捌、句子獨立成分
06、確切語
確切語(Уточня́ющие члéны)
俄語的獨立成分,廣義上也包括「確切語」。「確切語」是用來進一步說明某一成分的具體內容,或明確某一成分所表示的概念。
這類詞語永遠獨立,它一般都位於確切的成分之後,書寫時用逗號或破折號分開。確切語可以是非擴展的,也可以是擴展的。確切語可以說明主要成分,也可以說明次要成分。具體用法如下:
一、確切主語
被確切的詞一般是名詞、帶前置詞,或不帶前置詞的數詞。確切成分一般用帶前置詞的名詞,或動詞不定式表示。如:
Вторóй сын, Я́ков, был похóж лицóм на мать.
(二兒子,亞卡夫,臉長的像母親。)
Пéред нáми стои́т вáжная задáча ― завоёвывать знáния.
(擺在我們面前的一個重要任務,就是獲取知識。)
Мне угóдно тóлько однó ― предостерéчь вас.
(我要做的只有一件事,就是預先警告您。)
二、確切謂語
確切成分,與被確切的詞,通常都是同一詞類。確切名詞性合成謂語的常不是同的詞類。如:
Он сдéлал мне честь ― посети́л меня́.
(他給了我面子,來拜訪我。)
Онá помоглá мне ― отмéтила недостáтки в моéй рабóте. (她幫忙了我,指出我工作中的缺點。)
三、確切補語
補語主要是名詞表示,情況與確切主語相同。如:
Они́ дýмают тóлько об однóм ― перевыполнéнии плáна.
(他們只想著一件事,就是超額完成計劃。)
Он всéми си́лами души́ всегдá желáл однóго ― стать учёным. (他一心一意的只期望一件事,成為一名學者。)
四、確切定語
確切成分,與被確切的詞,通常都是同一詞類。也可以是其他情況。如:
Вошлá молодáя, лет семнáдцати, дéвушка.
(進來了一位約莫十七歲左右的年輕姑娘。)
У меня́ зáвтра послéдний экзéмен, ýстный.
(我們明天最後一門考試,口試。)
五、確切狀語
確切成分,與被確切的詞,可用同一詞類或同一形式。如:
Говори́л он дóлго, минýт дéсять. (他說的時間很長,約十分鐘。)
Э́то случи́лось веснóй, в начáле апрéля.
(這件事發生在春天,在四月初。)
確切語可以帶連接詞то есть (т. е. 也就是,即), и́менно (也就是,即), и́ли (與то есть同義)。如:
1. Они́ прéжде, то есть до приéзда в дерéвню, жи́ли на
большóм лáду. (他們從前,也就是到鄉下來以前,相處的很和睦。)
2. В то вр́мя, и́менно год назáд, я ещё сотрýдничал по
журнáлам. (那時,即一年前,我還在為幾家雜誌寫稿。)
3. Э́ти словá отнóсятся к категóрии состоя́ния, и́ли
предикáтам. (這些詞屬於狀態詞,也就是謂語詞。)


