Contents ...
udn網路城邦
俄語語音拼音方式
2016/06/27 21:31
瀏覽6,424
迴響0
推薦0
引用0

俄語語音拼音方式

音節 (слог)

音節是一次呼出氣流所發出的一個或數個音素。任何一個音節一定包括一個母音。一個母音可以單獨構成音節,也可以和一個或數個子音一起構成一個音節,所以;一個單詞中有幾個母音就有幾個音節

只有一個音節的詞,稱為單音節詞 如:

дом(房子)врач(醫生)

由兩個或兩個以上音節所組成的詞,稱為多音節詞 如:

пáпа(爸爸)спаси́бо(謝謝)

音節區分兩種:

1) 開音節單詞最後以母音結尾。如:

пáпа(爸爸)спаси́бо(謝謝)

2) 閉音節單詞最後以子音結尾。如

дом(房子)врач(醫生)

重音 (ударéние)

多音節詞 中,有一個音節需要在發音時強調出來;俄語中強調的辨法是,將發音器官造成較清晰的音色質,同時增加母音長度。這種以語音手段來突出某一音節的現象稱為「重音」。被標出的音節稱為「重讀音節」。書面上重音的符號為 «′»,將該符號標示在 重讀音節母音的正上方。除了重讀音節外,其他的音節都稱「非重讀音節」。「重讀音節」所發出的聲音音質較清晰有力,且音的持續時間較長。

單音節的詞中,母音永遠是重讀,所以不需再標上「重音符號」

俄語單詞的重音在不同的詞中落在不同的音節、不同的詞素(詞的最小單位)此種重音方式叫作「自由重音」(同「自由重音」相對立的重音方式稱為「固定重音」。例如:波蘭語落在倒數第二音節;馬其頓語落在倒數第三音節;法語落在詞末音節)。俄語的「自由重音」可以用作區別詞或詞形的手段。如:

мýка (痛苦) – мукá (麵粉)

зáмок (城堡) – замóк ()

***** 記單字時,請連重音一起記住方為正確 *****

「濁音清化」和「清音濁化」

1「濁音清化」:將濁子音改讀成清子音

1) 單詞如是子音結尾 (閉音節),該子音係雙胞胎的濁子音時,該濁子音

要讀成相對應雙胞胎的清子音。如果是清子音時,保持原清子音。如:

зуб(牙齒) 要讀成 зуп

год() 要讀成 гот

мог(能夠) 要讀成 мок

清子音保持清子音。如:

замóк仍讀成замóк()

врач仍讀成врач(醫生) 

2) 閉音節單詞詞末有兩個濁子音相連時兩個濁子音同時要清化 (倒數第

二的濁子音受最後的濁子音清化影響)如:

мозг() 要讀成 моск

пóезд(火車) 要讀成 пóест

3) 若在單詞中的母音前面有兩個()以上的子音時,以靠近母音的那一

個子音為「基準」,若該子音是六個雙胞胎的清子音,和хцчщ四個不是雙胞胎的清子音時,在其前面的子音只要是六對雙胞胎中的任何一個濁子音,這個濁子音均需改讀成相對應 (雙胞胎) 的清子音,若是清子音則不變。如:

оши́бка(錯誤) 要讀成 оши́пка

вы́ставка(展覽會) 要讀成 вы́стафка

注意:若母音前是清子音該清子音前也是清子音所以不變。如:

шáпка(帽子) 仍讀成 шáпка

расскáз(故事) 仍讀成 расскáс

4) 如單詞最後是以軟音符號ь結尾,而在軟音符號ь前是雙胞胎的濁子

時,因ь只是符號不是「音素」,所以視同「閉音節」的單詞,按「閉音節」單詞的原則處理 將該濁子音讀成相對應 (雙胞胎) 的清子音,若前面(倒數第二個)也是濁子音時,同樣地也要將該濁子音讀成相對應 (雙胞胎) 的清子音,再將該清子音「軟化」。如:

тетрáдь(筆記本) 要讀成 тетрáть

дóждь(雨,下雨) 要讀成 дóшть

5) 若單詞與單詞間,前面單詞的詞尾和後面單詞的詞首也有如同上述的

現象時,按「濁音清化」規則處理。如:

в кинó(在電影院里) 要讀成 ф кинó

2「清音濁化」:將清子音改讀成濁子音(原理同濁音清化的方式,只是反向

做法。)

1) 單詞中母音前面有兩個()以上的子音時,以靠近母音的那一個子音

為「基準」,若該子音是「濁子音」時在該濁子音前面的子音只要是六對雙胞胎中的任何一個清子音時,這個清子音要改讀成相對應 (雙胞胎) 的濁子音,若是濁子音則不變。如:

экзáмен(考試) 要讀成 эгзáмен

óтдых(休息) 要讀成 óддых

2) 若單詞與單詞間,前面單詞的詞尾和後面單詞的詞首也有上述的現象

時,按「清音濁化」規則處理。如:

наш дом 要讀成 наж дом

Как вас зовýт? 要讀成 Как ваз зовýт?

例外:在влмнр五個濁子音前的六個雙胞胎清子音,不發生

「濁音清化」現象。如:

свой仍讀成свойв前的с不濁化

сестрá 仍讀成 сестрáр前的ст不濁化

класс 仍讀成 классл前的к不濁化;。

如果五個例外的濁子音前是清子音時,此時以這個清子音為「基準」,若在這個清子音前有其他雙胞的濁子音時,該濁子音要清化。如:

зáвтра(明天) 要讀成 зáфтра

因濁子音р是例外詞,所以р前的清子音т不被濁化而成為「基準」,此時т前有濁子音вв就要被清子音т影響而清化。

母音弱化 (改變母音型態) (редýкция глáсных)

俄語單詞由於重音位置不同詞的音質、音的長短、強弱度均不同,茲說明如下:

1. 重讀音節音質最清晰、音長最長,強()度最強,以3表示;

2. 重讀音節前第一音節,及字首為母音時,音質的清晰、音長、強度次

之,以2表示;

3. 重讀音節前第二音節及其前面,和重讀音節之後的所有音節(不含詞

),音質、音長、強度最弱,以1表示。

俄語詞中重讀音節的母音和非重讀音節的母音,因音質清晰、長短、強弱的不同,所以在詞中母音的讀法也不同。換句話說,非重讀音節的母音,距離「重讀音節」的遠近,產生了不同的變化,這種非重讀音節的母音在發音上的變化稱為母音弱化」。母音弱化區分為兩種型態:

1. [а] 型態 在單詞中的 [а][о] 屬重讀音節時,其強度為3,發清晰的

 [а][о]原音;

  若非重讀音節,其強度為2時,[а][о] 均要發成稍短、稍弱的 [а] 音;

  若強弱度只有1時,[а][о] 均發更短、更弱的 [а] (似符號「ㄜ」)

[а][о] 在詞尾,不是重音時,要發成1.5短、弱的 [а] 音。如:

кни́га ()спаси́бо (謝謝)

用虛擬的單詞圖說如下:

2. [и] 型態 在單詞中 [е][э][я] 屬重讀音節時,其強度為3,發清晰的

  [е][э][я] 的原音;

  若非重讀音節,強度為2時,[е][э][я] 均發稍短、稍弱的 [и] 音;

  若強弱度為1時,[е][э][я] 均發更短、更弱的 [и] 音。

[е][э][я] 位於詞尾而不是重音時,要發成強度為1.5短、弱的 [е][э][я] 原音,不弱化成 [и] 音。如:

здáние (大廈)алóэ (蘆薈)пéсня (歌曲)

用虛擬的單詞圖說如下:

[]:記單詞時請多讀、多寫,注意「母音」的弱化。如:

падáть – (脫落)

подáть – (端給,(給我)拿來。)

上兩字之非重讀音節之母音ао雖然不同,但因母音弱化的關係,兩母音在單詞中發音相同,故形成兩個單詞的發音相同,但意義卻不同。

全站分類:知識學習 語言
發表迴響

會員登入