щ單數第一人稱為 (有音變除外)

複數第三人稱為 -ят。其餘人稱詞尾:-ишь-ит-им-ите。如:

例詞

гнать

催趕,急駛

смотрéть

看,照料

стоя́ть

站立,豎著

人稱

я

гоню́

смотрю́

стою́

ты

гóнишь

смóтришь

стои́шь

он/онá

гóнит

смóтрит

стои́т

мы

гóним

смóтрим

стои́м

вы

гóните

смóтрите

стои́те

они́

гóнят

смóтрят

стоя́т

2. 最後的子音ж, ш, ч, щ單數第一人稱為;複數第三人稱

-ат。其餘人稱詞尾均為:-ишь-ит-им-ите

例詞

лежáть

躺,臥,倒著

слы́шать

聽見,聽清

молчáть

沉默,寂靜

人稱

я

лежý

слы́шу

молчý

ты

лежи́шь

слы́шишь

молчи́шь

он/онá

лежи́т

слы́шит

молчи́т

мы

лежи́м

слы́шим

молчи́м

вы

лежи́те

слы́шите

молчи́те

они́

лежáт

слы́шат

молчáт

參、動詞變位時的語音交替

屬於「第一變位法」的動詞,語音交替時,其所有單、複數各人稱形式同時都發生音變。如:

писáть () – пишý, пи́шешь, пи́шет,

   пи́шем, пи́шете, пишýт

屬於「第二變位法」的動詞,語音交替時,只是單數第一人稱形式有音變,其餘各人稱仍用詞幹原子音。如:

летéть () – лечý, лети́шь, лети́т,

                  лети́м, лети́те, летя́т

常見的語音交替:

語音交替

屬於第一變位法的動詞

屬於第二變位法的動詞

1

г, д, з

 – ж

дви́гать (運動)

дви́жу, дви́жешь, дви́жут.

вязáть (編織)

вяжý, вя́жешь, вя́жут.

ви́деть (看見)

ви́жу, ви́дишь, ви́дят.

вози́ть (車船的運)

вожý, вóзишь, вóзят.

2

х, с

– ш

пахáть ()

пашý, пáшешь, пáшут.

писáть ()

пишý, пи́шешь, пи́шут.

проси́ть (請求)

прошý, прóсишь, прóсят.

3

к, т

– ч

плáкать ()

плáчу, плáчешь, плáчут.

летéть ()

лечý, лети́шь, летя́т.

4

ск, ст

– щ

искáть (尋找)

ищý, и́щешь, и́щут.

чи́стить ()

чи́щу, чи́стишь, чи́стят.

5

б – бл


п – пл


в – вл


ф–фл


м– мл

дремáть (假寐)

дремлю́, дрéмл/ешь, -ют.

люби́ть (愛,喜歡)

люблю́, лю́бишь, лю́бят.

купи́ть ()

куплю́, кýпишь, кýпят.

готóвить ()

готóвлю, готóвишь, готóвят.

графи́ть (畫格)

графлю́, графи́шь, графя́т.

корми́ть, (餵養)

кормлю́, кóрмишь, кóрмят.

6

с音變為дт (-сть, -сти結尾的動詞) --- 無規則可循要音變дт,只有靠記。

класть (放置),

кладý, кладёшь, кладýт.

упáсть (跌倒),

упадý, упадёшь, упадýт.

вести ́(引導,帶領),

ведý, ведёшь, ведýт.

мести́ (),

метý, метёшь, метýт.

сесть (坐,坐下),

ся́ду, ся́дешь, ся́дут.

例外:

расти́ (生長)

растý, растёшь, растýт.

(無音變,且直接去掉後加各人稱詞尾。)

грести́ (划船)

гребý, гребёшь, гребýт.

(音變為不是)

某些動詞之特殊(不規則)變位形式

不定式

變位形式

說明

1

есть ()

ем, ешь, ест,

еди́м, еди́те, едя́т.

есть加前綴構成的動詞,也按此變化。如:поéсть (吃些東西)等。

2

дать ()

дам, дашь, даст,

дади́м, дади́те,  дадýт.

дать加前綴構成的動詞,也按此變化。如:отдáть (歸還) 等。

3

бежáть ()

бегý, бежи́шь,  бежи́т,

бежи́м, бежи́те,   бегýт.

單數第一人稱和複數第三人稱ж / г交替,複數第三人稱為е式變化,其他均為и式變化。

4

хотéть ()

хочý, хóчешь, хóчет,

хоти́м, хоти́те, хотя́т.

單數各人稱中т – ч語音交替,為е式變化;複數各人稱中無語音交替,為и式變化。

5

-ся的動詞之人稱變化,先視為不帶 -ся動詞來變位,然後動詞的詞尾是母音時,尾綴的-ся弱化為-сь加在母音後;是子音時,-ся直接放在子音後。如:

1) занимáться (..上課)

 занимá/юсь,  -ешься,  

 -ется,  -емся,  -етесь,  -ются

2) учи́ться (學,學習)

 уч/ýсь,  ýч/ишься,  -ится,

 -имся,  -итесь,  -атся

3) боя́ться (害怕,擔心)

 бо/ю́сь,  -и́шься,  -и́тся

 -и́мся,  -и́тесь,  -я́тся

俄語接格關係名稱

中文說法

接格關係用詞

俄文說法

第一格 (主語格,稱名格)

кто-что?

Имени́тельный падéж.

第二格 (所有格,生格)

когó-чегó?

Роди́тельный падéж.

第三格 (給予格)

комý-чемý?

Дáтельный падéж.

第四格 (受格,賓格)

когó- что?

Вини́тельный падéж.

第五格 (工具格,被動格)

(с) кем-(с) чем?

Твори́тельный падéж.

第六格 (前置詞格)

(о) ком-(о) чём?

Предлóжный падéж.

全站分類:知識學習 語言