Contents ...
udn網路城邦
陸、動詞 21、動詞的式 – 第二人稱命令式
2017/04/09 00:53
瀏覽2,683
迴響0
推薦0
引用0

陸、動詞

21、動詞的式 第二人稱命令式

命令式(повели́тельное наклонéние)

表示說話人祈求或希望別人進行完成某一動作;包括命令、希望、要求、建議、號召、請求、勸告、警告、邀請等意義。

命令式沒有時(過去時、現在時、未來時)的範疇。但有體(完成體、未完成體)的區別,命令式的用法往往和體有關。

俄語命令式有人稱(第一、二、三人稱)的範疇。

命令式的主要形式是第二人稱命令式,因為命令、祈求、勸告等等往往都是向對方提出的。如:

Пáша, закрóй дверь. (罷傻,請你把門關上!)

第二人稱命令式的構成和用法

一、第二人稱命令式的構成

第二人稱命令式有單、複數之分。複數標誌是«-те»,加在單數第二人稱命令式之後。

單數第二人稱命令式由動詞現在時(未完成體)或將來時(完成體)的詞幹構成。先按動詞按變位的方式,變成第三人稱複數的形式後,去掉詞尾 -ут (-ют) = 第一變位法(е式變化),或者 -ат (-ят) = 第二變位法(и式變化),所剩餘現在時或將來時的部份就是第二人稱命令式的詞幹。然後在詞幹後加上不同的詞尾。其構成規則如下表:

表一:詞幹以母音結尾,在詞幹後加上詞尾й(單數)/йте(複數或敬語)

複數第三人稱

命令式

重音

дéлать – дéла/ют ...

рабóтать – рабóта/ют 工作

читáть – читá/ют 讀,看

отдыхáть – отдыхá/ют 休息

дéлай(те)

рабóтай(те)

читáй(те)

отдыхáй(те)

動詞變位成複數第三人稱後,重音仍在詞幹原母音上,構成命令式時,重音不動,仍在原來的母音上。

стоя́ть – сто/я́т 站,站著

стóй(те)

重音如在詞尾時,則移至й的前一音節的母音上

表二:詞幹以一個子音結尾重音不在單數第一人稱詞尾母音上

在詞幹後加上詞尾ь(單數)/ьте(複數或敬語)

複數第三人稱

命令式

重音

брóсить – брóс/ят

постáвить – постáв/ят安置

брóсь(те)

постáвь(те)

重音不變仍保持在原詞幹之母音上。

表三:詞幹以一個子音結尾重音單數第一人稱詞尾母音上

在詞幹後加上詞尾и́(單數)/и́те(複數或敬語)

單數第一人稱和複數第三人稱

命令式

重音

писáть – пишý – пи́ш/ут

сказáть - скажý – скáж/ут

вести́ – ведý – вед/ýт 帶領

пиши́(те)

скажи́(те)

веди́(те)

重音都在命令式的и́上。

表四:詞幹以兩個以上的子音結尾,在詞幹後加上詞尾и(單數)/ите

(複數或敬語)

複數第三人稱

命令式

重音

кóнчить – кóнч/ат 完結

продóлжить – продóлж/ат 延長

умóлкнуть – умóлкн/ут 不作聲

кóнчи(те)

продóлжи(те)

умóлкни(те)

重音不變,仍在詞幹上。

補充說明:

1. 帶有前綴вы-的完成體動詞,命令式的重音全在вы́-上。

但構成命令式時,按無вы́-的未完成體方式構成。如:

вы́писать (),按писáть – пиши́方式構成:вы́пиши

2. -ся結尾的動詞構成命令式時,-ся保留,如其前面為母音,

則改為 - сь,如:

боя́ться (害怕) – бо/я́тся – бóйся, бóйтесь

вернýться (返回) – верн/ýтся – верни́сь, верни́тесь

上表僅大部份動詞命令式的構成法,而有些動詞命令式的構成較特殊,補充如下:

1) бить()пить()шить() 及由其加前綴派生的動詞,如:

уби́ть (殺死)запи́ть (大喝起酒來)уши́ть (縫窄些)等,其現在時詞幹在書寫時以結尾,構成命令句時,將改為é,然後加上命令式的詞尾 й(те)。如::

бить – бь(ют) – бéй(те)уби́ть – убь(ю́т) – убéй(те)

пить – пь(ют) – пéй(те)запи́ть – запь(ю́т) – запéй(те)

шить – шь(ют) – шéй(те)уши́ть – ушь(ю́т) – ушéй(те)

2) 一些以-ои́ть (重音在-и́ть) 結尾的動詞,其命令式不能比照

表一的規則(詞幹以母音結尾,在詞幹後加上詞尾й(單數)/йте(複數或敬語)),而是直接在詞幹後加 -и́(те)。如:

пои́ть (給水喝) – по(я́т) – пои́(те)

крои́ть (剪裁) – кро(я́т) – крои́(те)

3) дать ()其變位較特別,故命令式不按上述列表的詞幹規則:

дать () – да/д/ýт – дай(те)

由其加前綴派生的動詞,其命令式亦同。如:

вы́дать (發放,支付)вы́дай(те)

отдáть (歸還)отдай(те)

передáть (交給,轉交)передай(те)

4) 一些具有詞綴-ва-的動詞不定式(大都為нсв),動詞構成命令式

時,直接刪除詞綴-ть,再直接加上命令式詞尾й(те)。如:

давáть – давáй(те) (讓我們...)

вставáть – вставáй(те) (站起來)

узнавáть – узанвáй(те) (得知) 等。

5) éхать(乘交通工具去...)的命令式為поезжáй(те)。所以帶-éхать

完成體動詞,構成命令式時,éхать的部份相應換成-езжáй(те)。如:

доéхать (乘交通工具來到/扺達) – доезжáй(те)

приéхать (乘交通工具來到/扺達) – приезжáй(те)

二、第二人稱命令式的用法

() 談話對方是一個人(屬於極熟識的朋友,家庭成員和孩子們說話)時,用

單數形式。如:

Дай! (()()!)

Скажи́! (()告訴()!)

若對一群人,或者官方人士,不認識、不熟識的人,地位高的和年長的人說話時,即使對方只有一個人,為了表示尊敬、禮貌與客氣,也要用複數形式。如:

Дáйте! ((你們/)()!)

Скажи́те! ((你們/)告訴()!)

如:

Антóн, достáнь тетрáдь и напиши́ диктáнт.

(安東,拿出筆記本寫聽寫。)

Ребя́та, открóйте учéбник и читáйте текст.

(同學們,打開教科書,讀課文。)

() 使用第二人稱命令式時一般不加人稱代詞。

不是說:Вы открóйте окнó!

而是說:Открóйте окнó! ((你們/)打開窗戶。)

但是,當表示語氣緩和的命令或者進行對比時,可以用第二人稱代詞。如:

Ты не бóйся, он дóбрый.

(請你不要怕,他是個善良的人。) – 語氣緩和的命令

Ты сядь, мáма, и послýшай меня́.

(媽媽,請妳坐下聽我說。)語氣緩和的命令

Ты посиди́, я сейчáс вернýсь.

(請你坐一會,我馬上就來。) – 對比

Вы грóмко читáйте, а мы послýшаем.

((你們/)大聲地讀,我們聽著。) – 對比

若表示堅決的命令或粗話時,也可以用第二人稱代詞。如:

Уходи́ ты отсю́да! (你走()!)

當句中使用第二人稱命令式向別人請求時,如使用單數形式則用相應的單數代詞。如:

скажи́ ― ты, твой (твоя́, твоё).

如句中使用複數形式時,則用相應的複數代詞。如:

скажи́те ― вы ваш (вáша, вáше)

在使用命令式時,多加пожáлуйста (勞駕,麻煩,拜託) 一詞,顯得更有禮貌,如:

Скажи́, пожáлуйста, ... (麻煩你,請說...)

Скажи́те, пожáлуйста, ...(勞駕你們/您,請說...)

() 在口語、俗語中或在軍事訓練、列隊、體育口令中,習慣用

單數第二人稱命令式,這種用法往往將對象作為集合整體來看的意味。如:

Друзья́, начинáй! (朋友們,開始吧!)

Сми́рно! Напрáво равня́йся! (立正!向右看齊!)

На пéрвый-вторóй рассчитайся! (一、二報數!)

Стой! (立定!)

三、第二人稱命令式體的運用

() 未完成體命令式主要的是進行該動作。分析如下:

1. 命令、希望、請求對方進行某一動作或繼續做某一動作,

祈使經常的動作,而不強調動作的結果。如:

Следи́те за свои́м здорóвьем. ((你們/)要注意自己的身體。)

Продолжáйте, мы вас слýшаем.((你們/)繼續講吧,我們聽著。)

Э́то лекáрство принимáйте раз в день.(這葯請()一天服一次。)

2. 邀請對方做某事。如:

Сади́тесь, пожáлуйста. (勞駕(你們/),請坐。)

Входи́те, пожáлуйста. (勞駕(你們/),請進。)

Раздевáйтесь, у нас теплó.

((你們/)把外衣脫了吧,我們這兒暖和。)

3. 強調動作進行的方式,通常有副詞說明動詞。如:

Читáйте грóмко. ((你們/)大聲讀。)

Пиши́те аккурáтно. ((你們/)寫整齊點。)

Проверя́йте внимáтельно. ((你們/)檢查仔細些。)

Открывáй э́ту корóбку остóрожно! (()小心打開這個箱子。)

4. 沒有時間限制,或多次重複的動作。如

Пáвел, приходи́те к нам в гóсти.

(罷維爾,請()到我們這里來做客。)

По воскресéньям отдыхáйте. (每逢星期天請(你們/)要休息。)

Дéлайте заря́дку ежеднéвно. ((你們/)每天要做操。)

5. не連用,表示「不讓,禁止」對方做某事。如:

Не шуми́ в коридóре. (()別在走廊里吵鬧。)

Не кури́те в зáле. ((你們/)別在禮堂里抽煙。)

Не отклáдывай на зáвтра то, что мóжно сдéлать сегóдня.

(今日事,今日畢。)

6. 當對方做某事猶疑不決時,敦促對方去做。當對方中斷某一

動作時,敦促對方繼續做下去。如:

Пáша не знáет, нáдо ли емý éхать в Петербýрг, я совéтую: «Поезжáй(罷傻不知道要不要去彼得堡,我建議說:「請()去吧!)

Что же вы останови́лись, расскáзывайте дáльше!

(您怎麼停下來了,請()繼續講下去呀!)

() 完成體命令式主要的是動作的完成、結果。分析如下:

1. 希望、命令對方完成某一動作,達到某種結果。如:

Дáйте вáши тетрáди. (請將你們的筆記本給我。)

Открóйте все óкна. (請將所有窗戶都打開。)

Переведи́те э́ти фрáзы на китáйский язы́к.

(請將這些句子翻譯成中文。)

2. не連用,表示提醒、警告對方,避免發生某種不幸的、

意外的事情時,除用完成體外,通常還可以和具有語氣詞作用的動詞смотри́(те)連用。如:

Не потеря́й билéт. (()別丟了票。)

Не опоздáй на заня́тия. (上課請()別遲到了。)

Не забýдьте егó áдрес. ((你們/)別把他的地址忘了。)

Смотри́те, не простуди́тесь. (請你(你們/)當心,別感冒了。)

Смотри́(те), не упади́(те). (()(你們/)注意,別摔倒了。)

Смотри́(те), не забýдь(те) заперéть дверь!

(()(你們/)注意,別忘了鎖門!)

全站分類:知識學習 語言