是你
在繽紛的細雨裡穿梭嗎?
踩著風的足跡,好輕,好輕
彷彿是我詩裡的朦朧
能不能,別讓雨滴的敲打聲
輕易感動了沉默閉鎖的雲朵
讓雲與雨的相遇
永遠化為沒有身影的傳說
-------------------------------------------------
一首愛爾蘭最有名的諾貝爾文學得主
葉慈(William Butler Yeats)
~ 所寫的詩,所作的民謠,曲名為~
Down by the Salley Gardens (走過雪莉花園)
Down by the Salley Gardens
走進雪莉花園
My love and I did meet
我和我的愛人相遇
She passed the Salley Gardens
她穿越雪莉花園
With little snow-white feet
踏著雪白的纖足
She bid me take love easy
她請我輕柔的對待這份情
As the leaves grow on the tree
像依偎在樹上的群葉
But I was young and foolish
但我是如此年輕而無知
With her did not agree
不曾細聽她的心聲
In a field by the river
在河流畔的曠野
My love and I did stand
我和我的愛人並肩佇立
And on my leaning shoulder
在我的微傾的肩膀
She laid her snow-white hand
她柔白的手倚靠
She bid me take life easy
她請我珍重生命
As the grass grows on the weirs
像生長在河堰的韌草
But I was young and foolish
但我是如此年輕而無知
And now am full of tears
現在只充滿無用的淚水
__________________
限會員,要發表迴響,請先登入
- 19樓. ATANG2008/06/10 13:09朦朧的交錯
一是柔情似水的花樣年華
一是花甲滄桑的風中殘燭
曾經交會於千里之外
也有甜美的濃情蜜意
任憑隔著天際空對空的傳情
只為貪圖醉倒在午夜的溫存 - 18樓. 秋雨2008/02/20 13:26re..
是我
在濃霧裡徘徊
遍尋不着那朵紅玫瑰
艶紅花瓣欲寄誰
風不語 偏灑淚
相思涓涓如流水
昨夜夢 花淚墜
楓红飄落難追回謝謝秋雨的美麗回應 夜半歌聲( 咖啡情誼) 於 2008/06/11 07:51回覆 - 17樓.2008/01/04 22:46用大光圈看世界
這種感覺
就像自己愛用大光圈去拍照
透過鏡頭
是如此朦朧的境界
- 16樓. Tomas2008/01/03 07:07聽了這個,喚起年輕的感覺!!
科技進步可將文字,圖形和聲音整合在一起;
妳的巧思運用,加上感性,靈性及美感成就一個 好美的masterpiece!!
這曲調,喚醒四十年前的年輕感覺. Simon & Garfunkel 如今安在哉?
可愛的妳,可否用妳的巧思將 " Scarborough fair " 做新的詮釋?
不情之請,不要有壓力!!
Scarborough fair
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
For once she was a true love of mine
Have her make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seam nor fine needle work
And then she'll be a true love of mine
Tell her to weave it in a sycamore wood lane
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all with a basket of flowers
And then she'll be a true love of mine
Have her wash it in yonder dry well
Parsley, sage, rosemary and thyme
where water ne'er sprung nor drop of rain fell
And then she'll be a true love of mine
Have her find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the sea foam and over the sand
And then she'll be a true love of mine
Plow the land with the horn of a lamb
Parsley, sage, rosemary and thyme
Then sow some seeds from north of the dam
And then she'll be a true love of mine
Tell her to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
And then she'll be a true love of mine
If she tells me she can't, I'll reply
Parsley, sage, rosemary and thyme
Let me know that at least she will try
And then she'll be a true love of mine
Love imposes impossible tasks
Parsley, sage, rosemary and thyme
Though not more than any heart asks
And I must know she's a true love of mine
Dear, when thou has finished thy task
Parsley, sage, rosemary and thyme
Come to me, my hand for to ask
For thou then art a true love of mine - 15樓. Luye2008/01/01 23:13一段塵封的愛情回憶
這首好聽的傳統民謠,我曾聽英國女歌手易希(izzy)唱過。 - 14樓. 聯合國2008/01/01 13:17新的一年
雲雨姍姍天欲暮
夜半尋覓舊傳說
新的一年淒風又殘雨
也要祝福歌聲夜半
平安、健康、紅不讓!
- 13樓. 飛飛 ^__*2007/12/30 19:18時間
好詩 好歌
不因時間而讓人遺忘
反而
成為 永恆 美麗的歌謠
讓人傳唱與朗誦
- 12樓. 白色沙灘2007/12/30 13:36傳說使人迷醉....
祝福DEAR魚魚.....................2008心想事成!魅力無法檔!
- 11樓. Darcy Ho2007/12/30 12:34我想在雨中穿梭的........
只可惜...雨的縫隙總是不那麼大.....老是會成落湯苦命雞.....
(祝福親愛的歌聲...2008,心想事定成!)
Don't walk in the rain , or you will look like a drowned rat.
祝 池角新的一年諸事順利,平安健康,發大財..
夜半歌聲( 咖啡情誼) 於 2007/12/30 12:55回覆 - 10樓. 平安書苑《Godnews》果願.溥化2007/12/27 23:27興起久遠青澀年華淡淡的幽情
詩詞 文情並茂 簡明易懂 引起共鳴
音律 清新怡人 繞樑三日 震動心弦