Contents ...
udn網路城邦
何日君再來挑國共、日本敏感帶
2015/06/22 17:54
瀏覽50
迴響0
推薦0
引用0
旺報【記者李侑珊╱綜合報鋁紗門導】

8日是鄧麗君逝世20周年紀念日,鄧麗君的歌曲曾在大陸風靡一時,但也曾長期被禁。她最膾炙人口的《何日君再來》,創作於抗戰期間,國共雙方和日本人都批判過。日本認為是抗日歌曲,暗指「何日國軍再回來」;而國民黨認定該曲在召喚共產黨返回上海;中共則將這首歌視為「上海墮落生活方式」的寫照。

據澎湃新聞網報導,1980年,中國音樂協會在北京西擠型山召開會議,展開對鄧麗君歌曲的討論與批判。正統學院派專家認為,鄧麗君的一些歌曲比較灰暗、頹廢,屬於「靡靡之音」、「黃色歌曲」,並對《何日君再來》猛烈批判。

抗戰時期創作爆紅

但《何日君再來》早在誕生之初就出現批評聲浪了。因為歌曲很轟動,在嚴密的政治審查之下,無論是日本、國民黨,還是共產黨,都對這首歌大加撻伐。原唱周璿、翻唱者李香蘭、鄧麗君都因此遭受到不同的批判。

此曲出自愛國抗戰作曲家劉雪庵之手,導演方沛霖未經劉雪庵同意,找人填詞,作為電影《三星伴月》主題曲,讓當時17歲的周璇主唱,推出後,電影與歌曲在亞洲爆紅。因當時正值抗戰時期,《何日君再來》迎合了戰時的普遍情緒,表達了防盜格子窗大部分人的心聲。

後來渡邊濱子和李香蘭(山口淑鋁窗設計子)也演唱過此歌曲,深獲日本民眾喜愛,但是日本在中國的審查機構卻認為,這是一首明顯的抗日歌曲,歌詞暗指「何日國軍再回來」、「何日中國恢復統治」。

歌聲取代氣密窗 復興陸革命曲

國民黨則從「君」字出發,認定此曲是召喚共產黨返回上海的暗號;而中共則將此曲看成「上海墮落生活方式的寫照」,認為歌曲描繪舞女勸情人多飲酒,並以此阻止情人投身於日本人和國民黨的戰爭。

直到1978年大陸改革開放之後,鄧麗君演唱的版本進入大陸,雖廣受民眾喜愛,還是逃不了被批判的命運。不過鄧麗君在1980、1990年代,翻唱了一大批在台灣和香港等地傳唱了30多年的老流行歌曲,在傳入大陸後,很快就替代了此前占據大陸歌壇的革命歌曲。

限會員,要發表迴響,請先登入