貳、名詞
八、名詞變格的一些特殊情況
(一) 名詞變格時,母音 о,е 隱現現象
1. 陰性、中性名詞在變格時,母音 о,е 隱現現象。
陰性以 -а,-я 和中性以 -о 結尾的名詞,詞尾前有兩個子音并列時,其複數第二格去掉詞尾後,成為禿尾 (含 -ь);在兩個子音之間常加入母音 -о- 或 -е-;但變成其他格時,加入母音 -о- 或 -е- 的現象又消失了,這樣現象稱為「隱現母音」。兩個并列子音之間究竟要加 -о- 或 -е- ,要根據它們的下列性質而定:
1) 複數第二格去掉詞尾後成為禿尾;在禿尾前的兩個并列子音其中之一
是 г,к,х時,在兩子音間加 -о-。如:
каргá – карóг (妖婆);
штáнга – штáног (槓鈴);
сёмга – сёмог (鮭魚);
доскá – досóк (黑板);
скáзка – скáзок (童話);
бéлка – бéлок (松鼠);
кýкла – кýкол (玩具娃娃);
окнó – óкон (窗戶);
кýхня – кýхонь (廚房)。
2) 複數第二格去掉詞尾後成為禿尾;在禿尾前的兩個并列子音其中之一
是ж,ш,ч時,在兩子音間加 -е-。如:
кни́жка – кни́жек (小書);
лóжка – лóжек (小湯匙);
нóжка – нóжек (桌腿);
тамóжня – тамóжен (海關);
чáшка – чáшек (碗);
старýшка – старýшек (老太太);
ви́шня – ви́шен (櫻桃樹);
окóшко – окóшек (小窗戶)。
рýчка – рýчек (鋼筆);
сéмечко – сéмчек (果核);
3) 不屬以上兩項規則(也就是禿尾前兩個并列子音中,沒有г,к,х,
ж,ш,ч,щ)的,在兩子音間加 -е-。如:
овцá – овéц (綿羊);
двéрца – двéрец (小門);
пéсня – пéсен (歌);
земля́ – земéль (土地);
дерéвня – деревéнь (鄉村);
числó – чи́сел (數);
соснá – сóсен (松樹);
метлá– мётел (掃帚);
полотéнце – полотéнец (毛巾);
сéрдце – сердéц (心)。
4) 禿尾前兩個并列子音中間夾著一個軟音符-ь;或者是-й的情況時,
將 -ь或 -й 換成 -е-。如:
авóська – авóсек (網線袋);
читáльня – читáлен (閱覽室);
лю́лька – лю́лек (搖籃);
кольцó – кóлец (戒指);
судьбá – судéб (命運);
мáйка – мáек (背心);
чáйка – чáек (海鷗);
двóйка – двóек (二分);
бóйня – бóен (屠宰場),。
5) 但有些詞例外,禿尾後并列子音間沒有隱現母音。如:
кáрта – карт (地圖);
звездá – звёзд (星);
и́скра – искр (火花);
ци́фра – цифр (數目字);
мéсто – мест (位子);
избá – изб (農舍);
лáмпа – памп (燈);
ты́ква – тыкв (南瓜)。
6) 以 -ство結尾的,禿尾後并列子音間沒有隱現母音。如:
госудáрство – госудáрств (國家);
веществó – вещéств (物質);
срéдство – средств (方法)。
2. 陽性名詞在變格時,母音 о,е 的隱現現象。
陽性名詞 (以 -а、-я等結尾的陽性除外) 變格時的隱現母音,和陰性、中性名詞不同,不是增加母音,相反的是母音脫落。也就是在某些單數第一格詞幹中有о或е的,在單、複數2~6格的各格中的о或е均脫落。陽性名詞隱現母音的脫落,主要是單音節或少部份的雙音節詞。如:
ве́тер (風), ве́тра, ве́тру, ве́тер, ве́тром, (о) ве́тре –
ве́тры, ве́тров, ве́трам, ве́тры, ве́трами, (о) ве́трах。
день (日子), дня, дню, день, днём, дне –
дни, дней, дням, дни, днями, (о) днях。
лев (獅子), льва, льву, льва, львом, (о) льве –
львы, львов, львам, львов, львами, (о) львах。
лёд (冰), льда, льду, лёд, льдом, (о) льде –
льды, льдов, льдам, льды, льдами, (о) льдах。
лоб (額), лба, лбу, лоб, лбом, (о) лбе –
лбы, лбов, лбам, лбы, лбами, (о) лбах。
сон (夢), сна, сну, сон, сном, (о) сне –
сны, снов, снам, сны, снами, (о) снах。
осёл (驢), осла́, ослу́, осла́, осло́м, (об) ослé –
ослы́, осло́в, осла́м, осло́в, осла́ми, (об) осла́х。
оте́ц (父親), отца́, отцу́, отца́, отцо́м, (об) отцé –
отцы́, отцо́в, отца́м, отцо́в, отца́ми, (об) отца́х。
посо́л (大使), посла́, послу́, посла́, посло́м, (о) послé –
послы́, посло́в, посла́м, посло́в,посла́ми, (о) посла́х。
рот (口), рта, рту, рот, ртом, (о) рте –
рты, ртов, ртам, рты, ртами, (о) ртах。
у́гол (角落), угла́, углу́, у́гол, угло́м, (об) углé –
углы́, угло́в, угла́м, углы́, угла́ми, (об) угла́х。
у́голь (煤), у́гля, у́глю, у́голь, у́глем, (об) у́гле –
у́гли, у́глей, у́глям, у́гли, у́глями, (об) у́глях。
(二) 陽性名詞單數第二格的兩種并列形式
某些陽性的物質名詞、抽象名詞,以及個別的集合名詞,或實體名詞的單數第二格有兩種詞尾:正常的詞尾 -а (-я) 和特殊的詞尾 -у (-ю)。在下列的情況下,使用特殊的詞尾。
1. 和мнóго (許多),мáло (少) 等詞連用,表示不具體的數量。如:
мнóго виногрáду (許多葡萄);
мнóго смéху (許多笑聲);
мáло картóфелю (少許馬鈴薯);
мáло разговóру (很少交談);
мáло ри́су (少量的米)。
нарóд一詞當「人」的意義時,和мнóго (許多),мáло (少)等詞連用,口語中常用變體詞尾。如:
мнóго нарóду (許多人);
мáло нарóду (很少人)
2. 表示部分的意義 (如量詞 + 名詞) 或行為僅及於物體的一部分,
表示「少許、一些」的意思。如:
килогрáмм сáхару (一公斤糖);
принести́ кипяткý (帶點開水來);
дать хлéбу (給點麵包);
немногó мёду (一些蜂蜜);
добáвить мёду (加點蜂蜜);
станкáн чáю (一杯茶);
нали́ть чáю (倒點茶);
пáчка табакý (一包煙絲)。
如果這些名詞帶有形容詞或形動詞定語時,則只能用基本詞尾 -а (-я)。如:
стакáн крéпкого чáя (一杯濃茶。);
стакáн горя́чего чáя (一杯熱茶。);
кисть зрéлого виногрáда. (一串熟了的葡萄。)
пáчка души́стого табакá (一包芳香的煙絲)。
3. 用於否定的第二格,表示不存在的事物或被否定的客體。如:
нé было снéгу. (沒下雪);
нет кипяткý. (沒有開水);
и ви́ду не пóдал. (不動聲色);
не нашёл мёду. (沒找到蜂蜜。)
4. 和某些前置詞(如:без,для,до,из,от,с )連用。
1) 表示行為的出發點。如:
привёз и́з лесу. (從森林里運來。)
не отходи́ть от дóму. (不離開家。)
請注意下方二句的用法不同:
дойти́ до дóма. (走到房子跟前。)
дойти́ до дóму. (走到自己家。) – до дóму (到家)。
вы́йти из дóма. (從一所房子里出來。)
вы́йти и́з дóму. (從家里出來。)
2) 表示界限。程度。如:
нали́ть до сáмого вéрху. (注得滿滿的。)
плясáть до упáду. (跳舞跳得精疲力盡。)
3) 表示原因。如:
чуть не ýмер сó смеху. (差一點沒笑死。)
глазá покраснéли от вéтру. (風把眼睛吹紅了。)
ýмер с гóлоду. (餓死。)
4) 表示行為方法。如:
идти́ без óтдыху. (不休息的走。)
читáть без разбóру. (無選擇地讀。)
4. 用於某些抽象名詞,及表示程度的個別名詞。如:
Мнóго шýму, мáло тóлку. (雷聲大,雨點小。)
Плóщадь пóлна нарóду. (廣場擠滿了人。)
5. 與否定語氣詞,連用。如:
ни рáзу не (一次也不。)
6. 用於固定的詞組中。如:
с чáсу на час (時時刻刻。)
год от гóду (一年一年地。)
ни слýху ни дýху. (杳無音訊。)
ни шáгу назáд. (一步也不得退。)
с глáзу на глаз. (單獨的。)
с ми́ру по ни́тке. (積少成多。)
(三) 陽性名詞單數第六格的兩種形式
部份陽性的「無生命(非動物)」名詞,單數第六格的詞尾除 -е外,還有變體詞尾 -ý (-ю́)。當這些陽性名詞與前置詞 в,на連用表示處所、時間、行為方式或所處的狀態等意義時,單數第六格以重讀的 -ý (-ю́)結尾。這類名詞大多是單音節詞,組成前置詞短語。
1. 只能與前置詞 -в連用的名詞:
в лесý (在樹林里);
в бытý (在日常生活中);
в годý (在一年里);
в дымý (在煙里);
в Крымý (在克里米亞);
в пленý (被俘);
в портý (在港口里);
в рядý (在…排、行);
в садý (在花園里);
в тылý (在後方);
в углý (在角落里);
в цветý (在花開時節);
в тылý (在後方);
в бою́ (在戰鬥中);
в строю́ (在隊伍里)。
2. 只能與前置詞 -на連用的名詞。如:
на берегý (在岸上);
на бортý (在船上);
на ветрý (迎風);
на лугý (在草地上);
на льдý (在冰上);
на мостý (在橋上);
на полý (在地板上);
на постý (在崗位上);
на ходý (在行進中);
на лбý (在額頭上);
на векý (在一生中);
на снегý (在雪地上)。
3. 可與前置詞 -в 或 -на 連用的名詞,唯意義略有不同。如:
в глазý (在眼睛里) – на глазý (在眼睛上);
в жарý (在炎熱中) – на жарý (在炎熱的地方);
в носý (在鼻子里) – на росý (在鼻子上);
в прудý (在水塘里) – на прудý (在水塘上);
в углý (在角落里) – на углý (在拐角處);
в шкафý (在櫃子里) – на шкафý (在櫃子上);
в краю́ (在…地方) – на краю́ (在…邊緣)。
(四) 幾個特殊名詞的變格法
1. 陽性名詞:путь (道路)
путь變格和陰性名詞的「-ь」相同,只是單數第五格仍保留陽性軟變化詞尾 -ём。,其他單單數各格(含複數各格)均相同。請比較:
|
格 |
單 數 |
複 數 |
||
|
陽性 |
陰性 |
陽性 |
陰性 |
|
|
一格 |
путь |
тетрáдь |
пути́ |
тетрáди |
|
二格 |
пути́ |
тетрáди |
путéй |
тетрáдей |
|
三格 |
пути́ |
тетрáди |
путя́м |
тетрáдям |
|
四格 |
путь |
тетрáдь |
пути́ |
тетрáди |
|
五格 |
путём |
тетрáдью |
путя́ми |
тетрáдями |
|
六格 |
(о) пути |
(о) тетрáди |
(о) путя́х |
(о) тетрáдях |
2. 陰性名詞:мать (母親),дочь (女兒)。
мать,дочь 兩詞變格時,除單數第一格、第四格外,其餘各格均在-ь前增加後綴 -ер,然後再按陰性 -ь規則變格。
|
格 |
單數 |
複數 |
||
|
一格 |
мать 母親 |
дочь 女兒 |
мáтери 母親 |
дóчери 女兒 |
|
二格 |
мáтери |
дóчери |
матерéй |
дочерéй |
|
三格 |
мáтери |
дóчери |
матеря́м |
дочеря́м |
|
四格 |
мать |
дочь |
матерéй |
дочерéй |
|
五格 |
мáтерью |
дóчерью |
матеря́ми |
дочеря́ми |
|
六格 |
(о) мáтери |
(о) дóчери |
(о) матеря́х |
(о) дочеря́х |
3. 中性以 -мя 結尾的名詞總共10個:
вре́мя (時間)、и́мя (名字)、се́мя (種籽)、зна́мя (旗幟)、пла́мя (火焰)、пле́мя (部落)、бре́мя (負擔) 、те́мя (頭頂)、вы́мя (獸的乳房)、стре́мя (馬鐙)。
以 -мя結尾的10個中性名詞變格時,先在詞尾-я前增加後綴 -ен,然後再變格 --- 單數屬軟變化,重音在詞幹;複數屬硬變化,重音在詞尾。如:
|
格 |
單數 |
複數 |
||
|
一格 |
вре́мя時間 |
и́мя 名字 |
временá |
именá |
|
二格 |
вре́мени |
и́мени |
времён |
имён |
|
三格 |
вре́мени |
и́мени |
временáм |
именáм |
|
四格 |
вре́мя |
и́мя |
временá |
именá |
|
五格 |
вре́менем |
и́менем |
временáми |
именáми |
|
六格 |
(о)вре́мени |
(об) и́мени |
(о)временáх |
(об)именáх |
|
單數各格詞尾,除第五格外,和陰性 -ь變格相同。 |
||||
|
複數各格詞尾,和中性 -о變格相同。 |
||||
註:сéмя (種子),стрéмя (馬鐙) 的複數第二格形式分別為:
семя́н 和 стремя́н。(沒有增音-ен-,在詞尾增-н-成禿尾。)
名詞變格表總覽 如下圖:



