Contents ...
udn網路城邦
老子道德經第二十章食母
2015/09/06 14:01
瀏覽1,837
迴響0
推薦0
引用0

「絕學無憂,唯之與阿,相去幾何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登臺。我獨泊兮其未兆,如嬰兒之未孩。儡儡兮若無所歸!眾人皆有餘,而我獨若遺。我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我獨昏昏。俗人察察,我獨悶悶。澹兮其若海,飂兮若無止。眾人皆有以,而我獨頑且鄙。我獨異於人,而貴食母。

譯文:

棄絕後天擾攘的學習,免除憂愁煩惱吧!人家唯唯諾諾說你好,或者人家拿言語呵斥你,那相去有多遠啊!人家評價是善,或者人家評價是惡,兩者距離可有多遠啊!人家所畏懼的,我們也就不可以不畏懼,這是世事之然啊!不過,大道廣闊,無涯無際,永不停歇!世俗大眾,熙熙嚷嚷,好像享用了豐富的宴席一般,好似春日裡登臺遠眺一般,總湊個熱鬧!唯獨我澹泊的、寧靜的,起不了什麼兆頭,就好像那還沒長大的嬰兒一般。閒散悠遊,沒有什麼特定的目的,好像無家可歸似的。世俗大眾總要為自己打算,留個有餘,而我獨獨像是有所缺憾一般!我守著愚人之心啊!渾渾沌沌的啊!世俗人求的是烜赫顯耀,我獨獨喜歡默默無名。世俗人總好精明能幹,我獨獨喜歡渾渾無心。心地恬澹好像大海一般,飂闊無涯,永無邊際。世俗大眾總要個目的、有個憑藉,而我獨獨固守自然,寧願鄙陋。我獨獨不同於一般世俗大眾,我所尊貴的是回到母親的懷抱,渴飲母愛甘泉!

一般人所認知學習的只是事物的相對差異,卻常把它當做是事物的本質來對待(參考第二章)。如果是這樣,不學也沒什麼好擔憂的。唯諾和阿諛,善與惡之間找得到絕對的定義來區別嗎? 只因為別人畏懼,我們就跟著畏懼,那麼這輩子所要畏懼的就沒完沒了了。眾人為了趨吉避凶,熙熙攘攘的往返,熱衷的像要去享用三牲,像春天要登高台賞景。我卻淡泊得沒有一點要做事的念頭,就像是還沒長大的嬰兒般慵懶而沒有奮鬥的歸向。大家除了“需要的”以外,總還剩餘許多。只有我,在別人看來總還欠缺些什麼吧!我總是保持著一顆無智無慾愚人的心,凡事混混沌沌沒有好壞。世俗的人總是精明而仔細的盤算如何趨吉避凶,只有我好像混然不知要為利害奮鬥。心淡泊得就像漂浮在海上,或像被大風吹飛而沒有停止的目標。眾人皆為生活的目標忙碌,只有我好像頑固到食古不化。其實我和一般人大致是相同的,差只差在:我只注重基本的需要,而沒有貪圖其他的想要。

藥方:

不要擔心學不好,放下吧!沒有了憂愁,沒有了煩惱,一切會好!人家所畏懼的,我們也就不可以不畏懼,這是世事之然,就這樣!不必老為自己打算,倒是寧可守著自然虛靜之道。烜赫顯耀、精明能幹,不如渾渾無心、默默無名,自在的好。當爸爸就要給人,當兒子卻永遠有媽媽的支持!又當個兒子吧!

研討:

 

伯夷與盜跖
臧與谷二人相與牧羊而俱亡其羊。問臧奚事?則挾筴讀書;問谷奚事?則博塞以游。二人者,事業不同,其於亡羊均也。
伯夷死名,於首陽之下;盜跖死利,於東陵之上。二人者所死不同,其於殘生傷性均也,奚必伯夷之是而盜跖之非乎!
天下盡殉也:彼其所殉仁義也,則俗謂之「君子」;其所殉貨財也,則俗謂之「小人」。其殉一也,則有君子焉,有小人焉。若其殘生損性,則盜跖亦伯夷已,又惡取君子、小人於其間哉!《莊子‧駢拇篇》

翻譯:
臧與谷兩人一塊兒放羊卻都把羊給搞丟了。問臧為什麼搞丟羊?說是拿著竹簡讀書而把羊給搞丟的;問谷為什麼搞丟羊?說是在玩骰子遊戲而把羊給搞丟的。這兩個人所做的事雖不一樣,但他們丟失羊的事實卻是同樣的。

伯夷為了賢名而死在首陽山下,盜跖為了私利而死在東陵山上,這兩個人致死的原因不同,而他們殘害生命、損傷本性的作為卻是相同的。又何必一定要讚譽伯夷而指責盜跖呢!
天下的人們都在為某種特定目的而獻身:那些為仁義而犧牲的,世俗稱他為「君子」;那些為財貨而犧牲的,世俗就稱他為「小人」。他們同樣是為了某一目的而犧牲,卻有的叫做君子,有的叫做小人。但若就他們殘害生命、損傷本性的作為而言,則盜跖和伯夷所犯的過錯是相同的,又何必在他們之間區分君子和小人呢!

* 首頁

 

全站分類:興趣嗜好 其他
自訂分類:不分類
發表迴響

會員登入