翠綠莊園驚訝深,無家孤女測幽愔。
莊嚴言誓同明兌,虛偽告承因誤侵。
野徑雙行凌雪積,居床獨救病兒吟。
峯迴路轉風清透,住守親芳恩重忱。
(1908首版)
①《綠色莊園的安妮》(Anne of Green Gables),或譯為《清秀佳人》,是加拿大作家蒙哥馬利(Lucy Maud Montgomery)發表於1908年的作品,住在愛德華王子島艾凡里鎮上的一對兄妹馬修·卡斯伯特和瑪莉拉·卡斯伯特,原想領養一個男孩來幫忙做農事,但領養中心卻誤送了一個女孩給他們,這個名叫安妮·雪麗(Anne Shirley)的紅髮少女,安妮充滿豐富的想像力並且能言善道,所有的自然景物在她的想像中,都變得能言語,有靈魂。原本發現弄錯人的瑪莉拉打算將安妮送回去,但馬修卻把安妮留了下來。安妮成長過程中時遇挫折和嘲笑,同時也受到朋友黛安娜·貝利和家人的幫助。在馬修因病逝後,她逐漸自我成長,自強自立,對於他人多方體諒、善解人意,遇到困難仍不失理念。對人生充滿希望,且能朝氣蓬勃的面對現實生活。
②改編:1919年改編與小說同名電影,由Mary Miles Minter主演。1979年世界名作劇場動畫《紅髮安妮》,1988年台灣中視播出時的譯名為《小安妮》。
(綠色莊園)
限會員,要發表迴響,請先登入
- 1樓. 雪霏兒_Sapphire2017/11/25 21:37
景寔晚安。
我記得這部名作有拍成真人的影集,真是令人懷念呀!
讓我印象最深刻的是蘋果樹。真美呀!

雪菲兒晚安:
這部小說及其續集(共八部)曾多次改編為電影及電視影集
透過影像也能反映書中的景色
您所說蘋果樹出現在小說第四回
「安妮瀏覽著六月早晨的景色
她的雙眼充滿喜悅光輝
她的一雙眼睛被這美妙的景色所迷主
以致貪婪的東張西看
感動得發痴」
「對於這樣的早晨
妳不覺得很想去好好的愛這個世界嗎?」
據說,安妮拒絕被環境打倒的個性
使日本人從第二次大戰戰敗絕望中東山再起
安妮對美好事物的熱情反應
使成千日本人到加拿大愛德華王子島「綠色莊園」朝聖
景寔 於 2017/11/25 22:38回覆















