Contents ...
udn網路城邦
[問題]中華翻譯社的評價?
2018/03/16 01:57
瀏覽10
迴響0
推薦0
引用0
口譯英文翻譯社


以下內文出自: http://blog.udn.com/alexanih7yad8/110681294有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯公司
文章來自: http://blog.udn.com/terrennkkhm1/110581512有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

文章出自: http://blog.udn.com/nealu2nk5y7/110538733有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
中翻德翻譯社拉羅托夾文翻譯翻譯社斯洛伐克語翻譯翻譯-> 翻譯社|翻譯社-> 翻譯公司|的-> 翻譯以下內文出自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1474277516.A.C43.html有關翻譯的問題迎接諮詢萬國翻譯社 翻譯英語因小弟這個月剛從美國讀完書工作完回國 因為泛泛就對台灣片子翻譯常常詞不達意 常幾近略信達雅翻譯三大原則感應不滿 所以自己對翻譯有樂趣也有在屬意 從平常通俗臉書PO文都用雙語入手下手操演自己 翻譯翻譯 頗多ABC的友人都感傷傳染萬國翻譯公司翻得很貼切叫天成翻譯公司可以去做翻譯的工作 而自己此次回來也邊找翻譯兼差 比來一周翻了四家翻譯公司給的試譯稿 個中一家是遊戲翻譯公司 給的試譯稿十多題都只給一句英文 誰人不知前後文及狀況 翻譯情況下天成翻譯公司其實沒法正確翻譯 而有家中華翻譯社顛末兩次試譯後 今天說有個公司章程的文件約三千多個中文字要給天成翻譯公司翻譯 問了酬勞說不管中翻英或英翻中都一個字0.5元 聽到真的是心涼一半 感到感染這也太低了吧 待遇當月25號前 翻譯下個月25號才會以支票寄出 然後郵資還從報答裡扣還要譯者簽收後寄回一樣郵資自付 這是市場行情嗎?還是這家公司不重視翻譯的價值? 並且聯系的蜜斯講話立場也不怎麼樣仿佛在跟小弟講話 對這家公司 翻譯印象真的很差呷人夠夠 此次接完從此不會再接他們case了有夠強調的
英文翻譯拉脫維亞語翻譯社文章來自: http://blog.udn.com/glovergl885/109144770有關各國語文翻譯公證的問題迎接諮詢萬國翻譯公司02-23690931



本文出自: http://blog.udn.com/bengll4nflk34/110800852有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

限會員,要發表迴響,請先登入