Contents ...
udn網路城邦
莊子南華經卷七上 -外篇第二十 山木
2015/12/04 16:57
瀏覽2,598
迴響0
推薦0
引用0

卷七上 第二十 山木

        莊子行於山中,見大木,枝葉盛茂。伐木者止其旁而不取也。問其故,曰:「無  所可用。」莊子曰:「此木以不材得終其天年。」夫子出於山,舍於故人之家。故人喜,命豎子殺雁而烹之。豎子請曰:「其一能鳴,其一不能鳴,請奚殺?」主人曰:「殺不能鳴者。」明日,弟子問於莊子曰:「昨日山中之木,以不材得終其天年;今主人之雁,以不材死。先生將何處?」莊子笑曰:「周將處夫材與不材之間。材與不材之間,似之而非也,故未免乎累。若夫乘道德而浮游則不然。無譽無訾,一龍一蛇,與時俱化,而無肯專為;一上一下,以和為量,浮游乎萬物之祖;物物而不物於物,則胡可得而累邪!此神農、黃帝之法則也。若夫萬物之情,人倫之傳,則不然。合則離,成則毀;廉則挫,尊則議,有為則虧,賢則謀,不肖則欺。胡可得而必乎哉!悲夫,弟子志之,其唯道德之鄉乎!」

        市南宜僚見魯侯,魯侯有憂色。市南子曰:「君有憂色,何也?」魯侯曰:「吾學先王之道,修先君之業;吾敬鬼尊賢,親而行之,無須臾離居。然不免於患,吾是以憂。」市南子曰:「君之除患之術淺矣!夫豐狐文豹,棲於山林,伏於巖穴,靜也;夜行晝居,戒也;雖飢渴隱約,猶且胥疏於江湖之上而求食焉,定也;然且不免於  罔羅機辟之患,是何罪之有哉?其皮為之災也。今魯國獨非君之皮邪?吾願君刳形去皮,洒心去欲,而游於無人之野。南越有邑焉,名為建德之國。其民愚而朴,少私而寡欲;知作而不知藏,與而不求其報;不知義之所適,不知禮之所將。猖狂妄行,乃蹈乎大方。其生可樂,其死可葬。吾願君去國捐俗,與道相輔而行。」君曰:「彼其  道遠而險,又有江山,我無舟車,奈何?」市南子曰:「君無形倨,無留居,以為君車。」君曰:「彼其道幽遠而無人,吾誰與為鄰?吾無糧,我無食,安得而至焉?」
市南子曰:「少君之費,寡君之欲,雖無糧而乃足。君其涉於江而浮於海,望之而不見其崖,愈往而不知其所窮。送君者皆自崖而反。君自此遠矣!故有人者累,見有於人者憂。故堯非有人,非見有於人也。吾願去君之累,除君之憂,而獨與道遊於大莫之國。方舟而濟於河,有虛船來觸舟,雖有惼心之人不怒;有一人在其上,則呼張歙之;一呼而不聞,再呼而不聞,於是三呼邪,則必以惡聲隨之。向也不怒而今也怒,向也虛而今也實。人能虛己以游世,其孰能害之!」

        北宮奢為衛靈公賦斂以為鐘,為壇乎郭門之外。三月而成上下之縣。王子慶忌見而問焉,曰:「子何術之設?」奢曰:「一之間,無敢設也。奢聞之:『既雕既琢,復歸於朴。』侗乎其無識,儻乎其怠疑;萃乎芒乎,其送往而迎來;來者勿禁,往者勿止;從其彊梁,隨其曲傅,因其自窮。故朝夕賦斂而毫毛不挫,而況有大塗者乎!

        孔子圍於陳蔡之間,七日不火食。大公任往吊之,曰:「子幾死乎?」曰:「然。」「子惡死乎?」曰:「然。」任曰:「予嘗言不死之道。東海有鳥焉,名曰意怠。其為鳥也,翂翂翐翐,而似無能;引援而飛,迫脅而棲;進不敢為前,退不敢為後  ;食不敢先嘗,必取其緒。是故其行列不斥,而外人卒不得害,是以免於患。直木先伐,甘井先竭。子其意者飾知以驚愚,修身以明汙,昭昭乎如揭日月而行,故不免也。昔吾聞之大成之人曰:『自伐者無功,功成者墮,名成者虧。』孰能去功與名而還與眾人!道流而不明,居得行而不名處;純純常常,乃比於狂;削跡捐勢,不為功名  。是故無責於人,人亦無責焉。至人不聞,子何喜哉!」孔子曰:「善哉!」辭其交游,去其弟子,逃於大澤,衣裘褐,食杼栗,入獸不亂群,入鳥不亂行。鳥獸不惡,而況人乎!

        孔子問子桑雽曰:「吾再逐於魯,伐樹於宋,削跡於衛,窮於商周,圍於陳蔡之間。吾犯此數患,親交益疏,徙友益散,何與?」子桑雽曰:「子獨不聞假人之亡與?林回棄千金之璧,負赤子而趨。或曰:『為其布與?赤子之布寡矣;為其累與?赤子之累多矣;棄千金之璧,負赤子而趨,何也?』林回曰:『彼以利合,此以天屬也。』夫以利合者,迫窮禍患害相棄也;以天屬者,迫窮禍患害相收也。夫相收之與相棄亦遠矣,且君子之交淡若水,小人之交甘若醴。君子淡以親,小人甘以絕,彼無故以合者,則無故以離。」孔子曰:「敬聞命矣!」徐行翔佯而歸,絕學捐書,弟子無挹於前,其愛益加進。異日,桑雽又曰:「舜之將死,真泠禹曰:『汝戒之哉!形莫若緣,情莫若率。緣則不離,率則不勞。不離不勞,則不求文以待形;不求文以待形;固不待物。』」

        莊子衣大布而補之,正緳係履而過魏王。魏王曰:「何先生之憊邪?」莊子曰:「貧也,非憊也。士有道德不能行,憊也;衣弊履穿,貧也,非憊也,此所謂非遭時也。王獨不見夫騰猿乎?其得楠梓豫章也,攬蔓其枝而王長其間,雖羿、蓬蒙不能眄睨也。及其得柘棘枳枸之間也,危行側視,振動悼慄,此筋骨非有加急而不柔也,處勢不便,未足以逞其能也。今處昏上亂相之間,而欲無憊,奚可得邪?此比干之見剖心徵也夫!」

        孔子窮於陳蔡之間,七日不火食。左據槁木,右擊槁枝,而歌猋氏之風,有其具而無其數,有其聲而無宮角。木聲與人聲,犁然有當於人之心。顏回端拱還目而窺之。仲尼恐其廣己而造大也,愛己而造哀也,曰:「回,無受天損易,無受人益難。無始而非卒也,人與天一也。夫今之歌者其誰乎!」回曰:「敢問無受天損易。」仲尼曰:「飢渴寒暑,窮桎不行,天地之行也,運物之泄也,言與之偕逝之謂也。為人臣者,不敢去之。執臣之道猶若是,而況乎所以待天乎?」「何謂無受人益難?」仲尼曰:「始用四達,爵祿並至而不窮。物之所利,乃非己也,吾命有在外者也。君子不為盜,賢人不為竊,吾若取之,何哉?故曰:鳥莫知於鷾鴯,目之所不宜處,不給視  ,雖落其實,棄之而走。其畏人也,而襲諸人間。社稷存焉爾!」「何謂無始而非卒?」仲尼曰:「化其萬物而不知其禪之者,焉知其所終?焉知其所始?正而待之而已耳。」「何謂人與天一邪?」仲尼曰:「有人,天也;有天,亦天也。人之不能有天,性也。聖人晏然體逝而終矣!」

        莊周游於雕陵之樊,睹一異鵲自南方來者。翼廣七尺,目大運寸,感周之顙,而集於栗林。莊周曰:「此何鳥哉!翼殷不逝,目大不睹。」蹇裳躩步,執彈而留之。睹一蟬,方得美蔭而忘其身。螳螂執翳而搏之,見得而忘形;異鵲從而利之,見利而忘其真。莊周怵然曰:「噫!物固相累,二類相召也。」捐彈而反走,虞人逐而誶之。莊周反入,三日不庭。藺且從而問之,「夫子何為頃間甚不庭乎?」莊周曰:「吾守形而忘身,觀於濁水而迷於清淵。且吾聞諸夫子曰:『入其俗,從其俗。』今吾游於雕陵而忘吾身,異鵲感吾顙,游於栗林而忘真。栗林虞人以吾為戮,吾所以不庭也。」

        陽子之宋,宿於逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡。惡者貴而美者賤。陽子問其故,逆旅小子對曰:「其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。」陽子曰:「弟子記之:行賢而去自賢之行,安往而不愛哉!」
語譯

莊子率領學生游山,到正在採伐的林區,遙見一棵大樹,枝葉茂盛。 走近看,一群砍匠在大樹下搭了夜宿的木棚。 莊子問:「要砍這棵大樹嗎?」 砍匠說:「沒用處,不砍。 」莊子回頭對學生笑笑說:「因為沒用處,所以不挨刀。 這棵大樹命好,能活滿天年了。

莊子下山,天快黑了,到一位友人家中投宿。 友人高興,吩咐童僕殺鵝待客。 童僕請示:「兩只公鵝,一隻愛叫,一隻不愛叫,殺哪一隻? 」友人說:「愛叫的有用處,夜晚能防賊呢。 殺那只不愛叫的吧。

翌日早起,道謝友人,返回漆園。 途中,學生上前對莊子笑笑說:「昨天山上那棵大樹,因為沒用處,所以不挨刀。 昨晚山下那只公鵝,因為沒用處,所以挨了刀。 有用無用都可能挨刀,老師站在哪一邊呀?

莊子忍不住笑了,說:「一邊是有用,一邊是無用。 兩邊都站不得,只好站中問了。 那我莊周就站在有用無用之間吧,從有用那邊看我是無用,從無用那邊看我是有用。 站在有用無用之間,似是而非地兩邊欺騙人,所以我活得很累啊。 要想活得輕鬆愉悅,只有駕乘雙翼,一翼修道,一翼養德,隨風漂泊。 逃出了有用無用的範疇,不受稱讚,不被譴責。 順應社會的變革,改換自身的形色的住宅。 一會兒是天上的金龍,一會兒是洞中的黑蛇,不要固定。 該顯揚便顯揚,玩味萬物同根,根在虛無該隱匿便隱匿,總以合乎天性為原則,悟得眾生皆是過客,誰也不比誰優越變人就該自己作主,豈可作那過客之客,被他們任意踏躞! 一旦作主便自由,哪會活得像我這樣杌隉! 這些便是炎黃二帝的處世原則,理想國道德。 至子眾生的實況和人類的積習,無原則,不道德,說來真遭孽,聯合的分裂,成功的毀滅,廉潔的受挫,高尚的被推斜,做事的吃虧,賢良的遭困扼,不賢不良飯碗又會碰缺。 這樣的社會,哪能活得輕鬆愉悅! 太可悲了。 你記住吧,要想活得不累,只有修道養德。

魯國隱士熊宜僚,家住市場南端,人稱市南先生,應邀進宮,拜見國王。 國王滿面憂愁,仰天歎氣。

市南先生說:「看你滿面憂愁,有什麼事?

國王說:「所以要請你來談談了。 我自即位以來,按照先王的教導,繼承祖輩的事業,想把魯國治好。 祭祀鬼神啦招納賢士啦我都親自抓,不敢稍有放鬆。 可是政局最近又鬧危機,總有些人要跟我過不去。 我焦慮的就是這個。

市南先生說:「對付政局危機,你的那套辦法太天真啦。 看見你穿狐裘,坐豹皮,我就想起那些肥狐花豹。 肥狐花豹,住在山林,躲在岩洞,何等地守靜喲;夜間活動,晝間睡眠,何等地警惕喲。 忍饑耐渴,仍然不去人煙稠密地區覓食,何等地認命喲。 就這樣,還是落了網,還是觸了機,難逃殺身之禍。 ���狐花豹什麼錯誤也沒有犯,是那一身漂亮皮毛惹了禍喲。 今日魯國江山社櫻不就是你的漂亮皮毛嗎? 要想避免政局危機,躲脫大禍,聽我勸吧,趕快開刀,剝掉你這一身皮毛,剖腹洗淨心中貪欲,然後逃到荒無人煙的地區去。 你還坐在深宮焦慮什麼。

市南先生又說:「‘我原是楚國人,知道楚國以南是蠻荒的百越,百越的南部有個城邑是建德國的首都。 建德國真正是理想國。 中國遠古時代也有過理想國,所謂至德之世。 炎黃稱帝以後就沒有了。 逮德國的民眾尚未開化,私有觀念不強,物質欲望更談不上。 他們只會勤勤耕種,不會多多儲藏,不會偷,不會搶,所以沒有糧倉。 他們周濟貧困,不索報償。 要什麼仁義的榜樣! 要什麼禮法的框框! 他們不動腦筋,行為未免放蕩,卻又出自天性,合乎自然,並不荒唐。 他們快樂過一生,死了有人安葬。 啊,我希望你放棄魯國,拋掉君權思想,修道傳道,投奔建德之邦。

國王說:「去那裡路太遠,恐怕有危險。 何況山川阻隔,交通不便,到哪裡找車船?

市南先生說:「放下架子便是車。 不要留連便是船。

國王說:「不但路遠,沒有一冊旅行指南,而且路上太孤單。 白天誰侍候? 黑夜誰陪伴? 誰押運糧草?誰供應禦膳? 毫無準備,能抵達終點?

市南先生說:「儉省費用,節制食欲,哪怕不帶一粒糧食,路上也有吃的。 你從魯國向南去吧,渡長江,下南海,一望無涯,航程有無窮的神秘在等待你。 那些送你的土人離開海岸回家了,你從此進入全新的境界,愈漂愈遠,永不歸了。 要誰侍候呢,要誰陪伴呢,你是多年來養成了習慣支配百姓喲。 慣于支配百姓的人給他自己添了累贅,慣于被百姓支配的人給他自己惹來煩擾。 所以好國王堯爺爺不願支配百姓,也不願被百姓支配。 不願支配百姓,他把權力下放給官員們。 不願被百姓支配,他讓他們自治自理。 我希望你割掉累贅,掃除煩優,獨自逃到遼闊空虛之國去修道吧。 你知道空虛的好處嗎? 你放船渡黃河,上游漂來一艘空虛的船觸撞了你的船,你不會憤怒吧,縱然你性情暴躁。 如果那艘船不空虛,哪怕載有一人,你便會喊話,叫他靠邊撐。 喊一遍不聽,喊二遍不聽,喊到三遍你一定會罵他娘了。 船空虛,你不罵;船不空虛,你便罵了。 逃到遼闊空虛之國,你自己也空虛化了,哪還會有政局危機要你的性命呢!

北宮奢是衛國的長官,複姓北宮,名奢,奉國王的命令,負責為宮廷樂團鑄造一套編鐘。 國王盼咐:「錢是沒有的,叫百姓捐獻。 」北宮奢在首都城門外築了個獻金台。 臺上奏樂,歌星助興,以廣招徠。 觀眾擁擠,有獻錢的,一也有獻銅器的。 錢湊夠了,三個月便鑄成高低兩個音部的鐘,共十六隻,掛滿懸架上下兩格。

在衛國做官的周王之子慶忌,對這次捐獻活動感興趣,問北宮奢:「你搞了些什麼手段?

北宮奢說:「全心全意投入,不敢稍存半點手段之想。 藝術歸真返朴,這個道理我懂。 我以愚直態度信任百姓,守在獻金台下,表情既專注又恍惚,迎來送往。 人來了,我不推拒,誰都可以來。 人走了,我不挽留,誰都可以走。 他若表現僵硬,一毛不拔,我也不批評他思想反動,順從他好了。 他若表現大方,捐獻鉅款,我也不讚揚他熱愛祖國,隨便他好了。 總之,要讓百姓自願掏腰包,決不花言巧語騙取,不變相攤派榨取。 所以,從早鬧到晚地讓人捐獻,並沒有影響百姓的生活,一點也沒有。 捐錢鑄鐘,���事一樁罷了。 推而廣之,以大道治天下又該怎樣呢?

孔子率領一班隨員,去做宮。 他在西行路上,離開魯國,到楚國去,楚國國王聘請他。 經過陳蔡兩國交界地,被兩國的民兵誤會,以為強盜來了,群起而圍困之,斷炊七天七夜。 誤會澄清以後,當地有隱士任太公來到現場看望孔子,送酒肉給孔子壓驚。 孔子感激涕零。

任太公問:「險些把你餓斷氣吧?

孔子說:「是啊,差點要老命。

任太公問:「你不想死吧?

孔子說:「當然啦。

任太公說:「那就好。 我告訴你保命的方法,供你參考。 東海有鳥,鳴聲晰哩晰哩,就是年年春季南方飛來的燕子。 燕子翩翩翩翩,輕巧靈活,決不顯示強翩健羽。 群起而飛翔,互相照應。 群落而棲息,互相靠攏。 飛來總是一齊飛來,不敢爭先。 飛走總是一齊飛走,不敢落後。 發現蟲蟲飛,便呼朋叫伴大家吃,決不獨吞,決不爭嘴。 燕子有這些品德,所以群體不散,外侮不來,免于禍患。 燕子選擇無能,作為保命方法。 瞧瞧那些有能的吧,直樹先砍,甜井先涸。 你一心想顯示自己知識淵博,自己行為高尚,以喚醒別人的愚昧,以映照別人的卑污。 你的光輝炫目,雙手擎起太陽月亮,到處遊行,所以難免于禍患喲。 從前我聽老聃講學,記得這位集大成的學者說過:‘自誇的必然失敗。 成功的早遲垮臺。 成名的會被取代。 ’誰肯歸功於民? 誰肯還名于眾? 只有至人能做到這兩點。 大道潛流而不閃耀光輝,大德潛行而不顯示蹤跡。 至人行為遲鈍,面貌平常,給人以傻瓜的印象,不願出頭露臉,不肯結派拉幫,不修建記功的牌樓,不鑄造留名的塑像,不想給史冊寫筆糊塗帳。 至人從不批評世俗,世俗也沒法譴責他。 至人不求聞達,你卻貪愛功名,這是為啥?

孔子說:「批評得好。 」決定不到楚國去了。 當即謝絕社交,遣散隨員,逃入山林。 在這一段隱居歲月,孔子披裘皮禦寒,拾板栗充饑,洗盡文明色彩。 他從心理上做到了無能,混入鳥群獸群,鳥不驚飛,獸不驚逃。 鳥獸都不厭恨他了,人還會敵視他嗎。 可惜這段歲月不長,後來又出山了。

孔子拜訪子桑戶,一位修道的隱士。

孔子說:「我在咱們魯國從政,兩次被迫自我流放。 第一次不說,說第二次吧。 五十歲我當公安部長,整頓魯國治安秩序。 齊王不放心,送一批女歌星和駿馬給魯王,要他疏遠我。 我受不了國王的冷遇,不得不辭職,一走了之。 後來我去宋國傳授古禮,官方不給課堂,只好在大樹下排演。 古禮一演完,國防部長就叫人把大樹砍了。 又後來我去衛國旅遊演說,被官方驅逐出境。 我停過車的地方地皮都被鏟了。 又後來呢,到殷墟,到周都,求職不得,走投無路,討乞回家。 再後來就是上次應聘去楚國,經過陳蔡兩國交界地,被民兵圍困了七天七夜,險些餓死。 短短幾年,一連串的遇禍,親戚朋友疏遠了,隨員學生星散了,為啥喲?

子桑戶說:「從前有個假國,被晉國滅亡了。 晉軍燒殺,國百姓逃命,好多悲慘故事喲,你沒聽說過嗎? 假國賢士林回,家破人亡,逃跑時背負著一塊玉璧。 那是傳家寶,千金難買啊。 敵軍在後頭追得正緊呢,林回發現路邊有個棄嬰在哭,立即拋掉玉,背負棄嬰跑了。 同路逃命的百姓,責怪林回太愚蠢。 想想也是。 要說值錢吧,兵慌馬亂的時候,嬰兒一錢不值。 要說拖累吧,背個嬰兒拼命跑,還要奶他養他教他,夠拖累的了。 丟了千金玉璧,背了嬰兒逃命,這林回他到底圖個啥喲? 林回說:‘利益叫我要��璧,天性叫我要嬰兒。 ’林回背叛了利益,投奔了天性,所以拋掉了玉璧,背負了嬰兒。 因為利益而結合的,面臨生死關頭,都會互相遺棄。 出自天性而結合的,面臨生死關頭,都會互相保護。 互相遺棄,互相保護,兩者之間豈可同日而語! 君子交情淡淡若清水,小人交情甜甜若米酒。 君子情雖淡,長久親切。 小人情雖甜,一朝翻臉。 你的某些親戚朋友隨員學生,恕我直言,當初同你結合,並不是出自他們的天性,所以同你分手,他們的良心也不會難受。 你若明白這點,便不會責備他們了。

孔子說:「聆教了。 」覺得苦悶消失,輕鬆愉快,走路飄飄然若飛翔。 回到學校,宣佈停課,封存圖書。 學生早已星散,只有少數留校不走。 在他們面前,孔子不再表演聖賢風度。 他們也不必再打拱作揖,練習那些繁文褥禮。 他們對孔子的敬愛日深,可又說不出原因在哪裡。 也許這就是子桑戶說的出自天性吧。

後來孔子又拜訪子桑戶。 子桑戶家貧,健康情況很差,語聲斷續而低沉。 可能是想到了死亡吧,他向孔子談起舜帝遺囑。 他說:「舜爺臨死,一再叮籲禹爺:你今後還得小心些。 對人對事,態度要順,內心要真。 要順,關係方能牢周。 要真,情緒方能輕鬆。 關係牢固了,情緒輕鬆了,就不必繁文褥禮地裝模作樣了。 白身灑脫,萬事不求人,這樣就好了。 舜就是這樣對禹講的呢。

孔子聽得出來,這是子桑戶誠摯的叮嚀。

在下莊周穿著麻布長袍,袍襟補了疤,來到梁國王宮。 提腳跨上階陛,袍帶和鞋帶都掙斷了。 抱歉一笑,停步系好,然後向梁惠王行禮。

梁惠王說:「莊先生為何如此窩囊?

莊周說:「不是窩囊,貧窮罷了。 讀書人有抱負沒法施展,那才真窩囊。 至子長袍補疤,鞋子破爛,像你眼前所見,確切地說,這是貧窮,不好混同窩囊。 讀書人窩囊,皆因生不逢時。 正如鄙人。 你看那跳躍在樹梢的長臂猿,讓他棲息楠梓樟類的喬木林,攀援高枝,稱心如意,縱然有神箭手,也休想暗算他。 砍盡喬木,逼他逃入鉤棘臭橘一類有刺的灌木叢,行動躲躲閃閃,兩眼偷看,一身戰慄,難道是抽了筋換了骨,四肢僵硬了嗎? 當然不是。 處境不妙,他沒法施展自己的本領罷了。 現今這局面,上坐昏君王,下立亂宰相,有抱負的讀書人被夾在中間,要不窩囊,談何容易! 商朝末年忠臣比干不肯窩窩囊囊,惹得暴君震怒,結果被剖了腹劍了心,有例在先嘛。

梁惠王不高興,裝聾沒有聽見。 階陛一下的宰相惠施先生是莊周的老朋友了,眼看莊周沒有希望撈得一官半職,便放心了。

孔子在陳蔡兩國交界地,因被民兵誤會,身陷絕境,斷炊七天七夜、每當餓得眼花,孔子打起精神,敲敲梆子唱唱歌。 這一次唱的是炎帝神農時代的歌,有樂器而無拍子,有唱腔而無調子。 梆子伴奏歌聲,分明喚起一班隨員心中的共鳴。

隨員顏回合掌低眉,面壁靜坐,聽見老師敲梆子唱古歌,深受感染,回頭偷看,神情激動。 孔子察覺,當即停唱。 他怕顏回感情失控而激憤,觸景傷懷而哀哭,所以訓導說:「顏回,想開些吧。 人生在世,不受天害容易,不受人恩困難。 任何終點都是起點。 要與自然保持一致。 剛才唱歌的人並非真正的我,你知道嗎??

顏回問:「不受天害容易,此話怎講?」

孔子說:「冷我餓我,曬我渴我,窮我困我,全是天造的,地設的,萬物運行所引起的。 我順從地跟著運行,苦是苦,不受害。 這不是很容易做到嗎? 你看那些官員,侍候君王,不���違命。 君命尚且不敢違抗,敢違抗天命嗎。

顏回間:「不受人恩困難,此話怎講?

孔子說:「投身宦場,少年得志,左右逢源,上下通關,提級加薪,愈爬愈高。 不是他貪,名利如潮水從外面湧來,門板都擋不住。 一切外來物質利益,全是人恩,並非他本命應該享有的,不過碰巧歸他罷了。 君子不盜,賢士不偷,道理都懂。 外來的人恩,開門收下了,也是被動的偷盜啊。 如果是我,也會開門,被動做賊。 楚國國王聘我做官,這是人恩。 我帶著你們去楚國受恩,中途被圍困在此地,生死未卜。 由此可見、要想不受人恩,多麼困難。 你抬頭看,燕子飛來飛去。 這些絕頂智慧的小鳥,知道該在哪裡棲息。 非安全的住處,例如前頭那片密林,燕子飛過那裡,決不眷顧一眼。 嚕,你快看,那只燕子銜的巢泥掉在地上了,竟不回頭拾起,因為降落不安全呀。 還有呢,燕子害怕人類,可又偏偏在人家屋簷下築巢,求人庇護,免遭大鳥欺淩。 燕子國的江山就這樣保住了。 唉,要想不受人恩,多麼困難!

顏回問:「任何終點都是起點,此話怎講?

孔子說:「萬物都處在變化過程中,人也是這樣。 下一階段變成什麼狀態,自己都不曉得,還曉得終點在哪裡嗎? 還曉得起點在哪裡嗎? 階段一個接續一個,無窮。 守好自己的天性和正德,靜待變化,如此而已。

顏回間:「要與自然保持一致,此話怎講?

孔子說:「人受自然控制,自然本身也受自然控制。 人扭不過自然,乃是很自然的,生就了的。 聖人懂得這個道理,所以面對危亡泰然處之,主動地與自然保持一致,走向終點,亦即走向下一階段的起點吧。

孔子說完,繼續敲起梆子,唱起歌來。

在下莊周著書漆園,夏日悶倦,肩掛彈弓,外出散步,登上了雕陵山。 前山一大片是果園,同漆園一樣,屬國家所有。 果園四周繞以綠籬,外人不得入內。 莊周站在籬外,忽聽背後撲撲有聲,掉頭看時,前額挨一翅膀,嚇得大叫。 原來是一隻奇怪的大鳥,長尾巴,黑白花,狀似喜鵲放大,翼展七尺,目徑一寸。 黃河流域沒見過這樣的怪鵲,估計來自遙遠的南方吧。 此時怪鵲飛過莊周頭上,翔入果園,收翅歇在板栗樹林。 深秋季節,板栗成熟,滿林栗葉呈暗銅色,襯托出怪鵲的黑白花,分外惹眼。 莊周好奇,呆看不走。

莊周喃喃自語:「這是什麼鳥呀? 翅膀大而飛不遠,太肥? 眼睛大而撞著人,盲目? 」隨即起了庖廚念頭,吞清口水。 於是撩起長袍,跨過綠籬,急步竄入板栗樹林,取下了肩掛的彈弓,仰臉窺測方向。 正要瞄準,瞥見目標旁飛來一隻蟬,慶倖自己找到濃蔭,噪得痛快極了,漸入忘我境界。 蟬的前面爬來一隻膛螂,前爪握持一張枯葉,作為隱蔽自身之用,步步向蟬通近,正要捕捉。 由於獵物即將到手,蟆螂同樣入了忘我境界。 膛螂的後面是那只怪鵲,大眼盯住蝗螂,正要啄食,也同樣入了忘我境界。 怪鵲的後面又是誰? 誰的後面又是......

想到這裡,莊周震驚,叫出聲來:哎喲! 一個吃一個,一個吃一個! 多可怕的食物鏈呀! 貪利忘身,把他們,把我,一個個地串鎖起來! 」於是拋掉彈丸,掛弓上肩,轉身便逃,躍出綠籬。 這時候管理員從果園深處追趕出來了,向著籬外吼罵:「不要臉的東西,偷板栗呀!」

莊周低頭快步下山,回漆園去。 此後三天,心情仍不舒暢。 日常侍候在身邊的學生藺且,跟蹤追問:「老師近來很不舒暢,為啥事喲?

莊周說:「我在反省。 我只顧營���肉體,忘記了保全自身。 一溝髒水,我看見了,遠遠避開。 一池清水,我倒看不見了,差點淹死。 先師老聃有教導說,到哪裡守哪裡的規則。 三天前我散步到雕陵山,忘記保全自身,怪鵲飛來警告我,翅膀摘我前額。 溜進板栗樹林,又誤入忘我境界,討得了管理員一頓臭駡。 三天不舒暢,就為這件事。

楊朱先生到宋國來,夜宿旅館。 館主娶了兩個姨太太,一個美,一個醜。 醜姨太太坐櫃檯,管帳目,指揮館僕,地位較高。 姨太太接旅客,管客房,打掃清潔,地位較低。 楊朱聽過不少笑話,都是挖苦宋國佬的。 做蠢事的在笑話中都是宋人。 可不,眼前又多一個館主。

第二天早起,館僕送水來。 楊朱找館僕打聽內幕。 館僕回答說:「美太太覺得自己美,我不覺得她美。 醜太太覺得自己醜,我不覺得她醜。 」楊朱給了賞錢,相信館僕不蠢。

楊朱回頭對隨員們說:「學生們記住吧。 行為高尚,又不覺得自己多麼高尚,不管走到哪裡,都受歡迎。

譯文:

外、雜篇來源駁雜,秦漢以來,多數仍認為與內篇同屬莊子作品。宋代蘇軾指出其中有四篇,應非莊子所作。清代王夫之論析外、雜篇思想與內篇不同,不是莊子之書。至今,一般認為外雜篇,應是莊子後學及道家相關學者所作,經長期積累,由漢朝人所編匯,附於內篇之後。外雜篇之編纂,反映漢朝人對莊子思想與道家體系的理解。《史記》中司馬談〈論六家要旨〉所論道家,與今日學者所論,差異很大,即可見其中梗概。《莊子》外、雜篇,篇目雖雜,大體包括述莊、黃老、無君等主要內容。

* 首頁 

全站分類:知識學習 其他
自訂分類:不分類
發表迴響

會員登入