Contents ...
udn網路城邦
英語家教一對一 學英文比原來這麼簡單 英語家教一對一
2016/08/04 20:00
瀏覽41
迴響0
推薦0
引用0


A little boy asked his mother:"Why are you crying?"

"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart."

"You see the beauty of a women is not the clothes she wears, the figure she carries, or the way she combs her hair."

“女人的美麗只能在她的眼睛裡找英語村到,因為那是她心靈的窗口,愛居住的地方。英文家教鐘點費

His mum just hugged him and said:"And you never will."

男孩說:“我不懂."

作者: 來源:網絡文章時間:2008-06-02 10:19閱讀:57346 字體大小: [ 小 ] [ 中 ] [ 大 ]

"All woman cry for no reason."Was all his dad could say.

"I don't underst英語會話家教and"he said.

I gave her inner strength to endure childbirth, and the rejections many times comes from her children.

他爸爸只能說:“所有女人都這樣”.

God said:"When I made the women, she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort.

媽媽說:“因為我是女人啊。”

La英文補習班推薦台北ter the little boy asked his father:"Why does mother seem to cry for no reason?"

"And finally, I gave her a tear to shed. That is her exclusively to use whenever it is needed."高雄高中英文補習班

“你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳的髮型。”

“我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦,並能多次忍受來自自己孩子的拒絕。”

“我賦予她包容她丈夫過錯的堅強,並用他的肋骨塑成她來保護他的心。”

他媽媽抱起他說:“你永遠不會懂的。

----------英文閱讀文章(學習英文的好開始)------------

"The beauty of a women must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where the love resides."

一個男孩問他的媽媽:“你為什麼要哭呢?”

Finally he put in a call to God, when God got on the phone, he asked,"God, why do women cry so easily?"

"Because I am a wo英語教學網站man."She told him.免費學英語網站

I gave her hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complains.

後來小男孩就問他爸爸:“媽媽為什麼毫無理由的哭呢?”

The little boy grow up and became a man, still wondering why women cry.

小男孩長大了,成為一個男人,但他仍就不懂女人為什麼哭泣

最後,他打電話給上帝;在上帝拿起電話時,他問道:“上帝,女人為什麼那麼容易哭線上英語教學推薦泣呢?”

上帝回答說:“當我創造女人時,就讓她很特別。我使她的肩膀能挑起整個世界;同時卻柔情似水能給人安慰。

All woman born for loving 女人全英文發音網都為愛而生

“我賦予她耐心使她能在別人歐洲語言中心選擇放棄的時候繼續堅持著,並且無怨無悔的照顧自己的家人度過疾病與疲勞.

“我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她。”

"I gave her the wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strength and resolve to stand beside him unfalteringly."

“我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自已丈夫的堅持與決心.

“最後,我讓她可以流淚。只要她願意,這是她所獨有的。”

"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even her children has hurt her very badly.



文章來源:http://www.duwenzhang.com/wenzhang/yingyuwenzhang/

8E799147C64FA898

限會員,要發表迴響,請先登入