Contents ...
udn網路城邦
捌、運動動詞 02、定向和不定向運動動詞的意義和用法
2017/04/26 01:10
瀏覽1,051
迴響0
推薦0
引用0

捌、運動動詞

02、定向和不定向運動動詞的意義和用法

定向不定向運動動詞的意義和用法

一、定向動詞表示只向一個固定方向的動作。

不定向動詞表示無固定方向的動作。請比較:

1. Пти́цы летя́т на юг. (鳥兒飛向南方。)

Пти́цы летáют над óзеро. (鳥兒在湖面上飛翔。)

2. Дéти бегýт во двор. (孩子們向這兒跑來。) – 接第四格

Дéти бéгают во дворé. (孩子們在院子里跑來跑去。) – 接第六格

3. Шкóльники бегýт в класс. (學生往教室里跑。) – 接第四格

Шкóльники бегáют в пáрке.

(學生在公園里跑來跑去。) – 接第四格

4. В тот день мы óчень устáли, потомý что шли домóй

пешкóм. (那一天我們非常的累,因為我們走路回家。)

В тот день мы óчень устáли, потомý что ходи́ли дóлго по пáрку. (那一天我們非常的累,因為我們順著公園走了很久。)

5. Вот идёт почтальóн, он несёт нам пи́сьма.

(瞧郵差給我們帶信來了。)

Почтальóн ходи́т по гóроду и нóсит пи́сьма, газéты и журналы. (郵差在城里到處投送信、報紙、雜誌。)

如果動作是朝一個方向而不是往返的,即使該動作是多次重複的,也要用定向動詞。如:

Сóня сдружи́лась с ним: из шкóлоы шли они́ вдвоём.

(索尼亞和他交了朋友,他倆放學一起回家。) – 只在放學時候,單向,多次。

Кáждый раз, когдá я шёл на рабóту, я встречáл егó.

(每次在我上班的時候,我都遇見他。) – 只在去上班的時候,單向,多次。

上面兩例,似乎有顯示出往返的過程,但主要的是表示「動作發生」的時機,只在單向的路上:上班的路上;回家的路上。

當句中出現когдá(...時候)作「時間副詞」時,表示該行為只在那個時間發生,屬固定的、單向的。所以用「定向動詞」。

二、定向動詞表示在固定時間,指出朝一個方向的動作。

不定向動詞表示有一個方向,但為多次或一次往返的動作。請比較:

1. Я семь часóв уторá éду на рабóту на велосипéде.

(早上七點,我騎自行車去上班。) – 固定時間,只指出動作發生的一個方向 定向動詞。

Я всегдá éзжу на рабóту на велосипéде.

(我總是騎自行車上班。) – 當然下班也是騎車回家,表示有兩個方向的動作 不定向動詞。

2. О́сенью перелётные пти́цы летя́т на юг.

(秋天候鳥飛往南方。) – 說明這次的一個單向動作 定向動詞。

Кáждый год перелётные пти́цы летáют на юг.

(每年候鳥飛往南方。) – 說明每年的一個多次動作 不定向動詞。

3. Вы сегóдня ужé ходи́ли в шкóлу, а я ещё тóлько идý.

(你今天已到學校去過了, 而我現在才去)

ходи́ли往返兩個動作。

идý一個方向。

不定向運動動詞現在時只能表示多次的重複的動作。

不定向運動動詞過去時,表示一次往返的行為。如:

У́торм я ходи́л (éздил) в шкóлу.

(早上我走(乘車)到學校去了一趟。) – 說話時已離開學校,不在學校。

此時ходи́лéздил意同 «был, былá, бы́ли»。請比較:

Он ходи́л (éздил) вчерá в ки́но (第四格). =

Он был вчерá в ки́но (第六格). (他昨天去看電影了。)

三、不定向運動動詞可用來表示事物固有能力、特徵、職

業、經常活動。如:

Человéк хóдит, пти́ца летáет. (人走,鳥飛。)

Ребёнок ужé хóдит. (小孩已會走路了。)

О́пытный шофёр превосхóдно вóдит маши́ну.

(有經驗的駕駛,汽車開得特別地好。)

Нáши пловцы́ хорошó плáвают. (我們的游泳選手游得很好。)

Сóрок лет назáд парохóды плáвали мéдленно.

(四十年前輪車駛得很慢。)

如果表示經常從事的活動而不考慮方向的因素時,應用不定向動詞。如:

Вы летáете(不定向) на самолёте? (您出門搭飛機嗎?)

― Нет, на самолёте не летáю(不定向), я éзжу(不定向)

пóездом. (不,我不搭飛機,我乘火車。)

四、若單純表示「將去」,不可用定向動詞的將來時,也

能用不定向動詞的現在時或將來時;只能用定向動詞現在時,或完成體。所以~

不可說:Сегóдня я бýду идти́(定向將來時) в шкóлу. 或是

Сегóдня я хожý(不定向現在時) в шкóлу. 或是

Сегóдня я бýду ходи́ть(不定向將來時) в шкóлу.

而要說:Сегóдня я идý(定向現在時) в шкóлу. 或是

Сегóдня я пойдý(св) в шкóлу.

(今天我要到學校去一趟。)

定向動詞(複合式)將來時,只表示將要進行的動作的過程。如:

Зáвтра, когдá ты бýдешь идти́ ми́мо нáшего дóма, позови́ меня́. (明天你將從我家經過時,叫我一下。)

Когдá ты бýдешь éхать в Тайчжóн, я будý ужé в Тайпэ́й.

(當你將乘車到台中時,我已將到台北。)

不定向動詞(複合式)將來時,只能指泛指反複的動作。如:

Сегóдня мы бýдем плáвать в мóре. (今天我們將到海里去游泳。)

К нам бýдут ходи́ть гóсти. (客人將常來我們這里。)

五、當表示「不要到」時,一般應用「не + 不定向動詞

命令式」的結構,請比較:

1. Не ходи́ чéрез лес, ты заблýдишься.

(別從森林中走,你會迷路的。)

Иди́ чéрез лес, так бли́же. (從森木中走吧,如此近一點。)

2. Не плáвайте тудá: там óчень глубóко!

(別往那邊游,那兒非常地深。)

Плыви́ тудá, все студéнты там.

(請你往那邊游吧,所有的學生都在那兒。)

阻止正在進行的定向動作時,應用「не + 定向動詞命令式」。如:

Не иди́те так бы́стро, у нас ещё есть врéмя.

(請您別走這麼快,我們還有時間。)

Не беги́те: пóезд ужé ушёл. (請您不要跑了,火車已經開走了。)

六、某些定向不定向動詞可以用於轉義,此時,就失去了

定向或不定向的對應關係,而只能用某種固定的形式。下列句子中的動詞都用於固定的意義和形式,不能用與之相對應的定向或不定向動詞替換。如:

1. идти́() 用於「進行」、「上演」、「下(雨、雪)」等意義時。如:

Часы́ идýт тóчно. (的很準。)

Делá идýт весьмá успéшно. (事情進行非常順利。)

Врéмя идёт бы́стро. (時間過得很快。)

Идёт урóк. (正在上課)

Идёт нóвый кинофи́льм. (正在上演新影片。)

Идёт дождь. (下雨)  

Дым идёт. (著烟。)

2. нести́ (攜帶) 用於「負責」、「承擔」的意義時。如:

Он несёт отвéтственность за э́ту рабóту.

(負責這項工作責任。)

Дирéктор несёт глáвную отвéтственность.

(校長承擔主要責任。)

3. вести́ (帶領、駕駛) 用於「主持」、「進行」、「正在」、

「通往」等意義時。如:

Дирéктор ведёт собрáние. (校長正在主持會議。)

Они́ ведýт серьёзный разговóр. (他們在進行嚴肅的談話。)

Учи́тель ведёт рýсский язы́к. (老師正在上俄語課。)

― Кудá ведёт э́та дорóга? (這條路通往哪里?)

― Э́та дорóга ведёт к рéчке. (這條路通往小河。)

4. ходи́ть () 用於「穿」意義時。如:

Антóн сегóдня хóдит без пальтó. (安東今天沒穿大衣。)

5. носи́ть (攜帶) 用於「戴」、「蓄」、「留」、「具有」、

「用名稱」等意義時。如:

Учи́тель нóсит очки́. (老師眼鏡。)

Я не люблю́ носи́ть дли́нные вóлосы и бóроду.

(我不喜歡長髮和鬍鬚。)

Вопрóсы, обсуждáемые студéнтами, нóсят принципиáльный харáктер. (學生們討論的問題具有原則性。)

Москóвский университéт нóсит и́мя вели́кого рýсского учёного Ломонóсова.

(莫斯科大學偉大的俄羅斯學者羅曼諾索夫的名字命名。)

Онá нóсит фами́лию мýжа. (丈夫的)

七、俄語中運動動詞和表車、船等名詞連用(我們看見車、船在行走,

而非自己搭乘的情況)大多數使用「定向動詞」。

1. пóезд (火車)трамвáй (有軌電車)троллéйбус (無軌電車)

автóбус (公車)автомоби́ль (小轎車)маши́на (汽車)грузови́к (載重汽車)等名詞,通常和定向動詞的идти́(定向)éхать(定向)連用。如:

Пóезд идёт(或者éдет) со скóростью 60 киломéтров в час.

(火車正以六十公里的時速行進。)

Автóбус идёт(或者éдет) по нóвому маршрýту.

(公共汽車按新的路線行駛。)

Маши́на идёт (或者éдет) к вокзáлу. (汽車往火車站方向駛去。)

2. самолёт (飛機)可以和летéть(定向)идти́(定向)連用。如:

Самолёты летя́т оди́н за други́м. (飛機一架接著一架飛著。)

«Эф-104» шёл на высотé трёх тыся́ч мéтров.

F-104»飛機在三千公尺高空飛行。)

3. 各動船只可以和плыть(定向)идти́(定向)連用。如:

По Вóлге плы́ли бáржи. (一些駁船沿伏爾加河行駛。)

Наперерéз парохóду шла лóдка. (一條小船在輪船前橫駛。)

4. мотоци́кл (摩托車)通常和éхать(定向)連用。如:

Мотоци́кл éдет пря́мо на нас. (摩托車筆直的向我駛來。)

 

定向動詞不定向動詞綜合總結

() 對運動動詞的「提問」:

1. 一般使用疑問詞кудá?這是屬於「動態行為」的疑問詞。

2. 不定向動詞ходи́ть(步行去)éздить(乘交通工具去)等動詞過去時

意義,表示完成了「往返」兩個動作。所以,它還可以用表示「靜態行為」的疑問詞где?來構成疑問句。和кудá?意義是相同的。

() 對運動動詞的「回答」:

1. 表示前往目的地,到去」時,後面常帶有前置詞в

на,然後再接第四格的名詞。

2. 當不定向動詞使用「靜態行為」的疑問詞где?來構成疑問句

時,其回答的處所名詞要用前置詞вна的第六格。

() 定向動詞、不定向動詞的主要區分

定向動詞

不定向動詞

只向固定一個方向的動作。

不是一個方向,或者無固定方向的動作。

在某一固定時間 (如:固定在上班或下班;上學或放學等),固定性地朝一個方向經常性動作。

不是在某一固定時間,朝不同方向多次的動作。

一定的目的。

沒有一定的目的。

現在時,僅具有「現在進行」的意義,沒有經常進行的含義,故只帶有表示時間的副詞。

現在時,表「經常」的動作,但沒有正在去的意義,故常接表示行為反覆,或多次行為的副詞。如:всегдá (總是)чáсто (經常)обы́чно (通常)иногдá (有時)рéдко (很少)мнóго раз (很多次) 等。

單純表示「將去」,不可以用(複合式)將來時,要用定向動詞現在時,或完成體(定向動詞加前綴構成)

不能用(複合式)將來時(因不定向表示多次、重複的意義,不符將來式-只講結果的特性)

過去時可與副詞когдá構成修飾子句。表示單次動作。

過去時表示往返動作。

和表車、船等名稱的名詞連用(本身未搭乘在內的情況)大多數使用「定向動詞」。

 

 

表事物固有的能力、特徵、職業、經常性活動。

全站分類:知識學習 語言