
譯文:
芻狗-用草紮成的狗,古代祭祀時用為贖罪除禍的替身。
天地不偏私他的仁心,把萬物視為草編的狗,任其自然;聖人不偏私他的仁心,把百姓視作草編的狗,任其自然;天地之間,它就好像個大風箱一般,虛空而沒有盡頭,鼓動它就愈來愈有勁,話多了祇會招來困窘,倒不如默默守著中道而行。
天地真是一點都不仁慈啊!對待萬物就像對待芻狗一般,在成就妙化萬物的大功後就放任萬物自生自滅(功成身退天之道)。
聖人同樣一點都不仁慈,也把百姓當芻狗般對待,在建立好大道的制度後,就任由百姓去自謀生路。
天地間,道的作用就像是冶鐵時用的風箱一般!
其中空虛卻不曾屈撓,運作的越快萬事萬物就產出越多。
說多了反而把道給說僵了,還不如用心去感悟常道,並遵循常道而行。
藥方:
要學習天地般的無私,對事情不要看得太重,要輕鬆些!事情要有次序、做了一件,就會帶出一件,引不完的!要放鬆、再用力,愈用會愈有勁!話多了祇會招來困窘,默默地做出成績來,最重要!
研討:
天地化育萬物與聖人博愛的精神是遍及一切的,絕不存有偏狹之心與分別之念。萬物之退化,完全是隨著他們的因果造化,這完全是人們自己所作所為招來之因果禍福,怎麼能怪天地或聖人不仁慈呢?現在有些人,不能默守中庸之道,自作聰明,妄作主張,固執己見,互不相讓,是不是聰明反而被聰明誤呢?魂、魄、神、精、意五氣能守中,自然歸於本位,濁精自然化元氣,元氣自然化神氣,神氣自然歸於虛無之中,這就是修身的要訣,性命的關鍵,是學道者不可不知矣!
(莊子‧天運)
師金說:「當芻狗還沒陳列出來祭祀時,被人用盒子裝好,外面再用錦繡包著,連祭師都要在齋戒沐浴後才能取用它。但在祭祀過後任務完成了,它就被丟棄在地上,任由路過的人踩在它身上,而需要用柴火的就會把它撿回去當柴燒。這時如果有人再把它撿起來用盒子裝好,用錦繡包好,待它有如還沒祭祀過一般,收藏在枕邊,那他睡覺時就會經常做惡夢‧‧‧
使古無死者
齊景公游於牛山,北臨其國城而流涕曰:「美哉國乎!鬱鬱芊芊,若何滴滴,去此國而死乎!使古無死者,寡人將去斯而之何?」
史孔、梁丘據皆從而泣,曰:「臣 賴 君之賜,疏食惡肉可得而食,駑馬稜車可得而乘也,且猶不欲死,而況吾君乎!」
晏子獨笑於旁,公雪涕而顧晏子曰:「寡人今日之游悲,孔與據皆從寡人而泣,子之獨笑何也?」
晏子對曰:「使賢者常守之,則太公、桓公將常守之矣;使有勇者而常守之,則莊公、靈公將常守之矣。數君者將守之,吾君方將被蓑笠而立乎畎畝之中,唯事之恤,行假念死乎!則吾君又安得此位而立焉?以其迭處之,迭去之,至於君也,而獨為之流涕,是不仁也。見不仁之君,見諂諛之臣,臣見此二者,臣之所為獨竊笑也。」
景公慚焉,舉觴自罰,罰二臣者各二觴焉。(列子‧力命)
翻譯:
齊景公到首都臨淄郊外的牛山遊覽時,從山上眺望臨淄城的景觀,不禁落淚說:「這國家真美啊!草木青翠,景色如畫。奈何我終不免有要離開這個國家而死去的一天!假使自古就沒有所謂的死亡,我一定會永遠留在這個國家,哪兒都不想去了。」
史孔和梁丘據兩位臣子,也跟著哭泣說:「我們靠大王的賞賜,才有粗糧老肉可吃,有一般的車馬可供乘坐,尚且還不想死,更何況是大王您這等高貴的身份呢?」
卻見晏子在旁邊獨自發笑,景公擦擦眼淚朝著晏子說:「我今天出遊觸景傷情,史孔和梁丘據都知道要陪著我哭,就只有你竟敢在那邊發笑,你可有什麼好理由?」
晏子回答說:「假使賢君永遠不死,那麼太公望和齊桓公至今仍在治理齊國;假使英勇的國君永遠不死,那麼莊公、靈公至今仍在領導國家。如果這些君主都還在治理齊國,吾王就只好穿上蓑衣、戴著斗笠,站在田裡費心農事,哪有時間去想死的問題呢?又哪能輪得到吾王坐上王位呢?就因為王位是一個接一個的坐上,又一個接著一個的離開,才輪得到吾王當國王啊!可是卻只有吾王哭著說不想離開王位,這不是太自私了嗎?今天我看到了自私的國王和阿諛的臣子,看到君臣這般的醜態,就是這個原因讓我忍不住地獨自竊笑。」
景公聽了以後覺得很慚愧,於是舉杯自行罰酒,也叫史孔和梁丘據二人各自罰了兩杯酒。


