Contents ...
udn網路城邦
英詩翻譯/誤解了馬
2011/01/08 08:23
瀏覽406
迴響0
推薦2
引用0
誤解了馬

◎ Alicia Ostriker 
The New Yorker, 2010,Dec 20

老婦人為自己感到難過
同時氣自己
讓許多背叛找上了她
她帶著怨恨
在喉嚨之中
它麻痺了言語
並阻絕了寬恕

不像你畏懼背叛
我一生
住在空曠戶外,在湛藍當下
像一隻蝴蝶,蚊蚋,或馬
紅色鬱金香說
我不背負任何期待
所以我從不被背叛

不像你們兩位
狗說
我認為激烈的競爭是生命的基本要務
在狗之間,對抗並非背叛
那是能量,生龍活虎、牙尖嘴利的能量
造就了頂尖的狗
而你們誤解了馬
有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:新詩(翻譯)
上一則: 英詩翻譯/永不屈服
下一則: 英詩翻譯/廢氣

限會員,要發表迴響,請先登入