第06課 – 補充教材 – 動詞И式變位法
二、第二種變位法,(и式變位法)。絕大多數以 -ить結尾的動詞
去掉構形後綴 -ить後,詞幹以ж, ш, ч, щ 4個子音結尾的,和不是以ж, ш, ч, щ結尾的,以此分組作為變位的區分。
(一) 詞幹除ж, ш, ч, щ以外結尾的動詞
單數第一人稱詞尾為 -ю,
複數第三人稱詞尾為 -ят,
單數第二人稱詞尾為 -ишь,單數第三人稱詞尾為 -ит;
複數第一人稱詞尾為 -им, 複數第二人稱詞尾為 -ите。
1. 詞幹是以唇、唇齒音б, п, м, в, ф五個其中一個的子音結尾,
變位時單數第一人稱的詞幹先加-л (其他人稱不加),然後再加人稱詞尾 -ю;複數第三人稱詞尾 -ят,其餘人稱詞尾:
-ишь,-ит,-им,-ите。如:
|
例詞 |
люби́ть 愛,喜歡 |
готóвить 準備 |
знакóмить 介紹 |
купи́ть 購買 |
графи́ть 畫格 |
|
人稱 |
|||||
|
я |
люблю́ |
готóвлю |
знакóмлю |
куплю́ |
графлю́ |
|
ты |
лю́бишь |
готóвишь |
знакóмишь |
кýпишь |
графи́шь |
|
он/онá |
лю́бит |
готóвит |
знакóмит |
кýпит |
графи́т |
|
мы |
лю́бим |
готóвим |
знакóмим |
кýпим |
графи́м |
|
вы |
лю́бите |
готóвите |
знакóмите |
кýпите |
графи́те |
|
они́ |
лю́бят |
готóвят |
знакóмят |
кýпят |
графя́т |
2. 詞幹不是上列5個子音結尾,其餘子音直加上人稱詞尾:
單數第一人稱為 -ю;複數第三人稱為 -ят。其餘人稱詞尾:-ишь,-ит,-им,-ите。如:
|
例詞 |
вéрить 相信 |
измени́ть 改變 |
объясни́ть 說明 |
кури́ть 吸煙 |
стóить 價值 |
|
人稱 |
|||||
|
я |
вéрю |
изменю́ |
объясню́ |
курю́ |
стóю |
|
ты |
вéришь |
измéнишь |
объясни́шь |
кýришь |
стóишь |
|
он/онá |
вéрит |
измéнит |
объясни́т |
кýрит |
стóит |
|
мы |
вéрим |
измéним |
объясни́м |
кýрим |
стóим |
|
вы |
вéрите |
измéните |
объясни́те |
кýрите |
стóите |
|
они́ |
вéрят |
измéнят |
объясня́т |
кýрят |
стóят |
3. 有些и式動詞去掉詞綴-ить後,詞幹不是ж, ш, ч, щ但會發
生語音交替(音變),當變成ж, ш, ч, щ時 (由於и式變位法發生語音交替(音變)時,只變單數第一人稱,其餘人稱又恢復原來的詞幹),單數第一人稱的詞尾要用詞幹是ж, ш, ч, щ的詞尾加 -у,而複數第三人稱詞尾按規則用詞幹不是ж, ш, ч, щ的詞尾加-я,其餘人稱詞尾:-ишь,-ит,-им,-ите。如:
|
例詞 |
вози́ть 車船的運 |
проси́ть 請求 |
летéть 飛 |
чи́стить 刷洗 |
|
人稱 |
||||
|
я |
вожý |
прошý |
лечý |
чи́щу |
|
ты |
вóзишь |
прóсишь |
лети́шь |
чи́стишь |
|
он/онá |
вóзит |
прóсит |
лети́т |
чи́стит |
|
мы |
вóзим |
прóсим |
лети́м |
чи́стим |
|
вы |
вóзите |
прóсите |
лети́те |
чи́стите |
|
они́ |
вóзят |
прóсят |
летят |
чи́стят |
(二) 詞幹結尾是ж, ш, ч, щ的動詞
單數第一人稱詞尾為 -у,
複數第三人稱詞尾為 -ат,
單數第二人稱詞尾為 -ишь,單數第三人稱詞尾為 -ит;
複數第一人稱詞尾為 -им, 複數第二人稱詞尾為 -ите。
|
例詞 |
дружи́ть 交好,相好 |
реши́ть 解開,解決 |
учи́ть (自己)學習 |
сообщи́ть 通知,報告 |
|
人稱 |
||||
|
я |
дружý |
решý |
учý |
сообщý |
|
ты |
дрýжишь |
реши́шь |
ýчишь |
сообщи́шь |
|
он/онá |
дрýжит |
реши́т |
ýчит |
сообщи́т |
|
мы |
дрýжим |
реши́м |
ýчим |
сообщи́м |
|
вы |
дрýжите |
реши́те |
ýчите |
сообщи́те |
|
они́ |
дрýжат |
решáт |
ýчат |
сообщáт |
(三) 少數以 -ать, -еть, -ять結尾的動詞,去掉尾幹綴 -ать,
-еть, -ять後,如果詞幹是:
1. 最後的子音不是ж, ш, ч, щ單數第一人稱為 -ю (有音變除外);
複數第三人稱為 -ят。其餘人稱詞尾:-ишь,-ит,-им,-ите。如:
|
例詞 |
гнать 催趕,急駛 |
смотрéть 看,照料 |
стоя́ть 站立,豎著 |
|
人稱 |
|||
|
я |
гоню́ |
смотрю́ |
стою́ |
|
ты |
гóнишь |
смóтришь |
стои́шь |
|
он/онá |
гóнит |
смóтрит |
стои́т |
|
мы |
гóним |
смóтрим |
стои́м |
|
вы |
гóните |
смóтрите |
стои́те |
|
они́ |
гóнят |
смóтрят |
стоя́т |
2. 最後的子音是ж, ш, ч, щ單數第一人稱為-у;複數第三人稱
為 -ат。其餘人稱詞尾均為:-ишь,-ит,-им,-ите。
|
例詞 |
лежáть 躺,臥,倒著 |
слы́шать 聽見,聽清 |
молчáть 沉默,寂靜 |
|
人稱 |
|||
|
я |
лежý |
слы́шу |
молчý |
|
ты |
лежи́шь |
слы́шишь |
молчи́шь |
|
он/онá |
лежи́т |
слы́шит |
молчи́т |
|
мы |
лежи́м |
слы́шим |
молчи́м |
|
вы |
лежи́те |
слы́шите |
молчи́те |
|
они́ |
лежáт |
слы́шат |
молчáт |
參、動詞變位時的語音交替
屬於「第一變位法」的動詞,語音交替時,其所有單、複數各人稱形式同時都發生音變。如:
писáть (寫) – пишý, пи́шешь, пи́шет,
пи́шем, пи́шете, пишýт。
屬於「第二變位法」的動詞,語音交替時,只是單數第一人稱形式有音變,其餘各人稱仍用詞幹原子音。如:
летéть (飛) – лечý, лети́шь, лети́т,
лети́м, лети́те, летя́т。
常見的語音交替:
|
號 |
語音交替 |
屬於第一變位法的動詞 |
屬於第二變位法的動詞 |
|
1 |
г, д, з – ж |
дви́гать (運動) дви́жу, дви́жешь, дви́жут. вязáть (編織) вяжý, вя́жешь, вя́жут. |
ви́деть (看見) ви́жу, ви́дишь, ви́дят. вози́ть (車船的運) вожý, вóзишь, вóзят. |
|
2 |
х, с – ш |
пахáть (耕) пашý, пáшешь, пáшут. писáть (寫) пишý, пи́шешь, пи́шут. |
проси́ть (請求) прошý, прóсишь, прóсят. |
|
3 |
к, т – ч |
плáкать (哭) плáчу, плáчешь, плáчут. |
летéть (飛) лечý, лети́шь, летя́т. |
|
4 |
ск, ст – щ |
искáть (尋找) ищý, и́щешь, и́щут. |
чи́стить (刷) чи́щу, чи́стишь, чи́стят. |
|
5 |
б – бл п – пл в – вл ф–фл м– мл |
дремáть (假寐) дремлю́, дрéмл/ешь, -ют. |
люби́ть (愛,喜歡) люблю́, лю́бишь, лю́бят. купи́ть (買) куплю́, кýпишь, кýпят. готóвить (說) готóвлю, готóвишь, готóвят. графи́ть (畫格) графлю́, графи́шь, графя́т. корми́ть, (餵養) кормлю́, кóрмишь, кóрмят. |
|
6 |
с音變為д或т (以-сть, -сти結尾的動詞) --- 無規則可循要音變д或т,只有靠記。 |
класть (放置), кладý, кладёшь, кладýт. упáсть (跌倒), упадý, упадёшь, упадýт. вести ́(引導,帶領), ведý, ведёшь, ведýт. мести́ (掃), метý, метёшь, метýт. сесть (坐,坐下), ся́ду, ся́дешь, ся́дут. |
例外: расти́ (生長) растý, растёшь, растýт. (-с無音變,且直接去掉-и後加各人稱詞尾。) грести́ (划船) гребý, гребёшь, гребýт. (-с音變為-б,不是-т。) |
某些動詞之特殊(不規則)變位形式
|
號 |
不定式 |
變位形式 |
說明 |
|
1 |
есть (吃) |
ем, ешь, ест, еди́м, еди́те, едя́т. |
由есть加前綴構成的動詞,也按此變化。如:поéсть (吃些東西)等。 |
|
2 |
дать (給) |
дам, дашь, даст, дади́м, дади́те, дадýт. |
由дать加前綴構成的動詞,也按此變化。如:отдáть (歸還) 等。 |
|
3 |
бежáть (跑) |
бегý, бежи́шь, бежи́т, бежи́м, бежи́те, бегýт. |
單數第一人稱和複數第三人稱ж / г交替,複數第三人稱為е式變化,其他均為и式變化。 |
|
4 |
хотéть (想) |
хочý, хóчешь, хóчет, хоти́м, хоти́те, хотя́т. |
單數各人稱中т – ч語音交替,為е式變化;複數各人稱中無語音交替,為и式變化。 |
|
5 |
帶 -ся的動詞之人稱變化,先視為不帶 -ся動詞來變位,然後動詞的詞尾是母音時,尾綴的-ся弱化為-сь加在母音後;是子音時,-ся直接放在子音後。如: 1) занимáться (給..上課) занимá/юсь, -ешься, -ется, -емся, -етесь, -ются 2) учи́ться (學,學習) уч/ýсь, ýч/ишься, -ится, -имся, -итесь, -атся 3) боя́ться (害怕,擔心) бо/ю́сь, -и́шься, -и́тся, -и́мся, -и́тесь, -я́тся。 |
||
俄語接格關係名稱
|
中文說法 |
接格關係用詞 |
俄文說法 |
|
第一格 (主語格,稱名格) |
кто-что? |
Имени́тельный падéж. |
|
第二格 (所有格,生格) |
когó-чегó? |
Роди́тельный падéж. |
|
第三格 (給予格) |
комý-чемý? |
Дáтельный падéж. |
|
第四格 (受格,賓格) |
когó- что? |
Вини́тельный падéж. |
|
第五格 (工具格,被動格) |
(с) кем-(с) чем? |
Твори́тельный падéж. |
|
第六格 (前置詞格) |
(о) ком-(о) чём? |
Предлóжный падéж. |


