Contents ...
udn網路城邦
擴大與第三方遊戲廠商合作 多款Switch新作將表態
2018/09/18 21:19
瀏覽33
迴響0
推薦0
引用0
日文網頁翻譯服務

除公布多款新作,任天堂也進一步表示將針對登上nintendo switch平台的遊戲作品優化joy-con節制器操作模式,讓玩家能藉由體感互動方式操作遊戲內容,例如可用體感體式格局遊玩《瑪利歐網球ace》,或是透過joy-con節制器摹擬鼓棒敲打,以及敲擊後的反饋力道。

別的,此次擴大與第三方遊戲廠商合作內容,更意味nintendo switch平台在第一年推出獲得高度支撐,同時也讓任天堂重回廣受歡迎的遊戲機種平台競爭,是以也讓很多遊戲廠商起頭規劃將遊戲作品移植,或是直接選擇在nintendo switch平台上刊行。

在此次宣布動靜中,任天堂也確認包含《任天堂明星大亂鬥》nintendo switch版本、《瑪利歐網球ace》在內作品都將支援中文說話介面翻譯

任天堂稍早於nintendo direct 2018.3.9直播內容公布多款即將推出遊戲聲勢,其中包括以壓軸確認將登上nintendo switch平台的《任天堂明星大亂鬥》,以及包括《瑪利歐網球ace》、《奇諾比奧隊長》、《太鼓之達人》、《卡比之星》等本家作品,另外也與bandai namco、square enix、capcom等第三方廠商合作內容,包括《大神 絕景版》、《octopath traveler》、《undertale》、《サガ スカーレット グレイス 緋色の野望》、《袋狼大進擊 瘋狂三部曲》等作品翻譯

而針對壓軸登場的《任天堂明星大亂鬥》nintendo switch版本,則是確定將在2018年內推出,估計加入《漆彈鴻文戰》系列中的girl、boy腳色,和包含《薩爾達傳說:田野之息》裡的林克與《超級瑪利歐:奧德賽》所泛起瑪利歐都將參戰。

雖然此次插足遊戲廠商仍以日系品牌為主,但預期之後將會由ubisoft、2k games、bethesda等歐美廠商供應更多遊戲聲威。



本文出自: https://udn.com/news/story/10222/3022944有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

限會員,要發表迴響,請先登入