Contents ...
udn網路城邦
台中看日子命理老師 西式訂婚流程 算的準服務好
2016/01/18 11:17
瀏覽44
迴響0
推薦0
引用0
觀真圓生活行館-謝佳晉老師,親批超過10,000人八字命盤,擁有20年的八字命理經驗





為您指引出感情、事業、財運、健康,人生四大課題,讓你知命掌運,做人生的主人?





專屬面對面八字諮詢,平價的價格,給您量身訂做的服務,讓你擁有電視知名老師的專業諮詢服務!






擁有超過8000人命名經驗,讓您的寶貝取得一生好名!








協助你洞悉自己的命運,甚至改命造命,讓你跳脫宿命,擁有更好的人生














專業級八字命理諮詢服務,讓你知悉一生的運途,讓你趨吉避凶,自己掌握每一年的運勢

















總是交不到適合的男女朋友嗎?透過謝老師姻緣配對紅線批命,讓你找到一生的幸福



台北改名推薦命理老師 紫微命盤免費 幫寶寶取名字




















?





文/周強

在此2015與2016交替之際,我們最常看到的字眼是「2015與2016的回顧與展望」。2015回顧,中文的「顧」有「看」之意,指回頭看看過去的諸般種種;2016展望,中文的「望」也是「看」,指向前看展開的未來。有趣的是,英文裡「回顧與展望」的說法是「retrospect and prospect」,這retrospect與prospect也都與看有關,它們的字根spect就是「see或view(看)」之意,而retrospect的字首retro-是backward,亦即向後、倒退、追溯。而prospect的字首pro-有「在前」之意。這retrospect與prospect配上一往後一往前的字首,所以是「回顧與展望」。2016新年一開始就輕輕鬆鬆地記住了兩個英文字彙!

例句:

In retrospect, the management team's decision seemed badly wrong.

(回想起來,當時管理團隊的決定似乎非常錯誤。)

Job prospects for university graduates don't look good in 2016.

(2016年大學畢業生的工作前景看上去不太妙。)

2015揮別而2016初到,很多機構都在找最能「代表」2015年的人、字、或事件。例如台、日、韓各國都選出代表2015年的字,牛津字典選出最能代表2015年的字(Word of the Year),時代雜誌選出年度風雲人物(Person of the Year),Google也公布年度搜尋的關鍵字。最能「代表2015」,這「代表」的英文字要用哪一個?

簡言之,單字要用represent,動詞片語要用stand for,若是介係詞片語,則該用on behalf of。值得一提的是,represent是動詞,它的名詞是representation,但是representative除了是形容詞之外,它也是有「人」的身份的「代表」,例如公司的業務代表是company representatives,而「客服代表」是customer representatives。它們可是多益測驗的高頻用字!

例句:

*represent

The football game attracted over 20 teams which represented 7 different countries.

(這場足球賽,吸引了代表7個國家的20支球隊。)

*stand for

What does the round and pink logo stand for?

(這個圓形粉紅色的商標代表什麼?)

*on behalf of

The 20-year-old lady made a statement on behalf of the management committee.

(這位20歲的女士代表管理委員會發表聲明。)

Amid the crises affecting Germany and the whole world, it's not surprising that the word refugee was chosen to represent 2015.

(在影響德國與世界的危機之中,難民這個字獲選代表2015年,並不令人驚訝。)

每個機構都要選出代表2015年度的東西:人、字、成語、圖片、網路搜尋、顏色等等,不一而足。大家都在2015與2016交替之際用年度代表來「湊熱鬧」,湊熱鬧的英文要怎麼說?雖然沒有一個動詞是用來表示「湊熱鬧」的動作,但是片語jump in卻可以在前後文(context)符合的情況下,很接近「湊熱鬧」的意思,雖不正式卻很常用。jump in從字面來看是跳進去,許多情況不也就是其他人都跟著「跳進去」,才叫「湊熱鬧」不是嗎?

例句:

Everybody is making investments in stock market, jump in!

(大家都在股票市場做投資,你來湊熱鬧吧!)

That company quickly jumped in the sports car market with a new product.

(那家公司馬上用新一項新產品來跑車市場湊熱鬧。)

在2015與2016交替之際,如果你學會了以上幾個好字,那以下這兩題多益測驗的閱讀題可就難不倒你了:

1. Badgerton's sales representatives ensure that all customers are ______ satisfied with their purchases.

(A) completed

(B) completing

(C) complete

(D) completely

2. This exciting new product is ______ of the new software applications that our developers are working on.

(A) represents

(B) representative

(C) representing

(D) representation

解析:

第1題的正確答案是(D)。本題是「副詞修飾動詞」的語法觀念。動詞是「are satisfied with」,表示「滿意」,所以要選擇一個副詞來修飾動詞,表示「完全地滿意」。因此(D)為正解。選項(A)(B)皆為動詞,表示「完成」,在此句意不符。選項(C)是形容詞,詞性亦不符。全句句意為「Badgerton公司的業務代表們保証所有客戶對於購買的產品都感到十分滿意。」

本題另一解題的關鍵是動詞ensure,其意為「保証、擔保」,一定是「人」才會向別人擔保或保証,所以可以判斷出前面的representatives是指「人」。前文曾提到,represent是動詞「代表」,representative是形容詞亦是名詞的代表人。

第2題的正確答案是(B)。本題的representative是形容詞,而片語「be representative of...」表示「有代表性的、典型的」。全句句意為「這項令人振奮的新產品顯示著公司研發人員們所進行新軟體的應用。」選項(A)是一般動詞,不會與空格前的be動詞一起使用。選項(C)不會與空格後的of一起使用。選項(D)是代表物,在此句意不符。前文代表2015年的人事物中,提到了represent的用法。

回顧2015,展望2016,不論用什麼來「代表」2015年,我們在新的2016年都不能用「湊熱鬧」的心情學英文與準備多益測驗!

延伸閱讀》想進外商 英語聽說讀寫缺一不可

「如何跨年」冷場神回救了這篇

電梯開就到房?網:看到OO怎辦

衛生紙揉滿地沒品房客讓人崩潰

傻眼!竟有人捐破內褲給育幼院

反坐手推車放閃長腿妹被罵翻

買水果驚見「想當橘子的檸檬」

手機掉糞池救難員撈回女大生淚

最後一天適出遊雨從南下到北!

網調侃阿伯女:我爸兩天前病逝

台北101煙火最後秀8個中文字

神灌情侶!阿嬤秒投秒進網驚呆

捕獲張忠謀吃漢堡王網:太可愛

郵局撿到一支傘!他報案結果被告

史上最正!三商巧福店員在板橋


80F992CCF4A7EDAB

限會員,要發表迴響,請先登入